Обрабатывать почву - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обрабатывать почву - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
work the soil
Translate
обрабатывать почву -

- обрабатывать [глагол]

глагол: process, work, work on, treat, cultivate, work up, manufacture, dress, file away, throw

- почва [имя существительное]

имя существительное: soil, ground, land, earth, bedrock, dirt, bottom, pavement



Они обрабатывают его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess they processed him.

Затем биомасса сжигается, в результате чего образуется богатый питательными веществами слой золы, который делает почву плодородной, а также временно устраняет сорняки и вредителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, the biomass is burned, resulting in a nutrient-rich layer of ash which makes the soil fertile, as well as temporarily eliminating weed and pest species.

Так начинается трансформация человеческого тела в почву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This begins the gentle transformation from human to soil.

Одно из них заключается в том, что не все удобрения, попадая в почву, поступают в растения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the negative impacts is if you put lots of fertilizer on the land, not all of it goes into the crops.

Ни у одной малышки это не заняло так много времени, когда я обрабатывала её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No babe ever takes this long when I'm doing her.

По крайней мере, не все семена упали на бесплодную почву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least not all the seed had fallen on rocky ground.

Эта технология пригодна для поэтапного внедрения в странах, располагающих средней по масштабам обрабатывающей промышленностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technology is well-suited to phased indigenization in countries having a medium-scale manufacturing industry. Biomethanization.

Мульча защищает почву от поверхностного заиления, удерживает воду и обеспечивает возможность ее медленной инфильтрации в почву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mulch protects the soil from surface sealing, holds water and allows it to infiltrate slowly into the soil.

В результате проникновения в почву дождевая вода становится питьевой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rain water becomes drinking water due to a process of filtering through the soil.

Переполненные жилья, плохая санитария и ослабленная иммунная система, то ли из-за недоедания, то ли из-за хронических инфекций, таких как ВИЧ, создают благоприятную почву для заражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crowded housing, poor sanitation, and compromised immune systems, whether owing to malnutrition or chronic infections such as HIV, provide fertile ground for contagion.

Он пытается идти по ненадежному ландшафту, по песку, но, в зависимости от влажности материала поверхности или размера песчинок, способ погружения ног в почву меняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's trying to walk on the coarse terrain, sandy area, but depending on the moisture content or the grain size of the sand the foot's soil sinkage model changes.

Эта юная горемыка напоминала пожелтелый кустик, недавно пересаженный в неподходящую почву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This young misfortune was not unlike a shrub, newly planted in an uncongenial soil, where its leaves have already begun to wither.

Смерть Уны вышибла почву из-под ног у Самюэла, пробила ограду его твердыни и впустила старость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Una's death cut the earth from under Samuel's feet and opened his defended keep and let in old age.

Семя зла, уже будучи крепким и порочным, нашло благодатную почву, где начало процветать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that seed of evil within, already a hard and vicious knot, found fertile ground in which to flourish.

Я уверена, что он просто готовит почву для признания его сумасшествия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just laying the groundwork for his insanity plea, I'm sure.

По вечерам над поселками свистел ветер, и, чтобы с пашен не сдувало почву, фермеры начали сажать длинные ветрозащитные полосы, эвкалиптов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wind whistled over the settlements in the afternoon, and the farmers began to set out mile-long windbreaks of eucalyptus to keep the plowed topsoil from blowing away.

Сразу же, как только иммигрант ступит на почву Луны, он станет свободным, каковы бы ни были его былые проступки, свободным идти туда, куда пожелает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once an immigrant sets foot on Luna today he is a free man, no matter what his previous condition, free to go where he listeth.

Нет, он исправен, но обрабатывает фантомные данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, it's operational, but it's processing phantom data.

Итак, Томми, поначалу я думала, что ты просто работал на Альберта Вогела, аукционера, но догадайся, что мы нашли, когда обрабатывали фабрику фильшивок Джэка Давари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Tommy, here I thought you just worked for Albert Vogel, the auctioneer, but... guess what we found when we were processing Jack Davari's counterfeit operation.

А вы просите меня обрабатывать детей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you, Asking me to lobotomize kids.

Когда стена возведена, местные идут искать плодородную почву на склонах гор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One the wall is up, they have to look for fertile soil in the hills.

Через четыре часа после завтрака Джейсон берет образец моей крови, который он затем обрабатывает в высокоскоростной центрифуге чтобы выделить жир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Four hours after breakfast 'and Jason is extracting a sample of my blood, 'which he then spins in a high-speed centrifuge 'to separate out the fat.'

Слуховое восприятие - это нервные импульсы, которые обрабатывает мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, ultimately, hearing is just nerve impulses interpreted by the brain.

Все улики будут обрабатываться людьми из этой комнаты и только людьми из этой комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the evidence will be processed by the people in this room and only by the people in this room.

Любая новая отрасль промышленности находила для себя благодатную почву в Чикаго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently, any new industry seemed to do well in Chicago.

Это всё чушь, но она находит свою почву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think it's all stupid, but it lands.

Лиз знал, что в Гамбурге раввин Готтхольд Соломон открыл новую почву, прочитав проповедь на немецком языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leeser knew that in Hamburg, Rabbi Gotthold Salomon had broken new ground by delivering a sermon in German.

Более влажные участки, сезонно орошаемые,широко обрабатываются пастбищами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wetter areas, seasonally watered, are widely pasture farmed.

Поэтому поступление углекислого газа из атмосферы в почву регулируется с помощью живых существ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flow of carbon dioxide from the atmosphere to the soil is therefore regulated with the help of living beings.

Программа крена Сатурна V была начата вскоре после запуска и обрабатывалась первой ступенью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Saturn V's roll program was initiated shortly after launch and was handled by the first stage.

Только свинец дает благодатную почву для критики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lead alone provides fertile grounds for critiquing.

Сельскохозяйственные предприятия в Японии обрабатывают 13 процентов японских земель, и на Японию приходится почти 15 процентов мирового вылова рыбы, уступая только Китаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agricultural businesses in Japan cultivate 13 percent of Japan's land, and Japan accounts for nearly 15 percent of the global fish catch, second only to China.

Ученые, изучавшие почву в связи с сельскохозяйственной практикой, рассматривали ее главным образом как статический субстрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scientists who studied the soil in connection with agricultural practices had considered it mainly as a static substrate.

До установки мельниц UFG концентрат обрабатывался в Гиджи в двух обжиговых установках с циркулирующим слоем текучей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to the installation of the UFG mills, concentrate was treated at Gidji in two circulating fluid bed roasters.

Четыре танка также двинулись вперед в ноль часов, и два достигли южной оконечности высокого леса, а затем повернули на восток, на более легкую почву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four tanks had also driven forward at zero hour and two reached the south end of High Wood and then turned east onto easier ground.

Яйца, произведенные взрослыми, попадают в почву после выхода из организма через фекалии; самки анкилостомы производят до 30 000 яиц в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eggs produced by the adults end up on the soil after leaving the body through the feces; female hookworms produce up to 30,000 eggs per day.

Он обрабатывает события, связанные со страхом, и связан с социальной фобией и другими тревожными расстройствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It processes the events associated with fear and is linked to social phobia and other anxiety disorders.

Незадолго до своей смерти он стал приверженцем романтического движения, к торжеству которого в лице Алмейды Гаррет он подготовил почву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly before his death he became a convert to the Romantic Movement, for whose triumph in the person of Almeida Garrett he had prepared the way.

Серийная модель имеет возможность обрабатывать задачи одного задания независимым образом, аналогично функционированию IBM 709.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The serial model has the ability to process tasks of one job in an independent manner similar to the functioning of the IBM 709.

После этого раствор обрабатывают оксалатом аммония для превращения редкоземельных элементов в их нерастворимые оксалаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that the solution is treated with ammonium oxalate to convert rare earths into their insoluble oxalates.

Он потерпел крупное поражение при Кэмдене 16 августа 1780 года, подготовив почву для вторжения Корнуоллиса в Северную Каролину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He suffered a major defeat at Camden on August 16, 1780, setting the stage for Cornwallis to invade North Carolina.

Это позволяет одному средству обрабатывать различные требования к онлайн-подписям и гарантировать, что подписчики правильно подписывают все программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows one facility to handle a variety of online captioning requirements and to ensure that captioners properly caption all programs.

Поскольку он разлагается и обогащает почву, я добавляю еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it decays and enriches the soils, I add more.

Однако с появлением в 1949 году концепции компьютеров с сохраненными программами и программы, и данные хранились и обрабатывались в памяти компьютера одним и тем же способом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, with the concept of the stored-program computers introduced in 1949, both programs and data were stored and manipulated in the same way in computer memory.

Вскоре испанские поселенцы обратились к холмам, где они обнаружили богатую вулканическую почву и более мягкий климат, чем в низинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not long before Spanish settlers turned to the hills, where they found rich volcanic soil and a milder climate than that of the lowlands.

Вид растений был перенесен на незагрязненную почву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The species of plant was moved to unpolluted soil.

Смазочно-охлаждающая жидкость или хладагент используется в тех случаях, когда существует значительное трение и тепло на границе резания между резцом, таким как сверло или концевая Фреза, и обрабатываемой деталью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cutting fluid or coolant is used where there is significant friction and heat at the cutting interface between a cutter such as a drill or an end mill and the workpiece.

Точка использования означает, что вода обрабатывается в том же удобном для обработки контейнере, из которого она будет подаваться, что снижает риск вторичного загрязнения воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Point-of-use means that the water is treated in the same easy to handle container it will be served from, thus decreasing the risk of secondary water contamination.

Органические отходы в расплаве разрушаются пиролизом, а газообразные примеси, выделяющиеся в процессе плавки, обрабатываются отдельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organic wastes in the melt are destroyed by pyrolysis and gaseous contaminants released during the melting process are treated separately.

Кстати, я подозреваю, что претензии Эфеса на Смирну и Пергам имеют под собой определенную почву, но, возможно, были и другие претенденты на эфес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BTW, I rather suspect there is some validity to Ephesus' claim over Smyrna and Pergamum, but there may have been other contenders over Ephesus.

Поэтому его следует обрабатывать с использованием методов инертной атмосферы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should therefore be handled using inert atmosphere techniques.

Когда они не находятся непосредственно в сельскохозяйственном поле, они приносят пользу людям, обогащая почву и предотвращая Сток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When not directly in an agricultural field they are a benefit to humans by enriching soil and preventing runoff.

Его действия повлияли на его некогда высокую популярность и не смогли остановить межсекторальный конфликт, создав почву для отделения Юга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His actions impacted his once high popularity and failed to stem intersectional conflict, setting the stage for Southern secession.

В сельском хозяйстве биохимики исследуют почву и удобрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In agriculture, biochemists investigate soil and fertilizers.

Каждый набор зубьев вращается по вертикальной оси и вспахивает почву горизонтально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each set of tines is rotated on a vertical axis and tills the soil horizontally.

Гриб растет в корнях сельскохозяйственных культур и выходит в почву, увеличивая корневую систему во много тысяч раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fungus grows into the roots of crops and out into the soil, increasing the root system many thousand-fold.

Похоже, что я нашел здесь горячую почву для споров в разговорах о надежных источниках, и я рад, что сделал это; похоже, что я не единственный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seems I’ve found a hot bed of contention here in Talk of Reliable Sources, and I’m glad I did; it seems I’m not the only one.

Готовя почву для основной высадки, четыре эсминца обстреливали побережье по мере приближения десантных кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preparing the ground for the main landings, four destroyers were bombarding the coast as landing craft approached.

Эти методы уплотняют почву и позволяют зданиям избежать разжижения почвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These methods densify soil and enable buildings to avoid soil liquefaction.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обрабатывать почву». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обрабатывать почву» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обрабатывать, почву . Также, к фразе «обрабатывать почву» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information