Образец вежливости - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Образец вежливости - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
model of politeness
Translate
образец вежливости -

- образец [имя существительное]

имя существительное: sample, pattern, specimen, model, exemplar, example, instance, representative, piece, standard

сокращение: sp.



Предлагаемый подход называется PROSAC, прогрессивный образец консенсуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposed approach is called PROSAC, PROgressive SAmple Consensus.

Опытный образец взлетел 2 октября 1956 года, но только в 1960 году было принято решение о разработке вертолета для серийного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prototype flew on 2 October 1956, but it was not until 1960 that the decision was made to develop the helicopter for production.

Существует консенсус, и он, скорее всего, сохранится, что изображение будет оставаться до тех пор, пока не будет предложен лучший, более клинический образец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consensus is, and will likely remain that the image will stay until a better, more clinical sample is offered.

Образец взят у 42-летней пациентки без злокачественных опухолей в семейной истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This sample was taken from a 42-year-old patient with no family history of malignancy.

Я приобрёл образец товара у Русских и продал его Зетатрону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I acquired a piece of merchandise from the Russians and sold it to Zetatron.

Я не могу отвянуть, я пришёл с визитом вежливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You didn't even notice, man's pulling up.

Для проверки качества воды, образец вставляется, и, через пару секунд, либо загорается красный свет, означающий заражённую воду, либо зелёный свет, означающий, что образец безопасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To test water, you simply insert a sample and, within seconds, it either displays a red light, indicating contaminated water, or a green light, indicating the sample is safe.

Если бы вы могли дать образец мокроты, мы бы провели анализ патогенных микроорганизмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you could just cough up a sample, we can, uh, test for pathogens.

О нет! Я только из вежливости назвал его джентльменом: судя по виду, это человек не нашего круга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no; I call him a gentleman by courtesy, but he was quite a common-looking person.

Мне думается, что креолки не входят в эту категорию,- с изысканной вежливостью ответил ирландец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think Creoles are not included in that category, was the reply, worthy of one whose lips had been in contact with the famed boulder of Blarney.

Его вежливость была еще оскорбительнее его дерзости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His politeness was (if possible) even more offensive than his insolence.

И как миссис Спарклер, у меня будет шанс мучить его мать - этот образец высокомерия - до конца ее жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as Mrs Sparkler, I shall be able to torment his mother - that piece of insolence - for the rest of her life.

Он скрывал свои растерянность и отчаяние под маской исключительной вежливости, радушия и теплоты по отношению к остальным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He camouflaged his depressions and derangements with masquerades of extreme cordiality, courtesy and goodwill towards others.

Ты знаешь, как-то я отправила образец крови в центр поддержания здорового образа жизни, и они сообщили, что моя группа крови отлично сочетается с едой из Панда Экспресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I-I sent a drop of blood to a wellness coach one time, and they said that my blood type works best with Panda Express.

Каждым замечанием, проказами, даже самой своей вежливостью он заставлял ее чувствовать, что она принадлежит к другому поколению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In every remark he made, in his mischievousness, in his polite little ways, he made her feel that she belonged to an older generation.

Во-первых, это хороший образец архитектуры своего периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To begin with, it's a very good piece of period architecture.

Судя по тому что он был подключен к церебральному альфа-нерву, скорее всего это был TGA-11, военный образец который даёт хорошие результаты при лечении шизофрении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considering that it was connected with the cerebral alpha nerve, implanted chip was probably TGA-11, military chip that has also shown good results in treatment of schizophrenia.

Все вели себя вежливо, а в вашем представлении вежливостью диагноз не поставишь, но после того, что случилось, немного дружелюбия не помешает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody was playing nice, and in your world, nice doesn't solve cases, but after what happened, a little bonding is a good thing.

Если так, вежливость требует, чтобы я к ним не ходил... я и не буду ходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then kindness requires that I shouldn't go near them-and I won't.

Мне надо ехать в Портмоут взять один образец крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got to drive to Portsmouth to pick up one blood sample.

Образец сначала переваривается с помощью фермента рестрикции для получения фрагментов ДНК, а затем фрагменты разного размера разделяются с помощью гель-электрофореза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sample is first digested with the restriction enzyme to generate DNA fragments, and then the different sized fragments separated by gel electrophoresis.

Я нашел более чем достаточно информации о типе информации для сбора , но нигде не могу найти образец шаблона или макета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have found more than enough information around the type of information to collect - but can't find a sample template or layout anywhere.

Если одна группа людей хочет смотреть на вежливость с высоким приоритетом, отлично!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one set of persons wants to look at civility with high priority, great!

Для использования в вспомогательных репродуктивных технологиях образец после оттаивания должен иметь более 5 миллионов подвижных сперматозоидов на МЛ с хорошей степенью подвижности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be of use in assisted reproductive technology, the sample should after thawing have more than 5 million motile sperm cells per ml with a good grade of mobility.

Если слюна присутствует, то альфа-амилаза разрушает крахмал, создавая четкий цветной круг вокруг того места, где был помещен образец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If saliva is present, then the alpha-amylase breaks down the starch, creating a clear colored circle around where the sample was placed.

Когда образец спермы готовится для внутриматочного оплодотворения, он промывается в таком учреждении, как клиника фертильности или банк спермы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a sperm sample is prepared for intrauterine insemination, it is washed at a facility such as a fertility clinic or a sperm bank.

Сначала помещают образец твердых отходов в контейнер с микроорганизмами и почвой, а затем аэрируют смесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First one places a solid waste sample in a container with microorganisms and soil, and then aerates the mixture.

Образец спермы обычно тестируется микробиологически в банке спермы, прежде чем его готовят к замораживанию и последующему использованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sperm sample is usually tested micro-biologically at the sperm bank before it is prepared for freezing and subsequent use.

Разработчик описал ненависть как реакцию на эстетические тенденции видеоигр, такие как политкорректность, вежливость, яркий цвет и игры как искусство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The developer described Hatred as a reaction to video game aesthetic trends such as political correctness, politeness, vivid color, and games as art.

Гилберт Ньютон Льюис выделил первый образец чистой тяжелой воды в 1933 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gilbert Newton Lewis isolated the first sample of pure heavy water in 1933.

Да, есть бремя буквально на нескольких пользователей, которые хотят быть освобожденными от немного более строгого соблюдения правил вежливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, there is a burden on literally a few users who want to be exempt to slightly more strict civility enforcement.

Если образец фекалий оставить на день или более в тропических условиях, личинки вылупятся, так что яйца могут больше не быть заметны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the fecal sample is left for a day or more under tropical conditions, the larvae will have hatched out, so eggs might no longer be evident.

Я просто хотел бы воспользоваться этим моментом, чтобы напомнить всем, чтобы они прочитали руководство по вежливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd just like to take this moment to remind everybody to read the guidelines on Civility.

Самый ранний известный образец оцинкованного железа был обнаружен европейцами на индийских доспехах XVII века в коллекции Королевского музея оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The earliest known example of galvanized iron was encountered by Europeans on 17th-century Indian armour in the Royal Armouries Museum collection.

Внешние ссылки обычно имеют небольшую стрелку рядом с ними, образец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

External links usually have a little arrow next them, sample.

У меня нет ни малейшего желания рыться в его архивах в поисках чего-то такого, что он должен был бы из элементарной вежливости прислать мне напрямую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no intention of rummaging around in his archives looking for something he should have had the elementary courtesy to send to me directly.

Эти награды являются частью кампании доброты и предназначены для поощрения вежливости и WikiLove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These awards are part of the Kindness Campaign and are meant to promote civility and WikiLove.

Вежливость Barnstar предназначена для вознаграждения пользователей за вежливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Civility Barnstar is intended to reward users for civility.

Это, в свою очередь, предполагает, что добродетель и вежливость могут быть привиты через понимание и практику в искусстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, in turn suggests that virtue and civility can be instilled through an appreciation of, and practice in, the arts.

Опытный образец Су-35-1 был затем передан в Летно-исследовательский институт имени Громова на аэродроме Жуковский для подготовки к первому полету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prototype, Su-35-1, was then transferred to the Gromov Flight Research Institute at Zhukovsky Airfield, in preparation for its maiden flight.

Тем не менее, вежливость не имеет ничего общего с POV толчком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, civility has nothing to do with POV pushing.

Эти случаи не обязательно полностью заменяли образец M1956, но были выпущены вместе с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These cases did not necessarily fully replace the M1956 pattern but were issued alongside them.

Спойлерные метки даются как дань вежливости читателям, а не как цензура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spoiler tags are given as a courtesy to readers, not as censorship.

70.36.233.104, вежливость требуется от Анона в той же мере, что и от зарегистрированных редакторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

70.36.233.104, civility is required of 'Anon's as much as registered editors.

Титул майор иногда употреблялся теми, кто оставил армию из вежливости, но Херст предпочел не использовать это звание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The title of 'Major' was sometimes used by someone who had left the Army as a courtesy, but Hirst chose not to use the title.

После удаления неорганического углерода добавляют персульфат и образец либо нагревают, либо бомбардируют ультрафиолетовым светом от ртутной паровой лампы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After removal of inorganic carbon persulfate is added and the sample is either heated or bombarded with UV light from a mercury vapor lamp.

Полиция взяла у нее образец по причинам, не связанным с этим делом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sample had been taken from her by police for reasons unconnected with this case.

Но для меня это вопрос вежливости и уважения, причем не только ко мне, но и к самому проекту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for me, this is a matter of courtesy and respect, not just for me, but for the project itself.

Компандирование позволило обеспечить приемлемую звуковую производительность только с семью битами на образец PCM в этой оригинальной системе T1/D1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companding allowed acceptable audio performance with only seven bits per PCM sample in this original T1/D1 system.

Хотя по большей части соблюдается вежливость, похоже, что вовлеченные редакторы все меньше и меньше готовы сотрудничать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While civility has been maintained for the most part, it appears that the editors involved are less and less willing to collaborate.

Мадемуазель-это французский титул вежливости, сокращенно Мадемуазель, традиционно присваиваемый незамужней женщине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mademoiselle is a French courtesy title, abbreviated Mlle, traditionally given to an unmarried woman.

В Национальном дендрарии США есть образец, выращенный на вырубке в 1970 году, который можно увидеть в коллекции хвойных деревьев Готелли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. National Arboretum has a specimen grown from a cutting in 1970 that can be seen in the Gotelli Conifer Collection.

Ледяное ядро - это образец керна, который обычно извлекается из ледяного щита или высокогорного ледника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ice core is a core sample that is typically removed from an ice sheet or a high mountain glacier.

Я предпочитаю быть вежливым и воспитывать вежливость своим примером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I choose to be civil and to foster civility by example.

Всегда ли прямота груба / всегда ли вежливость обходна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is bluntness always rude / is civility always roundabout?

Уайт был действующим сенатором, и сенаторская вежливость требовала, чтобы Сенат не отвергал ни одного из своих членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White was a sitting Senator, and Senatorial courtesy dictated that the Senate not reject one of its own.

Я также считаю, что запреты вежливости могут быть оправданы в крайних случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also believe that civility bans might be justified in extreme cases.

Вы только что сказали, что блокирование-это инструмент для нанесения серьезного урона вежливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have just said that Blocking is a tool to inflict major incivility.

В нем она советует своей дочери окружить себя скромными людьми и что истинное благородство происходит от скромности, доброты и вежливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In it she advises her daughter to surround herself with frugal people and that true nobility comes from being humble, benign and courteous.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «образец вежливости». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «образец вежливости» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: образец, вежливости . Также, к фразе «образец вежливости» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information