Никто не лучше - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Никто не лучше - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
nobody is better
Translate
никто не лучше -

- никто [сущ.]

местоимение: no one, nobody, none, anybody, anyone, neither

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- лучше [наречие]

наречие: better, rather, preferably, superiorly, rater



Никто не делает хот-доги лучше, чем Wiener Heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody makes a better hot dog than Wiener Heaven.

Считаю, что этот вопрос следовало бы поставить перед всем коллективом, потому что никто лучше, чем эти люди, не знает, в чём заключается причина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This question should be put to all the workforce, as no one knows better than they do the root of the problem.

Во всем мире по-прежнему никто лучше его не играет когда проходит время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's still nobody in the world who can play As Time Goes By like Sam.

Никто в мире не владел мечом лучше него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the greatest swordsman the world had ever seen.

Вот и подумал, что лучше-ка заявить претензию на свою новую берлогу, пока никто другой не додумался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thought I'd lay claims to my new digs before somebody else.

Никто не делает это так, как они, и, само собой разумеется, никто не делает это лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one does it like them and, it almost goes without saying, no one does it better.

Является ли это своего рода каменной кладкой или просто означает, что никто не сделал это лучше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that a kind of masonry or does it merely mean that no one did it better?

Никто не жалуется слишком много, и страница выглядит лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one is complain too much and the page looks nicer.

Что будет сегодня, никто не знает, то, что будет завтра, может быть лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What today is, no one may know, what will come tomorrow may be better.

Никто не умеет этого лучше вас, Джек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one's better qualified than you are, Jack.

Никто не знает эти воды лучше него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knows Antarctic sailing like no-one else.

Никто и не говорил, что в салате мидии будут лучше, я вам этого не обещала, отшучивается официантка из новой брассерии Palm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one told you that the mussels would be better in a salad, I didn’t promise you that, joked the waitress from the new Palm brasserie.

Никто не знает лондонские каналы лучше него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guarantee you nobody knows London's waterways better.

Я знаю, что я неизмеримо лучше, чище всех людей, и никто из них не нужен мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know that I am immeasurably above all other people; no one of them is necessary to me.

По мне, неприкрытый расизм и то лучше - как в Индии, например, где ты или индус, или никто... там только парсы смотрят на индусов сверху вниз (индусы отвечают им взаимностью).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think I prefer a place as openly racist as India, where if you aren't Hindu, you're nobody-except that Parsees look down on Hindus and vice versa.

Думаю, никто не подойдет лучше вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't think of anyone better suited for the job than you.

Я выберу того, кто лучше других охраняет цели и идеалы компании, и ничто и никто не повлиет на это решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will choose whoever best protects the aims and ideals of this company and nothing you or anyone else wants will affect that decision.

Лучше все хранить в голове, где никто ничего не увидит, ничего на заподозрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better to keep it in the old heads, where no one can see it or suspect it.

Никто не знает лучше тебя, как ужасно положение системы психического здравоохранения в нашей стране, как мало денег выделяется на клинические исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one knows better than you how... how terribly overwhelmed the mental-healthcare system is in this country, how little money is devoted to clinical research.

Никто не говорит, что одно решение лучше другого, мы просто говорим, что хотим сохранить дискуссию на этой странице по теме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one is saying that one solution is better than the other, we're just saying that we want to keep the discussion on this page on-topic.

Никто лучше меня не понимал, через что вы прошли, и мне хотелось сделать так, чтобы вы перестали бороться, а чтобы я боролся вместо вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one knew better than I what you'd gone through and I wanted you to stop fighting and let me fight for you.

Мердок, лучше тебя маринад из антифриза никто не делает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one can do an anti-freeze marinade like you can, Murdock.

Но в пустыне Я лучше бы провыл мои слова, Где б их никто не слышал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I have words that would be howl'd out in the desert air, where hearing should not latch them.

Никто в Канзасе не накрывает стол лучше, чем моя жена Виолетта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one in Kansas City, Kansas, sets a better table than my dear wife Violet.

Ведь никто лучше женщин не понимает, чего стоит война.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For none understands the true cost of war better than women.

Или, лучше сказать, есть соблазны, да никто с них за это не взыскивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or, rather, they have temptations but they are never called to answer for their doings.

Ну же, покажи мне, скажем, колокола старого Боуи, когда я стану лучше, скажем, колокола Гэри блестят, никто, кроме нас с тобой, не скажет, что это колокола принца фар-И.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on and show me say the bells of Old Bowie When I am fitter say the bells of Gary Glitter No one but you and I say the bells of Prince Far-I.

Лучше, если Самаритянин будет думать, что Макс просто ненормальный, которому никто не поверит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's better if Samaritan thinks Max is just a kook no one's gonna believe.

Никто не знает грязную изнанку мира искусства лучше него, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one knows the filthy underside of the art world better than he, sir.

Давай, Смитти, никто не исполнит это лучше тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, Smitty, nobody can do it like you can.

Никто не знает лучше, чем ты порядок несения караульной службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one knows it better than you. Post sentinels and a guard duty.

Тебе нужно было выучить урок, а никто не преподает лучше, чем старый добрый Габриэл, известный как Фокусник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You needed to be taught a lesson, and nobody teaches lessons better than good old Gabriel, a.k.a. The Trickster.

Никто не способен станцевать алабамскую джигу лучше Бобби Лонга. Но эта маленькая девочка умеет двигаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody can do the Alabama shuffle as good as Bobby Long... but this sweet thing, she can move.

С ним это лучше: привязи никто не любит, я первая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's better with him; no one likes to be tied - I less than any,.

Что ж, никто не подает жирную пищу лучше, чем Моретти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, nobody serves better greasy food than Moretti's.

И будет лучше, если никто так и не узнает об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And nobody better find out about it.

Она убедилась в том, что нас никто не видит и не слышит, и тихо сказала: «Надеюсь, тебе станет лучше, и ты вернёшься к своей семье».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She made sure that no one watched us, no one heard us, and quietly said, I hope you get better and go back to your family soon.

И никто не будет терроризировать тебя лучше Бет Энн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is nobody better to terrorize you than Beth Ann.

По-моему, лучше вас с этой задачей не справится никто, капитан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can think of none better suited for that task than yours, captain.

Да, лучше уж построить самим и самим же нанять охрану, чтобы точно никто не предал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah. We'd really have to build it ourselves, recruit all the security forces just to ensure absolute loyalty.

Иногда лучше приходить, когда никто тебя не ждёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes that's the best time to come. When no one's expecting you.

Она, конечно, хотела как лучше и не была дурой, но никто не может утверждать, что она была мудрой и занимательной в разговоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She certainly meant well and was not a fool, but nobody can maintain that she was wise, nor entertaining in conversation.

Майор Карнахан сыграл важную роль в строительстве и защите кордона, никто не подходит лучше для того, чтобы вывести кого-то оттуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Major Carnahan was instrumental in the construction and protection of the Cordon, no one is better suited to break someone out.

Никто лучше его не умеет вовремя подкрасться и цапнуть за ногу, забраться в ледник или украсть у мужика курицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one knew better how to creep up on occasion and snap at one's legs, to slip into the store-room, or steal a hen from a peasant.

Ну, лучше всего, когда любезность действительно никто не видит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, niceness really is best when no one ever gets to see it.

Никто не знает, насколько будут важны космические станции в будущем, хотя чутье подсказывает мне, что США лучше работать в партнерстве с другими странами на станции следующего поколения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one knows how important a space station will be in the future, though my personal instinct is that the US would be better to be a partner in one next-generation facility.

Никто не знает о наказаниях за нарушение разделения работы групп лучше, чем вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one knows the penalties for violating compartmentalization better than you.

Да, если требуется очернить человека, то уж, будьте уверены, никто не сделает этого лучше его родственников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, if a man's character is to be abused, say what you will, there's nobody like a relation to do the business.

Он не думал, чтобы картина его была лучше всех Рафаелевых, но он знал, что того, что он хотел передать и передал в этой картине, никто никогда не передавал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not believe that his picture was better than all the pictures of Raphael, but he knew that what he tried to convey in that picture, no one ever had conveyed.

Простите меня, если я обхожусь без формальностей, никто не знает лучше вас, что время дорого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forgive me if I dispense with the niceties. no-one more than you knows that time is of the essence.

Я думаю, что лучше взять для чувствительной кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it's better to go with sensitive skin.

Родителей призвали лучше планировать свое время, с тем чтобы, по крайней мере, один из них мог оставаться с детьми, когда те возвращаются из школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parents were encouraged to develop better time management so that at least one could be at home when the children returned from school.

Надеюсь, завтра ты будешь чувствовать себя лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you feel better tomorrow.

Никто не может отрицать тот факт, что мировая экономика вращается вокруг американской экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.

Никто не покинет здания, пока все не разрешится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one's leaving the building until it's clear.

Изготовленный из натуральных компонентов, клинкерный кирпич ТМ «Евротон» как можно лучше отвечает запросам людей, которые стремятся жить в гармонии с собой и природой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being produced of natural components clinker brick of Euroton TM the best meets requirements of the people who strive for harmony with nature.

Доктора сказали его родителям, что он никто не сможет общаться и социально взаимодействовать, и что он никогда не будет много разговаривать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the doctors told his parents he was never going to be able to communicate or interact socially, and he would probably never have too much language.

Как бы навариться, не забраковав кого-то, чтобы никто не пострадал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How much payola would it take to pass a guy on his physical, nobody gets hurt?

Я что - никто?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think I'm some shitty nobody?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «никто не лучше». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «никто не лучше» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: никто, не, лучше . Также, к фразе «никто не лучше» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information