Обретать последнее пристанище - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обретать последнее пристанище - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
find last resting place
Translate
обретать последнее пристанище -

- обретать [глагол]

глагол: find

- последний

имя прилагательное: last, final, latest, latter, recent, late, later, ultimate, bottom, rearmost

- пристанище [имя существительное]

имя существительное: shelter, refuge, retreat, accommodation, lair, pied-a-terre

  • давать пристанище - shelter

  • Синонимы к пристанище: дом, квартира, угол, крыша, жилье, место обитания, крыша над головой, гнездо, жилище

    Значение пристанище: Место, где можно найти приют.



Гроб был поставлен в часовне на первом этаже арки 10 ноября 1920 года, а 28 января 1921 года-в ее последнем пристанище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coffin was put in the chapel on the first floor of the Arc on 10 November 1920, and put in its final resting place on 28 January 1921.

Он полностью отрешился от мира, найдя последнее пристанище в лесу, где можно надежно спрятаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His recoil away from the outer world was complete; his last refuge was this wood; to hide himself there!

Ты найдешь для него последнее пристанище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anyone can find a final resting place for him, it's you.

В поисках последнего пристанища. Чтобы приклонить там голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just looking for a last resting place, somewhere to lay my head.

Жалкую и страшную картину являли собой скелеты и еще не истлевшие трупы, валявшиеся среди обломков своего последнего земного пристанища.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The skeletons and corpses, flung helterskelter among their splintered caskets, lay exposed and so pitiful.

У нас все основания верить, свалка — это последнее пристанище ведьм Салема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have every reason to believe the crags are the last refuge of the Salem witches.

В его последнем пристанище... всего одним словом...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his final resting place just one word...

Это Архив Делириум, последнее пристанище безголовых монахов, самый большой музей в истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the Delerium Archive, final resting place of the headless monks, the biggest museum ever.

В такой же одинокой пустыне и было последнее известное пристанище семьи Мэнсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This same lonely desert was the last known home of the Manson family.

Так что, если здесь его последнее пристанище, то, полагаю, вопрос в том, где нам надо копать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, if this is his final resting place, I guess the question is, where do we dig?

Пока мы наблюдали как Хавьер обретал свое последнее пристанище Миранда приобретала свое новое жилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While we were watching them break ground on Javier's last location Miranda was breaking new ground of her own.

Утверждалось, что его последнее пристанище находится в Клодд-Кохе в долине Гламорган, юго-восточный Уэльс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been claimed that his final resting place is in Clawdd Coch in the Vale of Glamorgan, southeast Wales.

Горе будет тем, кто потревожит меня в моем последнем пристанище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Woe to all who disturb this, my final resting place.

Он также аннексировал Газневидское княжество Лахор в 1186 году, последнее пристанище своих соперников-персов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also annexed the Ghaznavid principality of Lahore in 1186, the last haven of his Persianised rivals.

Она поняла, что это её последнее пристанище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew that that was her last stop.

Так, похоже мы установили место последнего пристанища Гордона Уэя, за что, без сомнения, я не буду отблагодарен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, it appears we have established the final resting place of Gordon Way, for which, no doubt, I won't be rewarded.

Последнее пристанище Южного стада находилось в Техасском попрошайничестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last refuge of the southern herd was in the Texas Panhandle.

Керр проиграл свою борьбу с раком и умер 4 мая 1963 года, а его последнее пристанище находится в Хьюстоне, штат Техас, на кладбище Форест-Парк-Лондейл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kerr lost his fight with cancer, and died May 4, 1963, and his final resting place is in Houston, Texas at the Forest Park Lawndale Cemetery.

Мое последнее пристанище - это рю Сент-Мартен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was my last burg... Rue Saint-Martin.

Как ты знаешь, я исследовал кучу мест для нашего последнего пристанища, и с нашими специфическими требованиями к стилю жизни и безопасности, список оказался короткий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you know, I vetted a lot of locations for our final refuge, and with our very specific demands for lifestyle and security, it's a short list.

Карл Эрнст Адольф фон Хофф нашел свое последнее пристанище на готском кладбище, которое я также называл Alter Gottesacker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Karl Ernst Adolf von Hoff found his final resting place on the Gothaer Cemetery I also called Alter Gottesacker.

Это кладбище - ее последнее пристанище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its cemetery is her final resting place.

Было уже совсем темно, когда для нарушителя конвенции нашлось последнее пристанище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was already dark when they located the final resting place for the violator of the pact.

Это последнее пристанище тысячам, потерявшим свои жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a sacred shrine to the thousands who lost their lives.

Добро пожаловать на последнее пристанище жестокого тирана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welcome to the final resting place of the cruel tyrant.

Их последнее летнее пристанище было в Лейк-Гроуве, в Смиттауне, штат Нью-Йорк, в 1939 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their final summer retreat was at Lake Grove, in Smithtown, New York, in 1939.

Считается также, что его последнее пристанище находится в Агастьяркудаме в Тируванантапураме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also considered that his final resting place is in Agastyarkoodam in Thiruvananthapuram.

Последнее место работы: постоянный старший консультант, отдел урологии, госпиталь Университета Хвидовр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last employment Hvidovre University Hospital, Urological Department, as a permanent senior consultant.

Несмотря на то, что последнее время мы не так тесно общались, в старшей школе мы дружили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although we hadn't been close lately, We were very tight in high school.

В последнее время многие консерваторы начали выступать против смертной казни. Среди них Брент Бозелл (Brent Bozell), Ричард Вигери (Richard Viguerie) и Дэвид Брукс (David Brooks).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of conservative voices have recently come out against the death penalty, including Brent Bozell, Richard Viguerie, and David Brooks.

Я буду любить до последнего электрона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will love you to my last electron.

Рядом с ним стоял один из механиков с того торпедного катера у пристани, в грязном синем комбинезоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beside him was one of the engineers from the E-boat by the quay in stained blue dungarees.

Место нашего последнего упокоения, завтра, в 10 утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our final resting place tomorrow, 10am.

Моя яхта стоит у пристани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got my yacht anchored in the bay.

Ты говоришь дневник писался до последнего дня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said the diary was written up to date?

Но на третьем месте, далеко от последнего, с минус 21 —

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in third place, far from last, with minus twenty-one,

Сдержанность в словах, установившаяся между нами после последнего разговора, кажется, ощущалась так же тягостно мисс Денрос, как и мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unacknowledged reserve that had come between us since we had last spoken together, was, I believe, as painfully felt by her as by me.

Я спрятал сокровища в ячейке на 15 пристани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have the jewels in a locker at Fortress Self-Storage on 15th.

И после того, как уберут этого последнего криптографа, я буду единственным, кто может это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after they crypt this last cryptographer I'll be the only one left that can do it.

И что касается последнего возражения, а именно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for the remaining objection, to wit.

Ещё минута, и я бы(заикается)... п-плавал бы вокруг пристани как п-подстреленная утка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another minute, I would have been... B-bobbing around there in the marina like a-a dead duck.

Они живут на барже, сейчас она пришвартована на пристани для яхт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They live on a barge docked in the marina.

Мое судно было причалено в той части разрушенной пристани, где у набережной было еще довольно глубоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My boat was moored in the one part of the decaying harbor in which deep water still lay at the foot of the quay.

О нет, конечно, он неплохой, - честно согласилась девушка. - И он даже не обижал меня до самого последнего времени, пока не умерла мама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

O no; certainly not BAD, agreed the honest girl. And he has not even been unkind to me till lately-since mother died.

Моя лодка у пристани, но тут я не могу взять вас на борт, рядом немцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My boat lies at the quay, but I cannot take you on board here, because of the Germans.

Эстелла, до моего последнего вздоха вы останетесь частью меня, частью всего, что во мне есть хорошего, - сколь мало бы его ни было, - и всего дурного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Estella, to the last hour of my life, you cannot choose but remain part of my character, part of the little good in me, part of the evil.

Затем она вышла, страстно желая избавиться от воспоминаний о событиях последнего часа в компании других людей или с помощью какого-то дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she went and opened the door, with a sort of impetuous wish to shake off the recollection of the past hour in the company of others, or in active exertion.

И он собирался ждать ее, до своего последнего вздоха, до конца времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would wait for her, until he drew his last breath, until the world stopped turning.

И в полутьме неслышными шагами двинулся по пристани; Хоуард и Николь мгновенье поколебались, потом вместе с детьми пошли следом; шофер в черном замыкал шествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the dim light he went striding softly down the quay; Howard and Nicole hesitated for a moment and then followed him with the children; the black-uniformed driver brought up the rear.

От твоего первого пука до последнего издыхания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From your first fart to your last dying breath.

Она написала серию книг про вампиров под названием Любовь до последнего укуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wrote a vampire book series called Love's Last Bite.

Пока мы шли вдоль пристани я был внешне спокоен, при этом лихорадочно соображая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we walked along the flatblock marina I was calm on the outside, but thinking all the time.

Как утверждает местная полиция, Меллиса не было ни в аэропорту, ни на пристани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the local sheriffs office, George Mellis didn't use either.

Тетя Александра не часто выезжала с Пристани и уж тогда путешествовала с помпой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aunt Alexandra's visits from the Landing were rare, and she traveled in state.

Ты до последнего вздоха так волновался за своего сына?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were you that worried about your child till your last dying breath?

Он в 185 метров от пристани, и его ремонт требует приостановления хождения судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's 200 yards out from the marina, and fixing it requires closing the shipping lanes.

По вашим требованиям, прошу любить и жаловать последнего человека на Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Per your request, please find enclosed the last man on earth.

Недри, заполучив эмбрионы, пытается добраться до пристани острова, но сбивается с пути во время шторма, попадает на мель и погибает от рук дилофозавра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nedry, having acquired the embryos, attempts to reach the island's dock, but loses his way in the storm, becomes stranded, and is killed by a Dilophosaurus.

Празднование 36-го и последнего дня рождения принцессы состоялось в галерее Тейт, которая также была памятным событием к 100-летию галереи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Princess's 36th and final birthday celebration was held at Tate Gallery, which was also a commemorative event for the gallery's 100th anniversary.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обретать последнее пристанище». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обретать последнее пристанище» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обретать, последнее, пристанище . Также, к фразе «обретать последнее пристанище» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information