Не может быть признан виновным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не заметить - miss
не задающий вопросов - unresponsive
не вызывающий симпатии - unlovable
не поддающийся расшифровке - indecipherable
не в ходу - not in motion
ничто не вечно под луной - nothing is eternal under the Moon
Руками не трогать - Do not touch
не один (один) - not a (single) one
не страшно - not fear
не доверяют - have no confidence in
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
а может быть, - as maybe
доля может быть - a proportion can be
вполне может решить - may well decide
Врач говорит, что он может - doctor says he could
вряд ли может себе позволить - can hardly afford
везде, где это может произойти - wherever it may occur
в воде может - in the water could
все еще может быть изменен - may still be changed
как это может показаться - as may seem
как этот результат может - as this might result
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
быть старше по званию - outrank
быть неправильно информированным - be out of it
быть тяжелее - outweigh
стало быть - that is
быть распродажей - be a sellout
быть на шоу - be on show
быть захваченным - be seized of
быть в конфликте с - be in conflict with
быть озабоченным - be preoccupied with
быть зараженным - be infested
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
признание с последующим опровержением - confession and avoidance
безоговорочное признание - unconditional recognition
беден признание - poor recognition
был признан - had been recognized
в знак признания выдающегося - in recognition of outstanding
она получает все большее признание - it has been increasingly recognized
признание формального состояния войны - recognition of a formal condition of belligerency
Признание награды - recognition of the award
потребность в признании - need for recognition
подать заявку на признание - apply for recognition
наказать виновных - punish the guilty
был признан виновным и приговорен - was convicted and sentenced
быть признан виновным - to be found guilty
единственный виновный - the only guilty
объявлен не виновным - declared not guilty
признан виновным в суде - found guilty in court
не может быть признан виновным - could not be convicted
признать виновным (невиновным) - found guilty (innocent)
обвиняемый, который признаёт себя виновным - defendant pleading guilty
признающий виновным - returning guilty
Синонимы к виновным: прости, простите, извини, извините, пардон
Главный инженер парома Пак ги-Хо был признан виновным в убийстве и приговорен к 30 годам тюрьмы. |
The chief engineer of the ferry, Park Gi-ho, was found guilty of murder and jailed for 30 years. |
В 1976 году 151 младший курсант был признан виновным в нарушении кодекса чести на экзаменах. |
In 1976, 151 junior cadets were found guilty of 'violating the honour code' in their exams. |
Бейтс признан виновным в убийстве и приговорен к смертной казни. |
Bates is found guilty of murder and sentenced to death. |
Ирак уже был признан виновным в существенном нарушении своих обязанностей, предусмотренных 16 резолюциями, принятыми за эти 12 лет. |
Iraq had already been found guilty of material breach of its obligations stretching back over 16 previous resolutions and 12 years. |
Суровые приговоры тем, кто был признан виновным, включая казнь и тюремный транспорт, быстро прекратили движение. |
The harsh sentences of those found guilty, which included execution and penal transportation, quickly ended the movement. |
Последнее публичное разжалование было в 1621, когда Сэр Фрэнсис Митчелл был признан виновным в тяжких поборах. |
The last public one was in 1621, when Sir Frances Mitchell was found guilty of grievous exactions. |
Когда я коснулся живота Лили и меня поразила эта боль я понял что я осужден и признан виновным. |
When I touched lily's pregnant belly and was hit with that pain I realized I'd been judged and found wanting. |
13 декабря 1971 года Мэнсон был признан виновным в убийстве первой степени в окружном суде Лос-Анджелеса за смерть музыканта Гэри Хинмана 25 июля 1969 года. |
On December 13, 1971, Manson was convicted of first-degree murder in Los Angeles County Court for the July 25, 1969 death of musician Gary Hinman. |
Генеральный директор компании был признан виновным в получении 20 миллионов долларов США путем злоупотребления своими полномочиями и приговорен к 10 годам тюремного заключения. |
The CEO of the company was found guilty of earning Dhs20 million by misusing his powers and sentenced to a 10-year jail term. |
Позднее Скеттино был признан виновным в непредумышленном убийстве в связи с катастрофой и приговорен к шестнадцати годам тюремного заключения. |
Schettino was later found guilty of manslaughter in connection with the disaster and sentenced to sixteen years in prison. |
Эдуард и Гуго младший встретились с Ланкастером в Понтефракте, где после краткого судебного разбирательства граф был признан виновным в измене и обезглавлен. |
Edward and Hugh the Younger met Lancaster at Pontefract, where, after a summary trial, the earl was found guilty of treason and beheaded. |
Он был признан виновным в нанесении побоев при отягчающих обстоятельствах и жестоком обращении с детьми в штате Джорджия, который в то время не имел специального закона О КЖПО. |
He was found guilty of aggravated battery and cruelty to children by the State of Georgia, which had no specific law on FGM at the time. |
Стинни был признан виновным в убийстве двух девочек первой степени менее чем за 10 минут полностью белым жюри, во время двухчасового судебного процесса. |
Stinney was convicted of first-degree murder of the two girls in less than 10 minutes by an all-white jury, during a two hour trial. |
Ты признан виновным в использовании магии и колдовства. |
You've been found guilty of using magic and enchantments. |
В мае 2007 года Чжэн был признан виновным в получении взяток и невыполнении служебных обязанностей и приговорен к смертной казни судом первой инстанции в Пекине. |
In May 2007, Zheng was convicted of taking bribes and dereliction of duty and sentenced to death by a trial court in Beijing. |
Рики Хоббс, был признан виновным в убийстве и провел остаток жизни в колонии. |
Ricky Hobbs was found guilty of manslaughter. He served time at the reformatory. |
Впоследствии он был признан виновным в причастности к убийству секретарши компьютерной фирмы ProWest Патрисии Уилкерсон в результате другого, не связанного с этим взрыва почтовой бомбы. |
He was subsequently found guilty of involvement in the killing of the secretary of computer firm ProWest, Patricia Wilkerson, in another, unrelated mail bomb blast. |
Берегитесь, ведь если этот человек будет признан виновным на небезупречном процессе, еще 800 встретятся с такой же несправедливостью. |
Be aware that if this imperfect trial finds this man guilty, 800 more will be given the same unjust treatment. |
Шабир Шайк, финансовый советник президента партии Африканского национального конгресса Джейкоба Зумы, был признан виновным в организации взятки от имени Thomson-CSF. |
Schabir Shaik, the financial advisor to the president of the African National Congress party Jacob Zuma, was found guilty of organising a bribe on behalf of Thomson-CSF. |
Слушайте, система требует, чтобы обвиняемый должен быть признан виновным без обоснованных сомнений. |
Look, the system specifies the defendant must be proven guilty beyond a reasonable doubt. |
21-й человек был признан виновным в сексуальных преступлениях в мае 2017 года. |
A 21st person was found guilty of sexual offences in May 2017. |
Хилл был признан виновным в этих убийствах на спорном процессе. |
Hill was convicted of the murders in a controversial trial. |
На основании этого Жан Вальжан был признан виновным и приговорен к смертной казни. |
Jean Valjean was pronounced guilty and was condemned to the death penalty in consequence. |
Трибунал не может выполнить свою историческую роль только путем вынесения приговоров тем, кто признан виновным. |
The Tribunal cannot fulfil its historical role only by sentencing those who have been found guilty. |
Правда ли, что 12 января 2004 года мистер Фарр был признан виновным в намерении транспортировки героина и был осужден на 5 лет? |
Is it right that on 12 January 2004 Mr Farr was convicted of possession with intent to supply heroin and sentenced to five years imprisonment? |
Шестой банк, Bank of America, хотя и не был признан виновным, согласился на штраф в размере 204 миллионов долларов за небезопасную практику на зарубежных рынках. |
A sixth bank, Bank of America, while not found guilty, agreed to a fine of $204 million for unsafe practices in foreign markets. |
Только инженер Бампен Панратиссара был признан Верховным судом виновным и приговорен в 2003 году к 37 годам тюремного заключения. |
Only engineer Bampen Panratissara was found guilty by the Supreme Court, and sentenced in 2003 to 37 years in prison. |
Макс Данлэп был признан виновным в убийстве первой степени по этому делу. |
Max Dunlap was convicted of first-degree murder in the case. |
3 мая 2010 года Касаб был признан виновным в совершении 80 преступлений, включая убийство, ведение войны против Индии, хранение взрывчатых веществ и другие обвинения. |
On 3 May 2010, Kasab was found guilty of 80 offences, including murder, waging war against India, possessing explosives, and other charges. |
Пилот был отдан под трибунал и признан виновным по двум пунктам обвинения. |
The pilot was Court-martialled and found guilty on two charges. |
Том, ты ведь знаешь, что, когда кто-то признан виновным в убийстве, то он идет в тюрьму на несколько лет? |
Tom, you know, don't you, that when someone is found guilty of murder they go to prison for a number of years? |
Жан Вальжан был признан виновным. |
Jean Valjean was pronounced guilty. |
Харман был признан виновным в 24 из 27 убийств, за которые его судили и приговорили к смертной казни через обезглавливание в декабре 1924 года. |
Haarmann was found guilty of 24 of the 27 murders for which he was tried and sentenced to death by beheading in December 1924. |
Одно из двух разбирательств, Обвинитель против Батона Хаксхиу, состоялось 24 июня 2008 года. 24 июля 2008 года Хаксхиу был признан виновным в неуважении к Трибуналу и приговорен к штрафу в размере 7000 евро. |
One of the two trials, Prosecutor v. Baton Haxhiu, took place on 24 June 2008. |
Комиссар был признан виновным, а его ведомство оштрафовано. |
The Commissioner was found guilty and his office was fined. |
Несмотря на умелую и красноречивую защиту, Аль-Афшин был признан виновным и брошен в тюрьму. |
Despite putting up an able and eloquent defence, al-Afshin was found guilty and thrown into prison. |
Джонс был признан виновным в неуважении к суду еще до начала судебного разбирательства, не представив свидетелей и материалов, имеющих отношение к процедуре. |
Jones was found to be in contempt of court even before the trial started, failing produce witnesses and materials relevant to the procedures. |
Гарри Чэпмен признан виновным в гениальности. |
Harry Chapman found guilty of genius. |
Он был признан виновным в нарушении условного срока и отбыл один год тюремного заключения. |
He was found guilty of violating probation and served a one-year prison sentence. |
В мае 2005 года он был признан виновным и приговорен к девяти годам лишения свободы. |
In May 2005, he was found guilty and sentenced to nine years in prison. |
Согласно последним сообщениям прессы, он уже признан виновным в ереси по отдельным пунктам обвинения. |
Recent press reports claimed that he had already been found guilty of apostasy on some of the charges. |
Он был признан виновным в изнасиловании, заговоре с целью совершения изнасилования, взломе дома с целью изнасилования и четырех эпизодах убийства. |
He was convicted of rape, conspiracy to commit rape, housebreaking with intent to rape and four counts of felony murder. |
Хотя ответчик может быть признан виновным в небрежности в связи с самоубийством другого лица, он не несет ответственности за ущерб, причиненный после совершения этого деяния. |
Although the defendant may be held negligent for another's suicide, he or she is not responsible for damages which occur after the act. |
Котайт был признан виновным и приговорён к четырём годам тюремного заключения. |
Kotite was found guilty, sentenced to four years in prison. |
А третий чиновник агентства был заключен под стражу после того, как был признан виновным в получении взяток и незаконном хранении огнестрельного оружия. |
And a third official at the agency was imprisoned after being convicted of taking bribes and illegally possessing a firearm. |
Райдер был первоначально признан судом присяжных виновным в краже/вандализме и был приговорен в декабре 2002 года в Калифорнийском Высшем суде по национальному телевидению. |
Ryder was originally convicted by a jury of felony larceny/vandalism and was sentenced in a nationally televised California Superior Court proceeding in December 2002. |
Решением суда 1928 года он был признан частично виновным. |
He was found partially guilty in a court decision of 1928. |
В 1938 году они потеряли свой дом после того, как Вернон был признан виновным в изменении чека, выписанного его землевладельцем и когда-то работодателем. |
In 1938, they lost their home after Vernon was found guilty of altering a check written by his landowner and sometime employer. |
Этот преподаватель был признан виновным за оскорбление в соответствии с Уголовным кодексом. |
The teacher was found guilty of insult under the Penal Code. |
Он был признан виновным в покушении на убийство Саакашвили и Буша, а также в убийстве агента и приговорен к пожизненному заключению. |
He was convicted of the attempted assassinations of Saakashvili and Bush and the murder of the agent, and given a life sentence. |
Ну, иногда не делая ничего, вы просто становитесь виновным, как будто сделали целую связку вещей. |
Well, sometimes doing nothing makes you just as guilty as if you did a whole bunch of things. |
Если его признают виновным. |
If he is found guilty. |
Принц Павел был признан виновным в военных преступлениях в сентябре 1945 года за свою роль в присоединении Югославии к трехстороннему пакту. |
Prince Paul was found guilty of war crimes in September 1945 for his role in the Yugoslav accession to the Tripartite Pact. |
1 мая 1649 года он был признан виновным в совершении преступления и 29 мая оштрафован на 100 фунтов стерлингов. |
He compounded for delinquency on 1 May 1649 and was fined £100 on 29 May. |
В 2006 году он был признан одним из самых красивых людей в мире по версии журнала People. |
In 2006, he was voted one of People magazine's World's Most Beautiful People. |
Олдер первоначально считал Муни виновным, но передумал и потратил 20 лет на то, чтобы освободить Муни и Биллингса. |
Older originally believed Mooney was guilty, but changed his mind and spent 20 years working for the release of Mooney and Billings. |
Deutsche Bank также признал себя виновным в мошенничестве с проводами, признав, что по меньшей мере 29 сотрудников занимались незаконной деятельностью. |
Deutsche Bank also pleaded guilty to wire fraud, acknowledging that at least 29 employees had engaged in illegal activity. |
На военном суде он был признан виновным и приговорен к смертной казни. |
At his court martial he was found guilty and was sentenced to death. |
Он вместе с другими вступил в заговор против государства, был признан виновным в государственной измене и приговорен к смертной казни в его отсутствие. |
He plotted with others against the state, was convicted of treason and sentenced to death in his absence. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не может быть признан виновным».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не может быть признан виновным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, может, быть, признан, виновным . Также, к фразе «не может быть признан виновным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.