Одинаково интересно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Одинаково интересно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
equally interesting
Translate
одинаково интересно -

- одинаково [наречие]

наречие: equally, evenly, identically, alike, both

- интересно [наречие]

наречие: interestingly



Интересно, что количество не помеченных и необработанных статей остается примерно одинаковым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's interesting is that the number of untagged and unassessed articles stays about the same.

И здесь начинается самое интересное. Пули Леви и Джози тоже одинаковы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But here's where it takes an interesting turn, Levi and Josie bullets are also of identical composition to one another.

Во всяком случае, это все цитаты, и все это звучит для меня одинаково. После этого они писали все лучше и интереснее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new Latvian Government requested and obtained Polish help in capturing Daugavpils.

Во всяком случае, это все цитаты, и все это звучит для меня одинаково. После этого они писали все лучше и интереснее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all quotes, anyway, and it all sounds the same to me. After that they wrote better and more interesting stuff.

А затем мы получаем крайности: крайние правые, крайние левые, религиозные экстремисты и воинственные атеисты, крайние правые мечтают о золотом веке, которого никогда не было, крайние левые — об утопии, которой никогда не будет, а верующие и атеисты одинаково убеждены, что всё, что нам нужно для спасения от самих себя, — это Бог или его отсутствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then we get the extremes: the far right, the far left, the extreme religious and the extreme anti-religious, the far right dreaming of a golden age that never was, the far left dreaming of a utopia that never will be and the religious and anti-religious equally convinced that all it takes is God or the absence of God to save us from ourselves.

Знаешь, что интересно в законах: они могут быть довольно гибкими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funny thing about the law, it can be quite flexible.

Еще один важный вопрос заключается в том, должна ли в связи с любым данным вопросом соответствующая норма коллизионного права быть одинаковой для материального и нематериального имущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another important question is whether, on any given issue, the relevant conflict-of-laws rule should be the same for tangible and intangible assets.

Везде я натыкался на одинаковый пейзаж и те же грубые сорняки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everywhere, I came upon the same drought, the same coarse weeds.

И рассматривал всех своих рабочих одинаково, независимо от трудового стажа или гражданского статуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And treated all of his workers equally regardless of their employment history or citizen status.

Каждый раз все происходило одинаково.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each time, the phenomenon was identical.

Мы одинаково переносим и справедливость, и несправедливость Под твоим бесстрастным взором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We abide the just and the unjust alike under Your tearless eye.

Препарат не всегда действовал одинаково.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The power of the drug had not been always equally displayed.

У них был одинаково серый и скучный вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shops looked drab and dull.

Мы были одеты совершенно одинаково - белые чулки, белые платьица с большими синими кушаками и белые шляпки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were dressed precisely alike-white stockings, white dresses, with big blue sashes, and white sunbonnets.

— Да. На всех. Одинаковые, только разного цвета. Белые маски на женщинах, черные на мужчинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes. Everyone. Identical masks. White on the women. Black on the men.

Мы по-прежнему думаем одинаково, а воспринимаем вещи по-разному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We still think alike but we react differently.

Как он выглядел?- В «Братьях» все носили одинаковые рюкзаки. Я до сих пор вижу детей, идущих в Пико с такими, на

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you remember what that looked like?No. Just a backpack. Everybody had to use the same thing at The Brethren. I still see kids walking

Они выглядят практически одинаково, кроме того, что мы прививали каждому основной генетический профиль от разных пород пауков чтобы изучать уникальный шёлк каждого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They all look basically the same, except we infused each one with a dominant genetic profile from a different species so we could study their unique silk.

Однако, если обе стороны выглядят одинаково безупречно... чем тогда руководствоваться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if both parties are equally blameless... what rules then?

Я положила две косы рядом, уверяю вас, они были совершенно одинаковыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I laid the two tresses together, and I assure you that they were identical.

Интересно, могу ли я доверять хоть кому-то из этой семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder if I can trust anyone in that family.

Интересно, вы не могли бы опознать вот этот подчерк, Доктор Прэнтис?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder, might you identify this handwriting, Dr. Prentice?

Интересно, кто подсказал им идею?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wonder who reminded them of that one.

Там наблюдается интересная динамика прямо сейчас идёт битва за этот штат давайте отправимся в нашу студию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an interesting dynamic in that battleground state right now and I'd like to go to our panel.

Его арестовали, но что интересно, под ногтями Пола Уилкермана нашли ДНК другого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They arrested him, but, interestingly, someone else's DNA was found under Paul Wilkerman's fingernails.

Бабы, они все одинаковые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all the same, Charles said.

Быть может, тебе будет интересно зайти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you be interested in coming?

Пол считает, что вам будет интересна музыка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul thinks that you must be wondering about the music.

А теперь ты жеманишься, как старая дева, -интересно, что же тебя так изменило?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What has so changed you that you are now as pernickety as an old maid?

Мистер Хейл одинаково относился ко всем своим ближним: ему не приходило в голову, что разница в сословиях должна как-то проявляться в разговоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Hale treated all his fellow-creatures alike: it never entered into his head to make any difference because of their rank.

Разве тебе не интересно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not a little curious?

Шелдон, я знаю, что в нашей дружбе были взлеты и падения, но честно говоря, моя жизнь стала интереснее, потому что в ней появился ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sheldon, I know that we've had our ups and downs, but I can honestly say that my life is so much more interesting because you are in it.

Муж со мной разводится, если тебе так интересно, что было в конверте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My husband's divorcing me, in case you were wondering what was in the envelope.

Все контакты проходят одинаково?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are all the encounters the same?

По сути, он вращается вокруг своей звезды изолированно, а не совместно с множеством объектов одинакового размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In effect, it orbits its star in isolation, as opposed to sharing its orbit with a multitude of similar-sized objects.

Код перевода от кодона РНК к аминокислоте одинаков для большинства организмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The translation code from RNA codon to amino acid is the same for most organisms.

Эти условия гарантируют, что внешний шум одинаково влияет на каждый участок дифференциальной линии и, таким образом, появляется как сигнал общего режима, который удаляется приемником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These conditions ensure that external noise affects each leg of the differential line equally and thus appears as a common mode signal that is removed by the receiver.

Уровень спада среди мужчин в Северной Америке и среди мужчин в Австралии/Европе примерно одинаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount of decline among men in North America and men in Australia/Europe is similar.

Фильмы Кроненберга одинаково поляризовали критиков и зрителей; он заслужил признание критиков и вызвал споры за свои изображения крови и насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cronenberg's films have polarized critics and audiences alike; he has earned critical acclaim and has sparked controversy for his depictions of gore and violence.

Во время голодания испытуемые получали два приема пищи в день, чтобы вызвать одинаковый уровень пищевого стресса у каждого участника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the starvation period, the subjects received two meals per day designed to induce the same level of nutritional stress for each participant.

Последняя придает одинаковый вес малым и большим ошибкам, в то время как первая придает больший вес большим ошибкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter gives equal weight to small and big errors, while the former gives more weight to large errors.

Мужчины и женщины страдают одинаково часто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men and women are affected with equal frequency.

Это означает, что разница температур в один градус Цельсия и один кельвин абсолютно одинаковы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that a temperature difference of one degree Celsius and that of one kelvin are exactly the same.

Хотя мужчины и женщины лгут с одинаковой частотой, мужчины чаще лгут, чтобы доставить удовольствие себе, в то время как женщины чаще лгут, чтобы доставить удовольствие другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although men and women lie at equal frequencies, men are more likely to lie in order to please themselves while women are more likely to lie to please others.

Оба моделирования-те, которые пренебрегают асимметрией день-ночь,и те, которые учитывают эту асимметрию, - показали одинаковый рейтинг Азии и Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both simulations—those neglecting the day-night asymmetry, and those taking this asymmetry into account—showed the same Asia-America chimney ranking.

Все автомобили, использовавшиеся в чемпионате Procar, были построены по одинаковым стандартам, хотя их происхождение различалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All cars used in the Procar Championship were built to identical standards, although their origins varied.

Было два короткометражных телевизионных сериала, основанных на Касабланке, оба с одинаковым названием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been two short-lived television series based upon Casablanca, both sharing the title.

Вместо этого любые два кадра, которые движутся с одинаковой скоростью в одном и том же направлении, считаются движущимися.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, any two frames that move at the same speed in the same direction are said to be comoving.

На самом деле эти две группы публикуют одинаково хорошие оценки лженауки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the two groups publish equally good evaluations of pseudoscience.

Три карты лица каждой масти имеют изображения, подобные Валету, королеве и королю во французской колоде, и ранжируются одинаково.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three face cards of each suit have pictures similar to the jack, queen, and king in the French deck, and rank identically.

Самцы и самки растут с одинаковой скоростью; самки могут расти немного быстрее, когда они молоды, но самцы растут крупнее самок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Males and females grow at similar rates; females can grow slightly faster when young, but males grow larger than females.

Для двух объектов при одинаковой температуре от одного тела исходит столько же тепла, сколько от другого, и итоговый эффект не меняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For two objects at the same temperature as much heat flows from one body as flows from the other, and the net effect is no change.

Большая часть виолончели предшествует принятию музыкантами одинаковой настройки темперамента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much viol music predates the adoption of equal temperament tuning by musicians.

Оба они включают в себя ряд подзадач, и вопрос о том, были ли атомные бомбардировки терроризмом, является подзадачей одинакового веса для них обоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both of them include a number of sub-points, and whether the atomic bombings were terrorism is a sub-point of equal weight for both of them.

Даты проведения праздников в разных церквях несколько различаются, хотя последовательность и логика их проведения во многом одинаковы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dates of the festivals vary somewhat between the different churches, though the sequence and logic is largely the same.

Хотя этот шаблон оптимизирован для стихов, он одинаково хорошо работает и для прозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although optimized for verse, the template works equally well for prose.

Хотя процессы релаксации между этими двумя типами мицелл одинаковы, Кинетика унимерного обмена очень различна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the relaxation processes are the same between the two types of micelles, the kinetics of unimer exchange are very different.

Как сексуально наивные мужчины, так и опытные мужчины демонстрировали одинаковые предпочтения, что свидетельствует о том, что предпочтение красного оттенка может быть врожденным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both sexually naïve males and experienced males showed the same preferences, which illustrates that preference for a red hue may be innate.

Мармароса много тренировался, пока его левая и правая руки не стали одинаково сильными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marmarosa practiced a lot, until his left and right hands were equally strong.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «одинаково интересно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «одинаково интересно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: одинаково, интересно . Также, к фразе «одинаково интересно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information