Окончательные решения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
окончательный судебный приказ - peremptory writ
в своем окончательном месте - in its final location
для принятия окончательного решения - for a final decision
просто и окончательное - just and definitive
Окончательный отчет был опубликован - final report was published
окончательные шаги - definitive steps
окончательно отлитый материал - finally discharged product
окончательная мощность - final power
окончательное мнение - definitive opinion
Окончательное решение было принято - no final decision has been taken
Синонимы к окончательные: последние, основные, поля, вершины
вычислительная машина для решения экономических или коммерческих задач - computer solutions for economic or commercial objectives
путь принятия решения - decision path
были приняты проект решения - draft decision were adopted
два возможных решения - two possible solutions
законодательство для решения - legislation to tackle
глобальные решения - global solutions
ежедневные решения - daily decisions
их решения по - their decisions on
конфликтующие решения - conflicting solutions
решения отчетности - reporting decisions
Синонимы к решения: умозаключения, итоги, предложения, результаты
Поэтому весьма прискорбным стало то, что сессия 2003 года завершилась, так и не приняв окончательного решения относительно ожидавшегося документа по вопросам, касающимся ядерного разоружения и обычных вооружений. |
It was therefore regrettable that the 2003 session ended without final adoption of the anticipated document on nuclear disarmament and conventional arms issues. |
Хотя некоторые суды разрешают подавать апелляции на предварительных стадиях судебного разбирательства, большинство истцов обжалуют окончательные постановления и решения нижестоящих судов. |
Although some courts permit appeals at preliminary stages of litigation, most litigants appeal final orders and judgments from lower courts. |
Which I weighed in making my final decision. |
|
Бойл объявил, что она проверит закон и, если ее кандидатура будет отклонена, передаст дело в суд для получения окончательного решения. |
Boyle announced that she would test the law and if her nomination was refused would take the matter to the courts to obtain a definitive ruling. |
Он просто бросал окончательные решения почтительным слушателям. |
He had merely tossed final statements to respectful listeners. |
Эти процедуры должны оставаться доступными и действовать в обе стороны до тех пор, пока не будет принято окончательного решения по делу. |
These tracks would remain open in either direction until the matter is finally disposed of. |
Заметным исключением из правила о том, что все распоряжения являются промежуточными до окончательного решения вопроса, является вопрос о неурегулированных гонорарах адвоката. |
A notable exception to the rule that all orders are interlocutory until the final issue is resolved is the issue of unresolved attorney's fees. |
Беккер, однако, не дает никакого окончательного ответа, главным образом потому, что он считает, что идеального решения не существует. |
Becker, however, does not provide any definitive answer, mainly because he believes that there is no perfect solution. |
По состоянию на 8 мая 2002 года окончательного решения относительно возобновления проекта комплексных систем принято не было. |
As at 8 May 2002, a final decision regarding the restart of the Integrated System Project had not been taken. |
Однако разработка проекта не должна зависеть от окончательного решения о механизмах финансирования. |
Development of the project, however, should not be contingent on the final decision on funding arrangements. |
Главный судья следит за игрой на поле и имеет окончательное право принимать решения, такие как фолы, броски и выдача карт, которые не оспариваются игроками. |
A main referee follows the play around the field and has the final authority on decisions such as fouls, throws and card-issuing, un-disputable by players. |
Эти постановления были временно приостановлены федеральными судами, но позднее Верховный Суд разрешил их исполнение до вынесения окончательного решения об их законности. |
The orders were temporarily suspended by federal courts but later allowed to proceed by the Supreme Court, pending a definite ruling on their legality. |
После того как возникла тупиковая ситуация, для принятия окончательного решения был созван Архиерейский Синод, который решил передать эту роль Туту. |
After a deadlock ensued, a bishops' synod was called to make the final decision; they decided to give the role to Tutu. |
Когда вы подаете жалобу на нарушение конфиденциальности, то при принятии окончательного решения мы учитываем общественные интересы, событийную ценность и ваше согласие. |
When you report a privacy complaint, we consider public interest, newsworthiness, and consent as factors in our final decision. |
Ворота плотины были открыты в 2000 году до окончательного решения этого вопроса. |
The dam's gates were opened in 2000 pending a permanent resolution of the issue. |
В отношении пятидесяти двух из них были вынесены решения Судебной камеры, 30 - вынесен окончательный приговор, а 10 осужденных уже отбывают свой срок наказания. |
Fifty-two of them have received Trial Chamber judgements, 30 have received their final sentences and 10 convicts have already served their sentences. |
Перед принятием окончательного решения были проведены консультации с двумя ветеранами музыкального кино-Марком Платтом и Крисом Монтаном. |
Two musical film veterans, Marc Platt and Chris Montan, were consulted before a final decision was made. |
I can't wait for the final decree. |
|
Но временное решение водных вопросов не должно ждать окончательного решения главных проблем. |
But interim resolution of water issues does not need to wait for final resolution of the major issues. |
Окончательные решения и их реализация принимаются с учетом социокультурных и экологических факторов. |
Final decisions and implementations are made with respect to sociocultural and ecological factors. |
В Вашингтон Гитлер приехал предложить, чтобы Америка солидаризировалась с ним для окончательного решения проблемы низших рас. |
In Washington, Hitler proposed that America join with him in a final solution to the problem of inferior races. |
Добавлю еще, что согласно завещанию, ему было дано три года для принятия окончательного решения. |
I should add, he went on, that under the will he was given three years in which to indicate his intentions. |
После окончательного судебного решения, принятого в 2011 году, восстановление линии Арборвей было прекращено. |
The Arborway Line restoration has been abandoned, following a final court decision in 2011. |
Я намерен перенести окончательное вынесение решения на завтра, 7:30. |
Counselor, I'm going to set this over for final disposition tomorrow at 7:30 p.m. |
Государствам-членам необходимо составить себе определенное представление о возможных бюджетных последствиях еще до принятия какого-либо окончательного решения по данному вопросу. |
Member States needed to have some idea of the possible budgetary implications before making any final decision on the matter. |
Четкое обязательство правительства принимающей страны относительно его финансирования значительно облегчило бы принятие государствами-членами окончательного решения. |
A clear pledge from the host Government regarding its financing would greatly facilitate the final decision of the Member States. |
Я еще не приняла окончательного решения. |
I haven't made my final decision. |
Страна пребывания обладает значительным влиянием над банками Соединенных Штатов, которое она могла бы использовать для содействия выработке окончательного решения. |
The host country possessed significant influence over United States banks, which it could use to help bring about a definitive solution. |
Что касается разделения имущества, находящегося в совместном владении, то такое совместное владение прекращается после вынесения окончательного решения по поводу развода и имущество должно быть разделено поровну. |
With regard to the division of jointly owned property, such joint ownership ended with the final cree of divorce, and the property had to be divided in half. |
По условиям Потсдамского соглашения город стал частью Советского Союза до окончательного решения территориальных вопросов при мирном урегулировании. |
Under the terms of the Potsdam Agreement, the city became part of the Soviet Union pending the final determination of territorial questions at a peace settlement. |
Я собираюсь получить за вашей подписью необходимые документы для получения окончательного решения о разводе. |
I'm going to have you sign the necessary affidavit to get a final decree. |
Решения суда являются окончательными и обжалованию не подлежат. |
The Court's rulings are final and cannot be appealed. |
Чем больше времени нам понадобится для окончательного решения этого вопроса, тем больше мы будем ставить под угрозу международную безопасность. |
The longer we take to conclude that matter, the more we jeopardize international security. |
Главный судья следит за игрой на поле и имеет окончательное право принимать решения, такие как фолы, броски и выдача карт, которые не оспариваются игроками. |
A main referee follows the play around the field and has the final authority on decisions such as fouls, throws and card-issuing, un-disputable by players. |
Франко снабдил рейхсфюрера СС Генриха Гиммлера, архитектора окончательного решения нацистов, списком из 6000 евреев в Испании. |
Franco supplied Reichsführer-SS Heinrich Himmler, architect of the Nazis' Final Solution, with a list of 6,000 Jews in Spain. |
Главный редактор принимает все решения по содержанию и является публичным лицом газеты, в то время как бизнес-менеджер имеет окончательное слово по бизнес-решениям. |
The editor in chief makes all content decisions and is the public face of the newspaper, while the business manager has final say on business decisions. |
Как говорится, я всегда осмотрителен в принятии окончательного решения относительно кандидата, призванного господом. |
That said, I'm always wary of being the one to make the final decision as to whether a person's called by God. |
В конечном счете окончательного решения Руководящий комитет не принял. |
In the end, no final decision was taken by the Steering Committee. |
До окончательного решения Верховного Суда Гаспар Тохман, действуя от имени родственников Костюшко, нашел в Париже завещание 1816 года. |
Before the final Supreme Court decision, Gaspard Tochman, acting on behalf of Kosciusko's relatives, had found an 1816 will drawn up in Paris. |
Весна 1944 года ознаменовала начало последней фазы окончательного решения в Биркенау. |
The spring of 1944 marked the beginning of the last phase of the Final Solution at Birkenau. |
А теперь я бы хотел пока оставить за нами до окончательного решения некоторые картины. |
And now, if I may, I'd like to mark down the following ones for further consideration. |
Я еще не принял окончательного решения, и, конечно, я никогда не пренебрегу своими обязательствами на Вояджере. |
I haven't really made a decision yet, and of course, I would never ignore my responsibilities on Voyager. |
9 августа должно было состояться обсуждение и голосование по докладу на пленарном заседании, а 22 августа-предполагаемая дата вынесения окончательного решения. |
On 9 August, there was to be discussion and voting on the report in plenary; and 22 August was the estimated date for the final judgement. |
И пускай будет достаточно сложно собрать все задействованные стороны за столом в Женеве в ближайшее время, тем более для принятия окончательного и твердого решения, дипломатия – это единственная оставшаяся возможность. |
While it will be difficult to get all of the relevant parties to the table in Geneva any time soon, much less to ensure an outcome that will stick, diplomacy is the only game left. |
Дело остается открытым до вынесения окончательного решения ДПП. |
The file was awaiting a final decision by the DPP. |
Кроме того, решения могут привести к созданию окончательной конструкции, которая все еще слишком опасна для некоторых видов применения, таких как коммерческая авиация. |
Moreover, solutions may produce a final design that is still too unsafe for certain uses, such as commercial aviation. |
The court will make all final determinations but your input is important. |
|
После того, как несколько раз была перенесена дата окончательного решения по форматам DTV, правительство перестало предлагать даты для такого объявления. |
After rescheduling the date for a final decision on DTV formats several times, The government has stopped offering dates for such an announcement. |
Решения являются окончательными и обязательными на последнем апелляционном уровне. |
Judgments are final and binding at the last appellate level. |
Такая гарантия может действовать и после вынесения окончательного решения по существу спора. |
Such a safeguard would operate following the final decision on the merits of the case. |
Это непременное и абсолютно обязательное предварительное условие любого прогресса в направлении окончательного урегулирования. |
That is the sine qua non and the absolute precondition for any progress towards a final solution. |
Yes, I fear there's not enough time for a better solution. |
|
Персонаж был окончательно убит в седьмом сезоне, а финальное выступление Ригга получило признание критиков. |
The character was finally killed off in the seventh season, with Rigg's final performance receiving critical acclaim. |
В начале 1950-х годов многие африканские правительства считали, что трущобы окончательно исчезнут с экономическим ростом в городских районах. |
In the early 1950s, many African governments believed that slums would finally disappear with economic growth in urban areas. |
Мальтийский парламент окончательно одобрил этот закон 14 апреля 2014 года 37 голосами за и 30 воздержавшимися. |
The Maltese Parliament gave final approval to the legislation on 14 April 2014 by a vote of 37 in favour and 30 abstentions. |
Родителям рекомендуется придерживаться этой диеты не менее трех месяцев, прежде чем будет принято окончательное решение относительно ее эффективности. |
Parents are encouraged to persist with the diet for at least three months before any final consideration is made regarding efficacy. |
Немцы были окончательно изгнаны из Вильнюса 13 июля 1944 года. |
The Germans were finally driven out from Vilnius on 13 July 1944. |
Его прибытие окончательно разбило очередную попытку 26-й армии восстановить непрерывную линию фронта. |
His arrival finally crashed another attempt by the 26th Army to restore the continuous front line. |
Законопроект получил свое окончательное голосование 25 февраля 2015 года и был побежден 109-11, причем только Новая Зеландия впервые проголосовала за этот законопроект. |
The Bill received its final vote on February 25, 2015 and was defeated 109-11, with only New Zealand First voting for the bill. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «окончательные решения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «окончательные решения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: окончательные, решения . Также, к фразе «окончательные решения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.