Обвиняемый признал себя виновным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обвиняемый признал себя виновным - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the accused pleaded guilty
Translate
обвиняемый признал себя виновным -

- обвиняемый [имя существительное]

имя прилагательное: accused, defendant, indicted

имя существительное: accused, defendant, indicted, indictee, culprit, libellee

сокращение: dft

- признал

admitted

- себя [местоимение]

местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves



Слушайте, система требует, чтобы обвиняемый должен быть признан виновным без обоснованных сомнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, the system specifies the defendant must be proven guilty beyond a reasonable doubt.

Если лицо, обвиняемое в этом исчезновении, будет признано виновным, то суд назначит компенсацию для семьи жертвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the event that the person indicted for the disappearance is found guilty, there is provision for the court to award compensation to the victim's family.

Обвиняемый был его собственным адвокатом, готовил свою собственную защиту и мог признать себя виновным по одному или нескольким обвинениям против него, оспаривая другие обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accused was his own lawyer, prepared his own defense, and could plead guilty to one or more charges against him while contesting other charges.

Таким образом, обвиняемый был признан виновным в халатности за отсутствие на судне без уважительных причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the accused was found liable for negligence for being absent from the ship without excuse.

Если дерн падает на голову обвиняемого, то обвиняемый признается виновным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the turf falls on the accused's head, the accused person is pronounced guilty.

18-летний Патрик Ндлову, другой обвиняемый по этому делу, был оправдан в убийстве из-за отсутствия судебных доказательств, хотя он был признан виновным во взломе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18-year-old Patrick Ndlovu, the other man accused in the case, was acquitted of murder due to a lack of forensic evidence, though he was found guilty of breaking-in.

В конце концов, Петреус признал себя виновным в одном проступке, обвиняемом в неправильном обращении с секретной информацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually, Petraeus pleaded guilty to one misdemeanor charge of mishandling classified information.

После горячего группвого обсуждения двенадцатью присяжными, мы считаем обвиняемого виновным в...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a steamy 12-way deliberation, we find the accused guilty as...

Обвиняемый Фельдман-Риштея Йоргу признается виновным в антигосударственных актах террора и похищении народных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accused Feldiman Ristea, Yorgu is found guilty of criminal acts of terror armed robbery of public funds.

Если обвиняемый умирал, его считали виновным; если он выживал, то был невиновен, так как находился под защитой Митры и других богов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the accused died, he was held to have been guilty; if survived, he was innocent, having been protected by Mithra and the other gods.

Если, признав обвиняемого виновным, суд установит, что обвиняемый был пойман в ловушку, то суд приостанавливает судебное разбирательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If, after finding the accused guilty, the court determines that the accused was entrapped, the court enters a judicial stay of proceedings.

Каждый из обвиняемых был признан магистратским судом виновным и приговорен к максимальному штрафу в размере 300 намибийских долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of the accused was found guilty in a magistrate court and sentenced to the maximum fine of N$ 300.

В деле народ против Портнау по обвинению в сговоре с целью похищения... мы признаем обвиняемого виновным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the matter of People vs. Portnow, on the charge of conspiracy to commit kidnapping... we find the defendant guilty.

Независимо от того, признает ли обвиняемый себя виновным или нет, будет проведен судебный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether the accused pleads guilty or not, a trial will be conducted.

В деле общественность Орегона против Дональда Нидария, обвиняемого в убийстве первой степени, мы считаем обвиняемого Дональда Нидарию виновным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of the people of Oregon versus Donald Nidaria on the charge of murder in the first degree, we find the defendant Donald Nidaria guilty.

Обвиняемый был виновным в нанесении тяжких телесных повреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defendant was convicted of grievous bodily harm.

Вы находите обвиняемого виновным или не виновным в неподчинении приказу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you find the defendant guilty or not guilty of disobeying an order?

Вы нашли обвиняемого виновным или невиновным в покушении на убийство?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you find the defendant guilty or not guilty of attempted murder?

Затем обвиняемому задают обычный вопрос: -Признаете ли вы себя виновным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prisoner is asked, according to the usual formality,-Guilty, or not guilty?

Мы находим обвиняемого... ..виновным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We find the defendant... ..guilty.

Обвиняемый не признал себя виновным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The defendant has pleaded not guilty.

Вы должны признать обвиняемого не виновным, пока не посчитаете, что Народ доказал его вину без доли обоснованного сомнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must find the defendant not guilty, unless you conclude the People have proven him guilty beyond a reasonable doubt.

Как юрист, Кацлер, я должен указать, что, пока обвиняемого официально не объявят виновным, он защищен Статьей 17.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a jurist, Chancellor, I must point out, that, until the accused is pronounced guilty, he is protected by Article 17.

Ни один из обвиняемых не был признан виновным в нападении на Рухаллу Набие или попытке нанесения ущерба помещениям посольства путем поджога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of the defendants was found guilty of attacking Rouhallah Nabiee or attempting to damage the Embassy premises by fire.

Обвинение признало виновным обвиняемого в похищении ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.

Лицам, виновным в совершении таких преступлений, может быть запрещено занимать любые должности или заниматься определенной деятельностью на срок от одного года до пяти лет .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People found guilty may be prohibited from assuming any positions or certain jobs from one to five years.

Обвиняемому были предъявлены обвинения в заговоре с целью совершения геноцида, в совершении геноцида и других преступлений и нарушений международного гуманитарного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accused was charged with conspiracy to commit genocide, genocide and other crimes and violations of international humanitarian law.

Его снова признали виновным. И заклеймили второй раз как вора, и как мошенника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

lnevitably, he was found guilty again and branded a second time before the world as a thief and a forger.

Но они также предъявят уклонение от уплаты налогов. А по нему тебя признают виновным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're gonna come back at us on a tax evasion... and they'll get it.

Женщины в фургонах и даже те, что сидят в каретах, разделяют бешеную злобу против обвиняемого - все, за исключением одной, скрытой занавесками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The women in the waggons-and even those of gentle strain in the carriages-seem, to share the frenzied spite against the prisoner-all save that one, who sits screened behind the curtain.

Тем не менее, даже с учетом того, что Тайлер склонен к межрелигиозной вражде, не было никаких причин подозревать, что он пойдет на то, чтобы попытаться убить обвиняемого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even so, even given James Tyler's history of sectarian violence, there was no evidence or intelligence to suggest that... that he would go to such lengths to mount an attack on the prisoner.

Они признали его виновным в неподобающем поведении для студента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They found him guilty of conduct unbecoming a student.

Мы, присяжные заседатели, признаём подсудимого Стивена А. Эйвери виновным в преднамеренном убийстве первой степени согласно первому пункту обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We, the jury, find the defendant, Steven A. Avery, guilty of first degree intentional homicide as charged in the first count of the information.

Это очень приятно на самом деле, потому что обычно я чувствую себя очень виновным, поедая такой завтрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's quite nice actually because normally I would feel extraordinarily guilty eating a breakfast like this.

Ваша честь, насколько мне известно, обвиняемый некогда не пытался получить лечение Для его повреждения, даже после внесения залога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, as far as I'm aware, the defendant never sought treatment for this alleged wound, even after bail.

Простите, господин адвокат, если Хэмонд невиновен, почему жюри присяжных признало его виновным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Josephson, if Mr. Hammond is innocent... why was he found guilty beyond a reasonable doubt by a jury?

Если только эти свирепые судьи признают его виновным, чем это кончится?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If these men-Los Reguladores-the dreaded judges I've heard of-if they should find him guilty, where may it end?

Обвиняемый, скажи ты невинен... или виновен?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does the accus ed plead innocent or guilty?

Я предстану здесь... и попрошу вас исполнить ваш долг перед штатом Джорджия... и Анжелой... и признать подсудимого виновным в убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will stand here... and I will ask you to do your duty for the state of Georgia... for Angela... and find the defendant guilty of murder.

Ну, иногда не делая ничего, вы просто становитесь виновным, как будто сделали целую связку вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, sometimes doing nothing makes you just as guilty as if you did a whole bunch of things.

И несмотря на отсутствие свидетелей, очень вероятно, что Джейсона признают виновным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And despite the lack of evidence, it is very possible that Damien will go down for this.

Думаю, он считает меня виновным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That I think he thinks I'm guilty.

Членам семьи офицеров полиции ЛА не разрешается взаимодействовать с обвиняемыми в уголовных преступлениях, как только они попросили адвоката

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Family members of L.A.P.D. officers are not allowed to interact with criminal defendants once they've asked for an attorney.

Сюррат была матерью Джона Сюррата, которого позже судили, но не признали виновным в причастности к убийству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surratt was the mother of John Surratt, who was later tried but was not convicted of involvement in the assassination.

17 августа 2010 года Благоевич был признан виновным по одному пункту обвинения во лжи федеральным агентам, но по другим 23 пунктам обвинения было объявлено о неправильном разбирательстве из-за повешенных присяжных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On August 17, 2010, Blagojevich was convicted of one count of lying to federal agents but a mistrial was declared on the other 23 charges due to hung jury.

11 ноября 2014 года Окружной суд Кванджу признал капитана Ли Чжун-Сок виновным в халатности и приговорил его к 36 годам тюремного заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 11 November 2014, the Gwangju District Court found Captain Lee Jun-seok guilty of negligence and sentenced him to 36 years' imprisonment.

Только в том случае, если Сервантеса признают виновным, он должен будет передать свое имущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only if Cervantes is found guilty will he have to hand over his possessions.

Входит инквизиция, чтобы доставить Сервантеса на суд, и заключенные, не признав его виновным, возвращают ему рукопись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Inquisition enters to take Cervantes to his trial, and the prisoners, finding him not guilty, return his manuscript.

Революция EDSA 2001 года, однако, привела к его падению, когда он был признан виновным в мошенничестве и грабежах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2001 EDSA Revolution however, led to his downfall when he was found guilty of fraud and plunder.

1 мая 1649 года он был признан виновным в совершении преступления и 29 мая оштрафован на 100 фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He compounded for delinquency on 1 May 1649 and was fined £100 on 29 May.

24 июля 2013 года ему было официально предъявлено обвинение в убийстве, в котором он не признал себя виновным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 24 July 2013, he was formally charged with culpable homicide in the case, to which he pleaded not guilty.

Лэй был признан виновным по всем шести пунктам обвинения в мошенничестве с ценными бумагами и банковскими переводами, за которые его судили, и ему было назначено максимальное наказание в виде 45 лет тюремного заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lay was convicted of all six counts of securities and wire fraud for which he had been tried, and he was subject to a maximum total sentence of 45 years in prison.

Если его признают виновным, ему грозят десятки лет тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If convicted, he could face decades behind bars.

Присяжные впоследствии признали Томаса виновным в убийстве второй степени, и судья Эндрю Церезия приговорил Томаса к 25 годам пожизненного заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jury subsequently found Thomas guilty of second degree murder and judge Andrew Ceresia sentenced Thomas to 25 years to life in prison.

Дик не признал себя виновным в октябре 2019 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dick pleaded not guilty in October 2019.

В декабре 2014 года Кьюли было предъявлено обвинение, а 26 ноября 2015 года он признал себя виновным в многочисленных сексуальных преступлениях против детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2014 Kewley was charged with, and on 26 November 2015 he pleaded guilty to, multiple child sex offences.

9 марта 2011 года Лафнер не признал себя виновным по всем 49 пунктам обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 9, 2011, Loughner pleaded not guilty to all 49 charges.

Он не признал себя виновным по всем пунктам обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pleaded not guilty to all the charges.

Несмотря на склонность Гарри к силовым методам, он не терпит хладнокровного убийства обвиняемых и решает остановить убийц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite Harry's penchant for strong-arm methods, he does not tolerate coldblooded murder of the accused and resolves to stop the killers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обвиняемый признал себя виновным». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обвиняемый признал себя виновным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обвиняемый, признал, себя, виновным . Также, к фразе «обвиняемый признал себя виновным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information