Обеспечить всеобщий доступ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обеспечить безопасность - provide security
обеспечить страхование - provide insurance for
обеспечить пропитание для - provide sustenance for
способность обеспечить финансирование - ability to finance
способность обеспечить поставку - ability to supply
обеспечить возможность - allow
обеспечить свой контроль над чем-л. - make sure work with smth.
обеспечить комфорт - to provide comfort
обеспечить клиентам - to provide customers with
обеспечить процветание - bring prosperity
Синонимы к обеспечить: покрыть, заручиться, вооружить, поставить, послужить порукой, создать условия, послужить гарантией, предоставить, доставить, защитить
всеобщий эквивалент - universal equivalent
Всеобщий национальный конгресс - general national congress
всеобщий интерес - common interest
всеобщий переполох - general turmoil
всеобщий сбор - universal collection
всеобщий смех - the laughter
всеобщий ужас - universal horror
всеобщий характер - universal character
всеобщий хохот - general laughter
Всеобщий банк по обороту ценностей - General Banking and Trust Co.
Синонимы к всеобщий: универсальный, всеобщий, всеобъемлющий, всемирный, общий, генеральный, широкий, повсеместный, поголовный, полный
Значение всеобщий: Относящийся ко всем, распространяющийся на всё.
имя существительное: access, approach, entrance, entree, admission, admittance, accession, ingress, recourse
незащищенный доступ - unprotected access
доступ к ключевым пунктам - access to strategic points
хотеть получить доступ - want access
доступ конечных пользователей - end user access
глобальный доступ - worldwide display
восстанавливать доступ к счету - restore account access
прямой доступ к памяти - direct memory access
разрешать доступ - allow access
равный доступ к информации - equal access to information
множественный доступ с частотным разделением - frequency-division multiple access
Синонимы к доступ: путь, дорога, ход, подход, вход, проход, посещение, приступ, проникновение
Значение доступ: Проход, возможность проникновения куда-н..
В то же время Американское текущее обследование населения обеспечивает удовлетворительный сбор данных о доходах благодаря набору из десяти вопросов. |
At the same time, the American Current Population Survey satisfactorily collects data on income with a set of ten questions. |
Британское правительство поддерживает Государственную автомобильную службу, которая обеспечивает транспорт для высокопоставленных правительственных чиновников. |
The British government maintains the Government Car Service which provides transport for senior government officials. |
Полиция обеспечивает исполнение правил, а не ломает их. |
Police are supposed to enforce the rules, not break them. |
Пакет очень легко настраивается, debconf обеспечивает его пошаговую настройку. |
It is very easy to configure it, debconf questions guide the user in a step-by-step configuration. |
Участие женщин в сельском хозяйстве и рыночной торговле обеспечивает продовольственную безопасность, а также возможность оказывать поддержку многочисленным родственникам. |
Women's agricultural and market activities sustain food security, as well as large numbers of family members. |
В целом, внедрение с использованием существующих систем, а не проекта «Умоджа» основывается в настоящее время на прагматическом, практическом плане, который обеспечивает достаточный прогресс. |
Overall, implementation using legacy systems rather than Umoja was now based on a pragmatic, practical plan, which represented good progress. |
Таким образом, обеспечивается досуг и реализуется право на культурное развитие несовершеннолетних правонарушителей. |
In this way leisure activities are arranged for juvenile offenders and their right to cultural development is duly upheld. |
Чистый воздух поступает через потолок камеры и двигаясь к низу, откуда происходит забор запыленного, обеспечивает необходимую видимость для оператора. |
Clean air enter's the blasting room from top of the roof to bottom of the blasting room, so the operator can work at the best visibility. |
Низкий уровень расположения вентилей обеспечивает более безопасные рабочие условия для подсоединения и проверки шлангов. |
Access is at a lower level and allows a safer working environment for connection and testing of hoses. |
Законом обеспечивается защита лиц, подвергшихся выселению или могущих быть выселенными. |
The law provides protection to all those who have been evicted or face the prospect of eviction. |
С учетом второго поколения каждый международный мигрант обеспечивает чистую налоговую прибыль в размере 80000 долл. США. |
When the second generation is included, each international migrant makes a net fiscal contribution of US$ 80,000. |
Мы считаем, что это положение не обеспечивает надлежащих гарантий. |
We find this to be worrisome from a guarantee point of view. |
Правительство утверждает, что внутреннее право обеспечивает надлежащее равновесие между свободой слова и необходимостью инкриминировать расистские акты. |
The Government contended that domestic law struck the right balance between freedom of expression and the need to incriminate racist acts. |
Во-первых, оно обеспечивает нормативную основу, которая используется для регулирования аспектов функционирования режима, которые им конкретно не предусмотрены. |
First, it provides the normative background that comes in to fulfil aspects of its operation not specifically provided by it. |
326 из 550 мест обеспечивает им немного менее значительное большинство в парламенте и означает, что новое правительство должно стремиться к консенсусу в своих усилиях по переписыванию конституции. |
A haul of 326 seats out of 550 gives them a slightly smaller majority in parliament and means that the new government has to seek consensus in its efforts to rewrite the constitution. |
Спешить бы надо и сегодня, но сегодня был по расписанию медленный всеобщий обход, не пропуская ни одной хирургической койки. |
They should have hurried today as well, only the timetable decreed that there should be a slow, general round, taking in every single surgical case. |
Даже всеобщий переполох, вызванный обмороком тетушки Чарльза мисс Питтипэт Г амильтон -толстой чувствительной старой дамы, - все было похоже на страшный сон. |
Even the excitement caused by the swooning spell that overtook Charles' plump emotional aunt, Miss Pittypat Hamilton, had the quality of a nightmare. |
Люди находят меня красивой, а это уже кое-что; это обеспечивает мне повсюду благосклонный прием. |
The world calls me beautiful. It is something to be well received. |
Пружина обеспечивает натяжение, необходимое для втягивания картриджа. |
The spring provides the tension required to retract the ink cartridge. |
Федеральное OSHA обеспечивает охват определенных рабочих мест, специально исключенных из плана штата — например, работа в морской промышленности или на военных базах. |
Federal OSHA provides coverage to certain workplaces specifically excluded from a state’s plan — for example, work in maritime industries or on military bases. |
Фиолетовый loosestrife обеспечивает модель успешной биологической борьбы с вредителями. |
Purple loosestrife provides a model of successful biological pest control. |
Эта кислотная среда обеспечивает условия, идеально подходящие для бактерий, которые метаболизируют целлюлозу. |
This acidic environment provides conditions ideally suited to bacteria that metabolise cellulose. |
Бактерии имеют замкнутую клеточную стенку, которая обеспечивает прочность и жесткость их клеток. |
Bacteria have an enclosing cell wall, which provides strength and rigidity to their cells. |
Он также обеспечивает кормежку и ночлег примерно 250 000 перелетных и зимующих водоплавающих птиц и 1 млн. |
It also provides feeding and roosting for approximately 250,000 migratory and wintering waterfowl, and 1 million shorebirds. |
Обратный осмос является эффективным барьером для патогенов,но последующая обработка обеспечивает вторичную защиту от поврежденных мембран и последующих проблем. |
Reverse osmosis is an effective barrier to pathogens, but post-treatment provides secondary protection against compromised membranes and downstream problems. |
Во-первых, покровные пленки промывают и обрабатывают аминосиланом, что обеспечивает последующее ковалентное сцепление матричных ДНК на нем и устраняет любые флуоресцентные загрязнения. |
First, the coverslips are washed and aminosilane-treated, enabling the subsequent covalent coupling of template DNA on it and eliminating any fluorescent contamination. |
Получение предварительного постановления обеспечивает некоторый уровень комфорта, что деятельность будет считаться проведенной добросовестно. |
Obtaining an advanced ruling provides some level of comfort that the activities will have been deemed conducted in good faith. |
Это сделано для того, чтобы предотвратить повторную отправку кэширующим прокси-сервером предыдущего разговора WebSocket, и не обеспечивает никакой аутентификации, конфиденциальности или целостности. |
This is intended to prevent a caching proxy from re-sending a previous WebSocket conversation, and does not provide any authentication, privacy, or integrity. |
Под сильным давлением французы отступили, обеспечив англо-египетский контроль над этим районом. |
Under heavy pressure the French withdrew securing Anglo-Egyptian control over the area. |
не было никакой существенной разницы в облегчении боли, обеспечиваемой пятью различными схемами лечения. |
there was no significant difference in pain relief provided by five different treatment regimens. |
Модульное тестирование обеспечивает своего рода живую документацию системы. |
Unit testing provides a sort of living documentation of the system. |
С 2004 года JMSDF обеспечивает корабли иностранных войск топливом для своих кораблей и вертолетов корабельного базирования, а также пресной водой. |
Since 2004, the JMSDF has provided ships of foreign forces with fuel for their ships and ship-based helicopters, as well as fresh water. |
Обладая высокой чувствительностью и специфичностью, он не только обеспечивает точное измерение, но и является неинвазивным, легко воспроизводимым и недорогим. |
With high sensitivity and specificity, it not only provides an accurate measure, but the test is also non-invasive, highly reproducible, and low in cost. |
В жаркую погоду одежда обеспечивает защиту от солнечных ожогов или повреждений от ветра. |
In hot weather, clothing provides protection from sunburn or wind damage. |
Он обеспечивает большую свободу и функциональность, чем чисто запросы одного и того же происхождения, но более безопасен, чем просто разрешение всех запросов перекрестного происхождения. |
It allows for more freedom and functionality than purely same-origin requests, but is more secure than simply allowing all cross-origin requests. |
Как и в других организмах, клеточная стенка бактерий обеспечивает клетке структурную целостность. |
As in other organisms, the bacterial cell wall provides structural integrity to the cell. |
Это предполагает, что назначение игрока на их естественную сторону обеспечивает более мощный кросс, а также большую защиту мяча вдоль линий касания. |
This assumes that assigning a player to their natural side ensures a more powerful cross as well as greater ball-protection along the touch-lines. |
Венгрия имеет более чем 80% частной экономики с 39,1% общего налогообложения, что обеспечивает основу для экономики благосостояния страны. |
Hungary has a more than 80% privately owned economy with 39,1% overall taxation, which provides the basis for the country's welfare economy. |
Если расширение дымовых газов не обеспечивает достаточной мощности для привода воздушного компрессора, то электродвигатель / генератор обеспечивает необходимую дополнительную мощность. |
If the expansion of the flue gas does not provide enough power to drive the air compressor, the electric motor/generator provides the needed additional power. |
Продукт был коммерциализирован на том основании, что он обеспечивает хороший источник белка и кальция. |
The product was commercialized on the basis that it provided a good source of protein and calcium. |
Это обеспечивает эффективный способ определения того, какие скважины должны быть испытаны. |
This provides an efficient way of determining which wells should be tested. |
Это уменьшает вероятность образования трещин на поверхности и обеспечивает устойчивость к истиранию. |
This makes cracks less likely to form at the surface and provides resistance to abrasion. |
Здание реактора обеспечивает дополнительный слой защиты от таких внешних опасностей, а также контролируемую зону удержания фильтрованного воздуха. |
The reactor building provides an additional layer of protection against such external hazards, as well as a controlled, filtered-air confinement area. |
Интегральная аэродинамическая конфигурация в сочетании с векторизацией тяги обеспечивает чрезвычайно высокую маневренность, взлетные и посадочные характеристики. |
The integral aerodynamic configuration combined with thrust vectoring results in extremely capable manoeuvrability, taking off and landing characteristics. |
Другая карбоксильная группа лизина из соседнего комплекса обеспечивает апикальный кислород, в результате чего образуется квадратно-плоская пирамидальная конфигурация. |
Another carboxyl group of lysine from a neighboring complex provides the apical oxygen, resulting in the square-planar pyramid configuration. |
Используя плиточные массивы, чип-на-чипе обеспечивает высокое разрешение карт всего генома. |
Using tiled arrays, ChIP-on-chip allows for high resolution of genome-wide maps. |
Полученное испарение обеспечивает охлаждение и называется урогидрозом. |
The resulting evaporation provides cooling and is termed urohidrosis. |
Один из способов, которым Thumb-код обеспечивает более плотное кодирование, - это удаление четырехразрядного селектора из инструкций без ветвей. |
One of the ways that Thumb code provides a more dense encoding is to remove the four-bit selector from non-branch instructions. |
ЦУП также обеспечивает одобрение всех боеприпасов, которые производитель или импортер намеревается продать в любом из государств-членов ЦУП. |
The C.I.P. also enforces the approval of all ammunition a manufacturer or importer intends to sell in any of the C.I.P. member states. |
Супергетеродинный приемник обеспечивает превосходную чувствительность, стабильность частоты и селективность. |
The superheterodyne receiver offers superior sensitivity, frequency stability and selectivity. |
Прибор сейфа и рукоятки обеспечивает механическую изоляцию между NSDs и CDF перед запуском и во время последовательности разъединения SRB. |
The safe and arm device provides mechanical isolation between the NSDs and the CDF before launch and during the SRB separation sequence. |
RDCRN обеспечивает поддержку клинических исследований и облегчает сотрудничество, регистрацию исследований и обмен данными. |
The RDCRN provides support for clinical studies and facilitating collaboration, study enrollment and data sharing. |
Выравнивание обеспечивает постоянную угловую скорость при всех углах соединения. |
The alignment ensures constant angular velocity at all joint angles. |
L2TP сам по себе не обеспечивает конфиденциальность или надежную аутентификацию. |
L2TP does not provide confidentiality or strong authentication by itself. |
Каждая серия создана в соавторстве с Сильвестри, который также обеспечивает обложку. |
Each series is co-created by Silvestri who also provides cover art. |
К сожалению, факторный анализ не всегда обеспечивает воспроизводимые результаты. |
Unfortunately, factor analysis does not always ensure replicable results. |
Ник Боттом обеспечивает комическое облегчение на протяжении всей пьесы. |
Nick Bottom provides comic relief throughout the play. |
XML также обеспечивает базовый язык для таких коммуникационных протоколов, как XMPP. |
XML has also provided the base language for communication protocols such as XMPP. |
Казалось, Квислинг просто хотел вытащить девушку из нищеты, снабдив ее норвежским паспортом и обеспечив финансовую безопасность. |
Quisling merely seemed to have wanted to lift the girl out of poverty by providing her with a Norwegian passport and financial security. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обеспечить всеобщий доступ».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обеспечить всеобщий доступ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обеспечить, всеобщий, доступ . Также, к фразе «обеспечить всеобщий доступ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.