Обнуление жюри - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обнуление - zeroing
без обнуления - without zeroing
автоматический шум обнуление - automatic noise nulling
автоматическое обнуление - automatic zeroing
адаптивное обнуление - adaptive nulling
луч обнуление - beam nulling
обнулены - zeroed out
обнуление договора - nullification of the contract
обнуление жюри - jury nullification
обнуление остатков - zero balancing
Синонимы к обнуление: зануление
член жюри - jury member
федеральное большое жюри - federal grand jury
малое жюри - petit jury
международное жюри - international jury
состав жюри - The jury
13-köpfigen жюри - 13-köpfigen jury
перед жюри - in front of a jury
направлены жюри - directed the jury
член коронерского жюри - member of the coroner's jury
старшина большого жюри - grand jury foreman
Синонимы к жюри: жюри, судейская коллегия
Значение жюри: Группа экспертов, присуждающая премии на выставках, конкурсах, состязаниях.
Жюри ещё не решило, что с ними делать, но они крутые, а Джон Тейлор — один из самых опытных бас-гитаристов в Великобритании. |
The jury's still out on which way these guys'll go, but they're a lot of fun, and John Taylor is one of the most proficient bass players in the UK at the moment. |
Дин был обвинен большим жюри по обвинению в убийстве 20 декабря 2019 года. |
Dean was indicted by a grand jury on a murder charge on December 20, 2019. |
Оставшиеся призы распределяются по времени поступления писем в жюри конкурса. |
Any remaining tie is settled by time of arrival at the contest office. |
Но мог ли Фрэнк расколоться и подставить меня гранд-жюри? |
And would Frank crack and throw me to the grand jury? |
На Кипре не существует системы жюри присяжных и приговоры выносятся только судьями. |
The jury system did not exist in Cyprus, and only judges passed verdicts. |
Арест Бреннера может повлиять на решение большого жюри, повредит прохождению нашего дела. |
Arresting Brenner could affect our grand jury hearing, damage our case going forward. |
Коронер может принимать решения единолично или, в некоторых обстоятельствах (например, в случае смерти лица, находившегося в полиции под стражей),- с участием жюри. |
A Coroner may sit alone or, in certain circumstances (e.g. where death occurs in police custody), with a jury. |
And what, you think a jury's going to take your word for it? |
|
Завтра с утра он в жюри Проекта подиум. |
He is a guest judge on project runway in the morning. |
Жюри мистера Лэмпа запросило зачитать выдержки из показаний двух свидетелей. |
Mr. Lampe's jury has requested that excerpts of testimony from two witnesses be read back. |
Первая партия неподписанных ордеров на обыск очень уместна в расследовании жюри присяжных |
The first batch of unsigned search warrants are very much apropos to the grand jury investigation. |
She wanted to know why a grand jury had been convened. |
|
Её разместили из здания суда, где собиралось Большое жюри. |
It came from the courthouse where the grand jury was empaneled. |
Его засыпят вопросами о том, что он знал и пресса вообразит себя Большим Жюри. |
He'II get bombarded with questions about what he knew and the press corps will impanel themselves as a grand jury. |
Засадить пулю в мужское достоинство - удачи в жюри присяжных. |
To put a bullet in a guy's manhood- good luck with a jury. |
Судебная система серьезно относится к конфиденциальности свидетеля, выступавшего перед большим жюри. |
The judicial system takes the secrecy of a grand jury witness seriously. |
Мы все ей объясним, она даст показания, а жюри посчитает, что мы её натаскали. |
We educate her, she testifies, jury thinks we coached her. |
Ты в привелегированном жюри для того, чтобы проверить расследование. |
You're on the blue ribbon panel to review the investigation. |
Так тебя не было в этом привилегированном жюри? |
So, you weren't on this blue ribbon panel? |
Обычно, да, но в твоем случае этот эксперт— представит твое алиби жюри— чтобы они обратили симпатию к тебе— в оправдательный вердикт. |
Normally it wouldn't be, but in this case the expert is an alibi we're offering the jury so they can rationally convert their sympathy for you into a not guilty verdict. |
Обязанность жюри - лучший способ чтобы честные граждане наказали правонарушителей. |
Jury duty is the best way for honest citizens to punish lawbreakers. |
Простите, господин адвокат, если Хэмонд невиновен, почему жюри присяжных признало его виновным? |
Mr. Josephson, if Mr. Hammond is innocent... why was he found guilty beyond a reasonable doubt by a jury? |
Ваша честь, я полагаю, мистер Каннинг пытается настроить жюри против нашего клиента, используя заявления, сделанные за пределами суда. |
Your Honor, I believe Mr. Canning is trying to prejudice our jury against our client by using out-of-court statements. |
Если тебя вызовут повесткой в суд Большого жюри, ты сможешь дать показания, как судебный исполнитель, что я действовала сама по себе. |
If you get subpoenaed in front of a grand jury, you can testify as an officer of the court that I was working on my own. |
И если бы я была в составе это жюри, я бы задала ему тот же вопрос. |
And if... if I was this grand jury, I would be asking him the same questions. |
Out of this jury pool, you're gonna get three not-guilty votes. |
|
Жюри последовательно на стороне подсудимого в этих случаях. |
Juries consistently side with the defendant in these cases. |
А в выходные председательствовал в каком-то жюри. |
The next weekend, he was chairing a jury. |
Ну, мы теперь знаем, почему Большое Жюри предъявило обвинение. |
Well, we now know why the grand jury indicted. |
Вместо того чтобы попытаться опровергнуть это обвинение, правительство созвало новое большое жюри присяжных и 28 февраля 1967 г. |
Rather than attempt to refute the charge, the government summoned a new grand jury and, on February 28, 1967, won reindictments. |
Беспорядки продолжились 24 ноября 2014 года, после того как большое жюри присяжных не предъявило обвинения офицеру Уилсону. |
The unrest continued on November 24, 2014, after a grand jury did not indict Officer Wilson. |
и генеральный директор FedEx, чтобы попросить об изменении политики в отношении чего-то, что отрицательно влияет на художников, пытающихся отправить на и из жюри выставок, используя FedEx. |
and CEO of FedEx to ask for a policy change on something that adversely affects artists trying to ship to and from juried exhibitions, using FedEx. |
Позже эта операция станет предметом нескольких слушаний в Сенате США,Конгрессе и федеральном большом жюри. |
Later the operation would be the subject of several US Senate hearings, congressional hearings, and a Federal Grand Jury investigation. |
Прокурор Министерства юстиции Виктор Уорхайд представил дело большому жюри, и окружной судья США Франклин Дюпре был назначен наблюдать за слушанием. |
Justice Department attorney Victor Worheide presented the case to the grand jury, and U.S. District Judge Franklin Dupree was assigned to oversee the hearing. |
Фильм стал лауреатом премии Большого жюри 73-го Венецианского международного кинофестиваля и имел артхаусный успех. |
The film was the winner of the Grand Jury Prize at the 73rd Venice International Film Festival and was an arthouse success. |
Обвинение в покушении на убийство было предъявлено трем членам ККК, двое из которых – Билл Черч и Ларри Пейн – были оправданы полностью белым жюри. |
Attempted murder charges were filed against the three KKK members, two of whom – Bill Church and Larry Payne – were acquitted by an all-white jury. |
Bound получил награду Большого жюри-Почетное упоминание на лос-анджелесском Outfest 1996 года, и в том же году получил почетное упоминание на Стокгольмском международном кинофестивале. |
Bound won the Grand Jury Award—Honorable Mention at the 1996 L.A. Outfest, and in the same year won an Honorable Mention at the Stockholm International Film Festival. |
Некоторые свидетели в большом жюри признали свою роль в фиксированном шоу, в то время как другие отрицали ее, прямо противореча друг другу. |
Some witnesses in the grand jury acknowledged their role in a fixed show, while others denied it, directly contradicting one another. |
Некоторые граждане США обязаны служить в жюри присяжных, если они отобраны и имеют юридическую квалификацию. |
Some U.S. citizens have the obligation to serve in a jury, if selected and legally qualified. |
После пяти дней и более чем 25-часового обсуждения 12 членов жюри присяжных решили, что государство не выполнило своего обязательства по вынесению обвинительного приговора. |
After five days and more than 25 hours of deliberation, the 12-member jury decided that the state had not met its burden for a conviction. |
Фильмы о коррупции включают в себя беглое жюри, фирму, Сириану, постоянного садовника и всех людей Президента. |
Films about corruption include Runaway Jury, The Firm, Syriana, The Constant Gardener, and All the President's Men. |
На совете племени Джанет играла своего кумира, а Дин-своего ничтожества,и Джанет была единогласно отправлена в жюри. |
At Tribal Council, Janet played her idol and Dean played his nullifier, and Janet was unanimously sent to the jury. |
7 июля 2004 года Большое жюри присяжных в Хьюстоне, штат Техас, предъявило Лэю обвинение в его роли в провале компании. |
On July 7, 2004, Lay was indicted by a grand jury in Houston, Texas, for his role in the company's failure. |
Начиная с диссертации Бруннера, происхождение английского жюри было очень спорным. |
Since Brunner's thesis, the origin of the English jury has been much disputed. |
Иногда отборочная комиссия действует как жюри присяжных. |
Sometimes a selection committee functions like a jury. |
Согласно правилам, второе голосование было проведено, когда жюри проголосовало за то, чтобы разорвать ничью. |
Per the rules, a second vote was held when the jury voted in order to break the tie. |
Кроме обвинительного заключения большого жюри, он фактически не размещает никаких источников. |
Aside from the grand jury indictment, he doesn't actually site any sources. |
В том же году фильм был удостоен Большого специального приза жюри Венецианского кинофестиваля. |
The film was the recipient of the Grand Special Jury Prize at the Venice Film Festival that year. |
The German jury awarded its 12 points to Sweden. |
|
3 августа 2018 года федеральное жюри присудило шести жителям Северной Каролины $ 470 млн в качестве компенсации ущерба против ООО Мерфи-Браун. |
On August 3, 2018, a federal jury awarded six North Carolina residents $470 million in damages against Murphy-Brown LLC. |
Выводы большого жюри уменьшили поддержку Броули и ее советников. |
The grand jury's conclusions decreased support for Brawley and her advisers. |
Она привлекла внимание своей новаторской аудитории-члена жюри и стала хитом, продолжавшимся в течение семи месяцев. |
It drew attention for its innovative audience-member jury and became a hit, running for seven months. |
Рэнд полагала, что решение жюри на каждом спектакле раскрывало отношение присяжных к этим двум противоречивым чувствам жизни. |
Rand believed the jury's decision at each performance revealed the attitude of the jurors towards these two conflicting senses of life. |
Мировая премьера фильма состоялась на кинофестивале Сандэнс, где он получил главный приз жюри. |
It had its world premiere at the Sundance Film Festival, where it won the Grand Jury Prize. |
Каждый член жюри соответствующей страны должен был оценить каждую песню, за исключением песни своей страны. |
Each member of a respective nation's jury was required to rank every song, except that of their own country. |
Полные полуфинальные результаты, включая телевизионное голосование и результаты отдельных членов жюри, были опубликованы вскоре после финала. |
Full semi-final results including televoting and results from the individual jury members were released shortly after the final. |
В 2008 году было разыграно 9 Гран-при, 67 специальных призов жюри и 200 платинов. |
2008 there was 9 grand prizes and 67 Special Jury prizes and 200 platinums. |
Экклстон был членом жюри второго Международного кинофестиваля Амазонас в ноябре 2005 года. |
Eccleston sat on the 2nd Amazonas International Film Festival Film Jury in November 2005. |
Шведский писатель-криминалист Хеннинг Мэнкелл был председателем жюри европейских журналистов по выбору первого лауреата. |
Swedish crime fiction writer Henning Mankell was the president of the jury of European journalists for choosing the first recipient. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обнуление жюри».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обнуление жюри» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обнуление, жюри . Также, к фразе «обнуление жюри» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.