Общественной безопасности и ликвидации последствий стихийных бедствий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ассоциация классификационных обществ - Association of Classification Societies
социальной ткани общества - social fabric of society
вредны для общества - harmful to society
изменение общества - changing societies
в развитии человеческого общества - in the development of human society
в современных обществах - in contemporary societies
для членов общества - for members of the public
живут на задворках общества - live on the margins of society
уязвимые слои общества - vulnerable sections of society
Операции исследования общества - operations research society
Синонимы к общественной: публичный, общественность, население, публика, общедоступный, государственных, публичных
безопасен для людей - safe for people
безопасная кулинария - safe cooking
безопасная среда для - a secure environment to
безопасно применять - safely applied
безопасно работать - is safe to operate
безопасное перемещение - safe moving
безопасное спаривание - secure pairing
для безопасной транспортировки - for a safe transport
тщательно и безопасно - carefully and safely
права человека и доступ к безопасной питьевой - human rights and access to safe drinking
Синонимы к безопасности: ненадежный, неуверенно, небезопасных, ненадежными, неуверенным, опасных, нестабильной, незащищенных, испытывают нехватку, негарантированными
глубокая и узкая долина - deep and narrow valley
честный и прямой - honest and direct
часто и легко - pitter-patter
волов и т.п. - oxen and the like.
дождь кошек и собак - rain cats and dogs
как и положено - as befits
все пальцы и большие пальцы - all fingers and thumbs
в изумлении и оцепенении - in a daze and numb
топливо и энергетика - fuel and power
растительный и животный мир - plant and animal life
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
в его усилиях по ликвидации - in its efforts to eliminate
ликвидационный курс - liquidation rate
включая ликвидацию нищеты - including poverty eradication
в стадии ликвидации - under liquidation
ликвидации избегайте - to avoid liquidation
ликвидация фонда - liquidation of a fund
Национальный план по ликвидации - national plan for the eradication
предупреждения и ликвидации чрезвычайных - disaster support
Путь к полной ликвидации - path to the total elimination
план ликвидации разливов нефти в рамках проекта "Сахалин - sakhalin-1 spill response plan
Синонимы к ликвидации: утилизация, избавление, удаления, распоряжении, утилизации, захоронения, выбытия
испытывать на себе последствия - feel the consequences
министерство по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий РФ - Ministry of Civil Defence, Emergencies and Disaster Relief of the Russian Federation
изменения и последствия - amendments and consequences
катастрофические гуманитарные последствия - catastrophic humanitarian consequences
которые в последствии - which in consequence
критические последствия - critical implications
обширные последствия - extensive consequences
уменьшить последствия - lessen the effects
оценка потенциальных последствий - assessment of potential effects
прогнозирование последствий - prediction of effects
Синонимы к последствий: последствия, влияния, воздействие
министерство по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий РФ - Ministry of Civil Defence, Emergencies and Disaster Relief of the Russian Federation
агентства ликвидации последствий стихийных бедствий - disaster management agencies
засуха стихийных бедствий - drought disaster
ликвидации последствий стихийных бедствий и обеспечения готовности к - disaster relief and preparedness
Хартия о пространстве и крупных стихийных бедствиях - charter on space and major disasters
уменьшения последствий стихийных бедствий - reduce the effects of natural disasters
о стихийных бедствиях - about natural disasters
смертность стихийных бедствий - disaster mortality
стихийные бедствия, которые - natural disasters which
стихийный человек - act of human
бедствия - disasters
бедствия происходят - disaster occur
во время стихийного бедствия - during a disaster
войны и стихийные бедствия - the war and natural disasters
цикл бедствия - disaster cycle
цели ликвидации последствий стихийных бедствий - disaster relief purposes
от бедствий войны - from the scourge of war
пострадавшим от бедствий - disaster stricken
стихийные бедствия могут - natural disasters can
невзгоды и бедствия - hardship and distress
Синонимы к бедствий: катастроф, катастрофы, катастрофами, катастрофам, бедствия, бедствиями
Ордера на арест и проведение расследования были разосланы во все отделения полиции и в Главное управление общественной безопасности. |
The arrest and investigation warrants were circulated to all police forces and the Directorate-General of Public Security. |
Мы из бюро общественной безопасности. |
We're from the Public Security Bureau. |
Угроза общественной безопасности несоблюдение пункта 342-A правил дорожного движения. |
Reckless endangerment of public safety in violation of traffic code 342-A. |
Пока ты остаёшься козырём в наших руках,.. ... Дивизион Общественной Безопасности не сможет и пальцем тронуть Спецотряд. |
As long as you forever remain a card in our hands the Public Security Division can't ever lay a finger on the Special Unit. |
Фактический уровень безопасности, измеряемый общим числом столкновений, а также количеством и тяжестью травм, вызывает озабоченность общественности. |
Actual levels of safety as measured by the total number of collisions and the number and severity of injuries are a matter of public concern. |
Последнее определение чаще используется в исследованиях общественной безопасности. |
The latter definition is more commonly used in public safety studies. |
все споры, наносящие ущерб общественной безопасности, в которых одна из сторон является духовным лицом,. |
All disputes harmful to public security in which one of the contenders is a member of the clergy;. |
В качестве центрального координирующего органа для департаментов полиции префектур Национальное полицейское управление находится в ведении Национальной комиссии Общественной Безопасности. |
As the central coordinating body for the Prefectural Police Departments, the National Police Agency is itself administered by the National Public Safety Commission. |
Каждая страна имела свою собственную серию громких скандалов в области общественного здравоохранения или безопасности. |
Every country has had its own series of high-profile public health or safety scandals. |
No point in sucking up to Public Security now. |
|
Сообщение должно быть только текстовым и должно передаваться в безопасном режиме между заключенным и общественностью. |
The message must be text only, and must be conducted in a secure manner between inmate and the public. |
С учетом увеличения размеров производственных ветряных турбин, отказы лопастей становятся все более актуальными при оценке рисков общественной безопасности от ветряных турбин. |
Given the increasing size of production wind turbines, blade failures are increasingly relevant when assessing public safety risks from wind turbines. |
Я возглавляю Подкомитет общественной безопасности. |
I have the Public Safety Subcommittee. |
Местные комитеты общественной безопасности созданы в 13 из 17 общин, где изначально планировалось создать такие комитеты. |
The Local Public Safety Committees have been established in 13 of the 17 communities originally planned. |
Полные улицы позволяют безопасно передвигаться тем, кто ходит пешком, ездит на велосипеде, водит автомобили, ездит на общественном транспорте или доставляет товары. |
Complete Streets allow for safe travel by those walking, cycling, driving automobiles, riding public transportation, or delivering goods. |
Он находится в ведении Министерства общественной безопасности. |
It is under the jurisdiction of the Ministry of Public Security. |
После ареста меня доставили в Дивизион Общественной Безопасности Столичной Полиции. |
After I was arrested I was taken to the Capital Police Public Security Division. |
Он участвовал во многих собраниях и даже был избран в Комитет общественной безопасности Якутска. |
He participated in many meetings and was even elected to the Public Security Committee of Yakutsk. |
Сюда в любую минуту могут приехать с проверкой из Министерства общественной безопасности. |
The Public Security Bureau could conduct a raid at any time. |
Законодательное собрание Ла-Паса закрыло столичную инфраструктуру, школы и рабочие места для обеспечения общественной безопасности. |
La Paz's legislature closed down the capital's infrastructure, schools, and workplaces, for public safety. |
Я надеюсь, что она и американская общественность осознают угрозу, которую создали ее электронные письма для национальной безопасности. |
I hope that she and the American public understand the threat to national security her e-mails have caused. |
Этот случай является доказательством того, что к ответственности можно привлечь даже Национальную службу безопасности и разведки (ASIO) и что…у общественности есть способы заставить правительство отвечать за свои действия, – сказал он. |
What this case demonstrates is that ASIO can be held accountable ... the government can be held open to scrutiny, he said. |
И потому, в интересах общественной безопасности, он приговорён к переработке... обычным способом. |
Therefore, in the interest of public safety, he is hereby sentenced to be recycled in the customary fashion. |
Израильский премьер-министр решил бросить вызов всему миру: Совету Безопасности, его постоянным членам и международной общественности. |
The Israeli Prime Minister has chosen to defy the whole world - the Security Council, its permanent members and international public opinion. |
Камеры службы безопасности снимают только те помещения, куда офицеры приходят для встречи с представителями общественности с целью защиты всех сторон. |
Security cameras only cover areas where officers come into contact with members of the public, for the protection of all parties. |
Пожарная служба короны-один из примеров местного агентства общественной безопасности, использующего ATAK. |
Corona Fire Department is one example of a local public safety agency using ATAK. |
Места, как правило, описываются как мягкие цели, то есть они несут ограниченные меры безопасности для защиты членов общественности. |
Locations are generally described as soft targets, that is, they carry limited security measures to protect members of the public. |
Департамент Общественной Безопасности штата Рио де Жанейро.... был в руках бандитов. |
The Public Security of Rio de Janeiro State... was in criminal's hands. |
Действительно, последний опрос общественного мнения среди палестинцев показывает, что 73% чувствуют себя в такой же или даже большей безопасности, чем до выборов. |
Indeed, the latest public opinion poll among Palestinians shows that 73% feel as secure as or even more secure than they did before the election. |
которое ставит под сомнение чувство безопасности в нашем обществе. |
has threatened our sense of safety in our community. |
Для надежности в общественной безопасности. |
Just to be safe about public safety. |
В 2017 году администрация Стамбульского губернатора вновь запретила проведение парада ЛГБТ-прайда, сославшись на проблемы безопасности и общественного порядка. |
In 2017 the Istanbul Governor’s Office yet again banned the LGBT Pride Parade, citing security concerns and public order. |
В регулируемом обществе человек чувствует себя в безопасности. |
Now in a society of pattern, a man could feel safe. |
Федеральные нормативные акты, изданные в соответствии с Законом о безопасной питьевой воде, устанавливают максимальные нормы содержания загрязняющих веществ в некоторых органических соединениях в общественных системах водоснабжения. |
The federal regulations issued under the Safe Drinking Water Act set maximum contaminant level standards for several organic compounds in public water systems. |
Полиция может следовать любым наводкам, используя любые способы, если они подозревают, что есть реальная угроза общественной безопасности. |
The police can pursue any leads, by any means necessary, if they feel there's a real threat to the public safety. |
Эта защита включает в себя все водные пути, независимо от того, может ли водоем безопасно поддерживать водную жизнь или проводить общественную рекреационную деятельность. |
This protection includes all waterways, whether or not the water body can safely sustain aquatic life or house public recreational activities. |
У тебя серьезные обвинения, Кварк... побуждение к беспорядкам, угроза общественной безопасности, нарушение... |
You're facing some serious charges here, Quark... incitement to riot, endangering the public safety disregard... |
Цель этого постановления, обнародованного в соответствии с Законом о безопасной питьевой воде, состоит в том, чтобы не допустить проникновения микробных патогенов в общественные водные источники. |
The objective of the regulation, promulgated under the authority of the Safe Drinking Water Act, is to keep microbial pathogens out of public water sources. |
эти люди представляют непосредственную угрозу общественной безопасности. |
Your Honor, these people represent an imminent threat to public safety. |
Руководство GGBHTD намерено сотрудничать со своими партнерами в целях обеспечения общественной безопасности и общедоступности, однако не исключает возникновения 1 мая некоторых неудобств для участников транспортного движения. |
The GGBHTD will work with our partner agencies to insure public safety and public convenience, but there may be some inconvenience to our customers on May 1st. |
Мы можем обратиться в правоохранительные органы, если, по нашему мнению, существует опасность нанесения физического вреда или угроза общественной безопасности. |
We may work with law enforcement, including when we believe that there’s risk of physical harm or threat to public safety. |
Закон Об общественной безопасности и готовности к чрезвычайным ситуациям определяет полномочия, обязанности и функции ПС. |
The Public Safety and Emergency Preparedness Act defines the powers, duties and functions of PS are outlined. |
Орегон ввел общественное просвещение по вопросам осведомленности о черепахах, безопасного сворачивания и безопасного оказания помощи черепахам через дорогу. |
Oregon has introduced public education on turtle awareness, safe swerving, and safely assisting turtles across the road. |
Вышеупомянутая деятельность ксёндза Ежи Попелушко способствует усилению социального недовольства и вдохновляет разного рода экстремистов, угрожающих общественному порядку и безопасности. |
The aforementioned actions of Father J. PopieIuszko will result in the aggravation of social anxiety and encourage extremists to continue disturbing public order and safety. |
Национальное Собрание: Оно формирует Комитет Общественной Безопасности, судя по звучанию, довольно неплохой комитет. |
National Assembly: They create the Committee of Public Safety, which sounds like a very nice committee. |
Городской совет полагается на вас в вопросах общественной безопасности, да? |
The city council defers to you on matters of public safety, yes? |
Принятие и обеспечение соблюдения законов О безопасности дорожного движения, подкрепленные общественным образованием, привели к более безопасному выбору поведения. |
Enactment and enforcement of traffic safety laws, reinforced by public education, have led to safer behavior choices. |
Не говоря уж о вопиющем неуважении к общественной безопасности. |
Not to mention a blatant disregard for public safety. |
Энергоресурсы играют слишком важную роль в экономике, обществе и национальной безопасности, чтобы превращать их в политическую козырную карту в условиях, когда геополитические беды и несчастья Европы вновь усиливаются. |
Energy plays too crucial a role for economy, society and national security to be made a bargaining chip in Europe's resurgent geopolitical woes. |
По всей стране в больших и маленьких районах, где таким образом изменили расписание, обнаружилось, что эти страхи часто необоснованы и их перевешивают значительные улучшения, касающиеся здоровья и успеваемости подростков, а также нашей общественной безопасности. |
And in districts around the country, big and small, who have made this change, they found that these fears are often unfounded and far outweighed by the tremendous benefits for student health and performance, and our collective public safety. |
You know that I served on the world security council. |
|
Это политически безопасно, поскольку критиковать внешний мир, в особенности такие страны как США и Японию, - то же самое, что восхвалять правительство Китая. |
This is politically safe, since, in one sense, to criticize the outside world, especially countries such as Japan and the US, is to praise China's government. |
З. Обеспечение безопасной перевозки грузов должно начинаться и заканчиваться на рабочем месте. |
Load safety begins and ends in the workplace. |
По мнению Австралии, Совет Безопасности не может ждать до бесконечности, чтобы решить этот вопрос. |
In Australia's view, the Security Council cannot wait forever to confront this issue. |
Sir, pull over when it is safe to do so. |
|
Мы понимаем, что преобразования в обществе – сложный и, как правило, длительный процесс, который практически никогда не проходит безболезненно. |
We are well aware of the fact that the transformation of a society is a complex and generally long process which rarely goes smoothly. |
Подать лосося с ботулизмом гостям - это же смерть в обществе. |
To serve salmon with botulism at a dinner party is social death. |
Именно тогда ребенок в идеале начинает определять свое место в обществе, особенно с точки зрения своей гендерной роли. |
This is when the child ideally starts to identify their place in society, particularly in terms of their gender role. |
Вакцины против бешенства могут быть безопасно использованы во всех возрастных группах. |
Rabies vaccines may be safely used in all age groups. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «общественной безопасности и ликвидации последствий стихийных бедствий».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «общественной безопасности и ликвидации последствий стихийных бедствий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: общественной, безопасности, и, ликвидации, последствий, стихийных, бедствий . Также, к фразе «общественной безопасности и ликвидации последствий стихийных бедствий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.