Новость заключается в том, что мы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вот это новость - what a news
неприятная новость - painful news
это лучшая новость - this is the best news
мы считаем новость - we view the news as
любая новость - is any news
это была плохая новость - that was the bad news
моя хорошая новость - my good news
это хорошая новость для - is good news for
услышанная новость была большим облегчением для нас - the news we heard was a great relief to us
с этой новостью - with this news
Синонимы к новость: новости, новость, весть, известие, известия, сообщение, новинка, новизна, новинки, новшество
Значение новость: Нечто новое: новое явление, открытие, изобретение, новый сорт товара и т. п..
заключать двусторонние - conclude bilateral
заключает год - concludes the year
заключает, что нет - concludes that there are no
заключается в искоренении - is to eradicate
заключать договоры с - sign agreements with
заключают, что не существует - conclude that there is no
право заключать международные договоры - treaty-making power
миссия заключается в обеспечении - mission is to provide
не заключают - do not conclude
печальная истина заключается в - the sad truth is
Синонимы к заключаться: лежать, повалить, приминать, уложить, укладывать, заключаться, лгать, находиться, солгать, брехать
Значение заключаться: Представлять собой что-н., состоять из чего-н..
смотать шерсть в клубок - roll wool into a ball
прямоугольный орнамент, расположенный в шахматном порядке - staggered fret
в каждом здании - in every building
в консультации с директором - in consultation with the director
вступить в повторный брак - remarry
карты в - maps into
в противном случае считается - otherwise deemed
потенциал в жизни - potential in life
он почувствовал острую боль в руке - the pain ran up his arm
является то, что в траха - is that a fucking
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
разговор о том - talk about that
уверенный в том - sure of that
думаешь о том - think about it
говоря о том, что соединенное королевство - saying that the united kingdom
Вы говорите о том, что - you talk about that
в том числе выбора - including selecting
в том, что когда вы собираетесь - is that where you are going
Идея заключалась в том, как следует - idea was as follows
о том, как вы можете - about how you can
фокусируется на том, - focuses on how
Синонимы к том: часть, книга, книжка, томик, волюм, томище, томишко
Значение том: Отдельная книга какого-н. сочинения, издания.
глядя, как вы только что - looking like you just
в оппозиции к тому, что - in opposition to what
Китай считает, что - china believes that
доказательства того, что он имел - proving that he had
тот факт, что Соединенные Штаты - the fact that the united states
я чувствую, что может быть - i feel like maybe
что вы делаете меня - what you make me
Сообщаем Вам, что правительство - inform you that the government
просто ищу что-то - just looking for something
стащить что-то - to pull off something
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
в любом случае мы можем - in any way we can
и все же мы - and yet we are
мы отдаем себе отчет в том, - we are aware of the fact
мы должны просто - we should just
мы видим, объем - we see scope
Мы обязуемся работать - we commit to working
мы думали, что мы знали, - we thought we knew
мы могли бы поставить его - we could put it
мы свет - we are light
я думаю, что мы все должны - i think we should all
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
Подобные инициативы должны подкрепляться конкретной технической и политической работой, и хорошая новость заключается в том, что такая работа уже ведется. |
Ultimately, these efforts must be underpinned by more pointed technical and political work, and the good news is that this sort of thing is already underway. |
Хорошая новость заключается в том, что борьба с малярией в последнее время набрала обороты, при этом заболеваемость в большинстве мест постоянно снижается, а смертность упала с 2010 года на 29%. |
The good news is that the fight against malaria has lately gained momentum, with infections falling steadily in most places and malaria-related deaths down by 29% since 2010. |
Очень важная новость заключается в том, что солдаты проводили политику по уничтожению гражданских лиц, которые приближались к районам, которые они контролировали. |
The very important news is that soldiers were carrying out policy to kill civilians who approached areas they controlled. |
Но хорошая новость заключается в том, что я смогу защитить тебя, если скажу, что кто-то другой в машине подложил эти наркотики. |
But the good news is, I can defend you by saying that somebody else in the car planted those drugs. |
Теперь хорошая новость заключается в том, что у меня есть еще один генератор для составления этих списков. |
Now the good news is that I have another generator to make these lists. |
Вот несколько источников, плохая новость заключается в том, что они написаны на китайском языке, поэтому их придется переводить. |
Here's a few sources, the bad news is that they are in Chinese so they will have to be translated. |
Хорошая новость заключается в том, что WikiProject X теперь работает! |
The good news is that WikiProject X is now live! |
Хорошая новость заключается в том, что у нас не было никакого хорошего образа Джорджетты Сибрук. |
The good news is we didn't have any good image of Georgette Seabrooke. |
Новость заключается в том, что американское могущество, возможно, теряет свою способность внушать им страх. |
What is news is that American power might also be losing its ability to intimidate them. |
Хорошая новость заключается, Я думаю, в том, что теперь это просто два абзаца, по которым вы существенно расходитесь. |
The good news is, I think, that it now seems to just be two paragraphs over which you differ substantially. |
Хорошая новость заключается в том, что WikiProject X теперь в прямом эфире! |
The good news is that WikiProject X is now live! |
Хорошая новость заключается в том, что у меня есть забавный отвлекающий маневр от этого отключения. |
The good news is, I've got a fun diversion from this outage. |
Но хорошая новость заключается в том, что достижения нейрохирургии позволили нам разработать малоинвазивные способы такой операции. |
But some great news is that advances in neurosurgical care have allowed us to develop minimally invasive approaches to this surgery. |
Хорошая новость заключается в том, что в целом у них у всех есть долларовые запасы, а динамика текущего счета делает рефинансирование более безопасным. |
The good news is that, on average, they all have dollar reserves and current account dynamics that make it safer for lenders to refinance. |
Хорошая новость заключается в том, что у нас есть много преимуществ, – сказал Майк Помпео. |
The good news is we have lots of advantages, Pompeo said. |
Паразиты проникают глубоко в мозг, но хорошая новость заключается в том, что, кажется, они не наносят непоправимый ущерб. |
The parasites infest deep in the brain, but the good news is it doesn't seem to cause permanent damage. |
Другая хорошая новость заключается в том, что около 2/3 RDS уже имеют фотографии на Commons Для использования. |
The other good news is that about 2/3rds already have photos on Commons to use. |
Плохая новость заключается в том, что она может зацепить много людей. |
The bad news is it might take out most of us at the same time. |
Хусон, ты почти полностью испортил статью в одиночку, но хорошая новость заключается в том, что Tube будет любить тебя. |
Husond, you've pretty much almost ruined the article single handedly, but the Good News is that Tube will love you. |
Плохая новость для Цзинь-Хо заключается в том, что она очень хорошо помнит их предыдущую встречу. |
The bad news for Jin-Ho is that she remembers their previous encounter very well. |
Хорошая новость заключается в том, что новый код готов к серьезному тестированию. |
The good news is that the new code is ready for heavy testing. |
Хорошая новость заключается в том, что поддержка Милошевича, оказанная Шешелю, нанесла вред и так уже ослабленной Социалистической партии, которая вряд ли сможет быстро оправиться от этого. |
The good news is that Miloševic's support for Sešelj damaged the already weak Socialist Party, which is unlikely to recover soon. |
Плохая новость заключается в том, что эта картина была раскручена как избранная картинка, а затем появилась на главной странице в 2018-02-28 годах. |
The bad news is that this picture was promoted as Featured picture, and then appeared on the Main page on 2018-02-28. |
Урок для Индии заключается в том, что в случае внутреннего или внешнего кризиса, полная конвертируемость может оказаться дорогим и коротким экспериментом. |
The lesson for India is that, in the event of a domestic or external shock, full convertibility could prove to be a costly, short-lived experiment. |
Трудность заключается в соотношении между вкусом вина, и моментом когда будет готова каждая часть. |
The most difficult part of this dish is to establish the relationship between the flavour of the wine and the moment the dish is ready. |
Ее общая цель заключается в повышении показателей работы каждого сотрудника в Организации в целом. |
Its overall objective is to improve both individual and organizational performance. |
Брэд подошел ко мне на лестнице и сказал самую шокирующую новость. |
Brad came up to me on the stairs and said the most shocking thing to me. |
Общее правило заключается в том, что все дела должны быть рассмотрены двумя судами. |
The general rule is that all cases can be heard by two courts. |
Однако самая важная причина, по которой исламский мир значительно отстал в экономическом развитии от стран Латинской Америки и Юго-восточной Азии, заключается в образовании. |
However, the most important reasons that the Islamic world has done worse than Latin America or Southeast Asia seem to be focused around education. |
— Проблема заключается в агрессии, а не в нашей демократии». |
“The problem is the aggression, not our democracy.” |
Еще одна задача заключается в том, чтобы понять, насколько основательно надувная конструкция, помещенная на низкой околоземной орбите, способна защитить экипаж от радиации. |
Another key objective is to determine how well an inflatable structure in low Earth orbit can protect astronauts from radiation. |
В этом и заключается ключевое отличие современной философии IndieWebCamp и мышления, характерного для участников Федеративного саммита социальных сетей. |
That's the key difference between today's IndieWebCamp philosophy and the thinking that swirled around the Federated Social Web Summit. |
Однако самый важный вопрос заключается в том, сумеет ли она использовать такую поддержку для начала реальных действий в конгрессе. |
The most crucial question, however, turns on whether she will be in a position to translate that support into action in Congress. |
С «Пепперстоун Файненшиал» вы не платите комиссионные за сделки, которые вы заключаете. |
With Pepperstone Financial you do not pay commissions for the trades you enter. |
Она должна сознать, что главнейший позор заключается для нее в этом браке, именно в связи с этими подлыми людьми, с этим жалким светом. |
She ought to realize that the greatest disgrace of all for her lies in that marriage, in being connected with those vile people, with that paltry society. |
Торрез заключает сделки с Латинскими Последователями. |
Torrez runs guns for the Latin Disciples. |
Плохая новость в том, что токсин можно использовать по-разному. |
The bad news is the toxin's versatile. |
Хочу напомнить нашим зрителям, - произнес ведущий, - что репортер Би-би-си Гюнтер Глик был первым, кто сообщил эту сенсационную новость. |
Let me reiterate for our viewers, the anchorman in London was saying, BBC reporter Gunther Glick is the man who first broke this story. |
А лучшая новость в том, что пиво Duff химически неотличимо от проявительной жидкости. |
And the best part is, Duff is chemically indistinguishable from developing fluid. |
Знаю. НАСА предпочитает пока хранить эту отличную новость в секрете. |
I know. NASA prefers to keep the good news to themselves for a while. |
Айк сказал, что весть об этом разнеслась по Англии быстрее, чем новость о смерти леди Ди. |
Ike said later that the story travelled across England faster than the death of Lady Di. |
Well the good news is I let him loose. |
|
Baroness should be informed about this news. |
|
Предельно хорошая новость, которая означает, что я сойду... всего лишь за предельно скучного человека, как и вы. |
Absolutely good news because it means I must be coming across just as an absolutely boring human being like you. |
Хорошая новость - они прекратили поиски. |
Good news, they called off the search. |
Хорошая новость в том, что он не будет ныть о потере руки, если не сможет дышать. |
Well, the good news is he won't be bitching about losing his hand if he can't breathe. |
Боже, мы — главная новость. |
Christ, we're the lead story. |
Зато хорошая новость: с аллергией у тебя лет десять проблем нет будет. |
But the good news is your allergies are squared away for, like, a decade. |
Новость о том, что вам придется делить наследство с вашим братом |
Knowing that you were going to have to split your inheritance with your brother. |
Эта новость произвела на тебя больше впечатление, чем высадка в Марсале. |
This news has impressed you more than the landing at Marsala |
Хорошая новость в том, что нам известно, кто получил контроль над из земельной собственностью. |
The good news is you might have some luck with the folks who took control of the property. |
В этой ситуации конституционное соглашение заключается в том, что предыдущий действующий президент имеет первое право сформировать коалиционное правительство и добиваться назначения. |
In this situation, constitutional convention is that the previous incumbent has the first right to form a coalition government and seek appointment. |
Позиция Национальной ассоциации силовых и тренировочных упражнений заключается в том, что силовые тренировки безопасны для детей, если они должным образом разработаны и контролируются. |
The position of the National Strength and Conditioning Association is that strength training is safe for children if properly designed and supervised. |
Например, в случае фильтрации спама гипотеза здесь заключается в том, что сообщение является спамом. |
For example, in the case of spam filtering the hypothesis here is that the message is a spam. |
И в этом заключается глубокая ценность оценки работы кисти от руки. |
And that is the deep value of appreciating freehand brush work. |
PanLex-это лингвистический проект, заявленная миссия которого заключается в преодолении языковых барьеров для прав человека, информации и возможностей. |
PanLex is a linguistic project whose stated mission is to overcome language barriers to human rights, information, and opportunities. |
Его миссия заключается в содействии инновациям и промышленной конкурентоспособности. |
Its mission is to promote innovation and industrial competitiveness. |
Концепция заключается в том, что существует несколько рюкзаков. |
The concept is that there are multiple knapsacks. |
Одна из проблем с перезаписью заключается в том, что некоторые области диска могут быть недоступны из-за деградации носителя или других ошибок. |
One challenge with an overwrite is that some areas of the disk may be inaccessible, due to media degradation or other errors. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «новость заключается в том, что мы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «новость заключается в том, что мы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: новость, заключается, в, том,, что, мы . Также, к фразе «новость заключается в том, что мы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.