Они не являются человеческими - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
они говорили - they spoke
где они получат - where they will receive
как они обеспечивают - how they ensure
как они происходили. - as they occurred.
как они проливают - as they shed
как они реализуют - how they implement
как они считают нужным - as they see fit
в которых они оказываются - in which they find themselves
в которых они участвуют - in which they participate
думаю, что они собирались - think they were gonna
Синонимы к они: не мы, оные, ниим
Значение они: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным мн. ч..
не считаясь ни с чем - regardless
не решаться - hesitate
не покидать - do not leave
стараться не замечать - try not to notice
точно не известный - uncertain
не считаясь с - disregarding
быть не похожим - be not unlike
не на работе - not at work
не забронировано - not booked
быть не в ударе - be off game
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
Государства-члены не являются - member states are not
которые не являются членами - who are not members
которые являются победителями - who are the winners
которые являются строительство - who are building
являются одним из трех - are one of the three
являются приближениями - are approximations
являются необходимым условием для - are a necessary condition for
являются наиболее эффективными способами - are the most effective ways
те, кто являются жертвами - those who are victims
являются комиссии по - are the commission on
Синонимы к являются: быть, представлять, оказываться, возникать, значить, составить, появляться, считается, есть
трактат о человеческой природе - Treatise of Human Nature
каждая человеческая жизнь - every human life
достижение человеческого - human achievement
интенсивная человеческая деятельность - intense human activity
крохотный человечек - little gnome of a man
технический и человеческий - the technical and human
человеческая система - human system
темы человеческих ресурсов - human resources topics
области человеческого развития - areas of human development
человеческий ландшафт - human terrain
Галлюциногенные вещества являются одними из старейших лекарств, используемых человеческим видом, поскольку галлюциногенные вещества естественным образом встречаются в грибах, кактусах и различных других растениях. |
Hallucinogenic substances are among the oldest drugs used by human kind, as hallucinogenic substances naturally occur in mushrooms, cacti and a variety of other plants. |
Кроме того, Якобони утверждал, что зеркальные нейроны являются нервной основой человеческой способности к эмоциям, таким как эмпатия. |
In addition, Iacoboni has argued that mirror neurons are the neural basis of the human capacity for emotions such as empathy. |
История учит нас, что причиной человечества являются только розни. |
History teaches us that the cause of humanity is only advanced through strife. |
Космические станции и человеческие космические аппараты на орбите также являются спутниками. |
Space stations and human spacecraft in orbit are also satellites. |
Общими элементами в теории человеческих отношений являются убеждения, что. |
The common elements in human relations theory are the beliefs that. |
Во всем мире наиболее распространенным загрязнением источников сырой воды являются человеческие сточные воды, в частности фекальные патогены и паразиты человека. |
Throughout most of the world, the most common contamination of raw water sources is from human sewage in particular human faecal pathogens and parasites. |
Персонажи, которых она создала, обычно являются обычными людьми и отражают недостатки человеческих существ. |
The characters she created are usually ordinary people and reflect the downsides of human beings. |
Многие из тех, кто переживает АСМР, сообщают, что неголосовые внешние шумы, производимые человеческими действиями, также являются эффективными триггерами АСМР. |
Many of those who experience ASMR report that non-vocal ambient noises performed through human action are also effective triggers of ASMR. |
Кант считал, что время и пространство являются понятиями, предшествующими человеческому пониманию прогресса или эволюции мира, и он также признавал приоритет причинности. |
Kant thought that time and space were notions prior to human understanding of the progress or evolution of the world, and he also recognized the priority of causality. |
Человеческие гаметы обычно имеют 23 хромосомы, 22 из которых являются общими для обоих полов. |
Human gametes usually have 23 chromosomes, 22 of which are common to both sexes. |
Индивидуальные отраслевые преобразования являются результатом социально-экономической эволюции человечества. |
Individual sector transformations are the outcomes of human socio-economic evolution. |
Вы только что доказали мою точку зрения-опасные собаки не доказывают, что собаки не являются человеческими компаньонами. |
You just proved my point-dangerous dogs do not prove that dogs are not human companions. |
Основными видами аэрозолей, образующимися в результате человеческой деятельности, являются двуокись серы, выбрасываемая работающими на угле электростанциями, и продукты сжигания биомассы. |
Sulphur dioxide from coal power plants and the burning of biomass is the main aerosol resulting from human activity. |
Как уже упоминалось выше, этические реалисты, которые не являются естественными, могут апеллировать к Божьему предназначению для человечества. |
Still, disease related malnutrition is a much underrated public health issue and has also become an enormous economical concern. |
Техника не может быть понята ни как искусство, ни как ремесло, потому что различия искусства и ремесла являются историческими продуктами, которые появились позже в человеческой истории. |
Techne can be understood neither as art or craft, the reason being that the distinctions of art and craft are historical products that came later on in human history. |
Архетипы являются компонентами коллективного бессознательного и служат для организации, управления и информирования человеческого мышления и поведения. |
Archetypes are components of the collective unconscious and serve to organize, direct and inform human thought and behaviour. |
Первичные образы берут свое начало на начальных стадиях развития человечества и с тех пор являются частью коллективного бессознательного. |
Primordial images originate from the initial stages of humanity and have been part of the collective unconscious ever since. |
Кит отметил, что человеческие коренные зубы являются результатом движения из стороны в сторону при жевании. |
Keith pointed out that human molars are the result of side to side movement when chewing. |
Они даже сохраняют человеческие тела в течение тысячелетий; примерами таких сохранившихся образцов являются Толлундский мужчина, Харальдская женщина, Клоникаванский мужчина и Линдовский мужчина. |
They even preserve human bodies for millennia; examples of these preserved specimens are Tollund Man, Haraldskær Woman, Clonycavan Man and Lindow Man. |
Зубы также являются костями в человеческом теле, хотя они не известны как кости, они действительно являются костями. |
Teeth are also bones in the human body, although they are not known for being bones, they actually are. |
Человеческие существа являются не только производителями, предпринимателями или потребителями. |
Human beings are not only manufacturers, profit makers or consumers. |
Истории также являются вездесущим компонентом человеческого общения, используемым в качестве притч и примеров для иллюстрации различных моментов. |
Stories are also a ubiquitous component of human communication, used as parables and examples to illustrate points. |
Исследования близнецов являются полезным инструментом для определения наследуемости расстройств и человеческих черт в целом. |
Twin studies are a helpful tool in determining the heritability of disorders and human traits in general. |
Термиты являются деликатесом в рационе некоторых человеческих культур и используются во многих традиционных лекарствах. |
Termites are a delicacy in the diet of some human cultures and are used in many traditional medicines. |
Денежные переводы не являются новым явлением в мире, являясь обычным сопутствующим явлением миграции, которая всегда была частью человеческой истории. |
Remittances are not a new phenomenon in the world, being a normal concomitant of migration which has always been a part of human history. |
Разумеется, я не первый, кто заметил, что модели являются частью человеческого мышления. |
I’m certainly not the first person to notice that patterns are part of how humans think. |
Как абсолютная, так и относительная нищета являются нарушением человеческого достоинства, хотя они имеют и другие существенные аспекты, такие как социальная несправедливость. |
Both absolute and relative poverty are violations of human dignity, although they also have other significant dimensions, such as social injustice. |
Таким образом, из этого мы получаем сильное ощущение метафизического натурализма Спинозы, то есть того, что естественный и человеческий порядки являются смежными. |
So from this we get a strong sense of Spinoza's metaphysical naturalism, that is, that the natural and human orders are contiguous. |
Мне пришло в голову, что вулканцы являются хорошим примером для подражания идеальному человеческому поведению и правильной практике Дхармы. |
It occurred to me that Vulcans are a good role model for ideal human behavior and proper dharma practice. |
Фейри этого мира верят, что они пробудились из бесформенного тумана перед человечеством, и как таковые являются и всегда были правителями мира. |
The fae of this world believe that they woke from the formless mists before humanity, and as such are and have always been the rulers of the world. |
Неясно, что вызывает Габс; их появление в некоторых местах представляется вполне естественным, в то время как в других они, по-видимому, являются результатом человеческой деятельности. |
It is unclear what causes HABs; their occurrence in some locations appears to be entirely natural, while in others they appear to be a result of human activities. |
Одним из старейших исторических мест для производства квасцов из сланца и человеческой мочи являются пиковые квасцовые заводы в Равенскаре, Северный Йоркшир. |
One of the oldest historic sites for the production of alum from shale and human urine are the Peak alum works in Ravenscar, North Yorkshire. |
Рисунок от руки-это произведение искусства, основным предметом которого являются человеческие фигуры. |
A freehand figure painting is a work of art with the primary subject being the human figures. |
Как следствие, муравьи являются одним из самых успешных семейств видов на планете, составляя биомассу, которая соперничает с биомассой человеческого вида. |
As a consequence, ants are one of the most successful families of species on the planet, accounting for a biomass that rivals that of the human species. |
Исследования в конце 20-го века привели к растущему медицинскому консенсусу о том, что различные интерсексуальные тела являются нормальными, но относительно редкими формами человеческой биологии. |
Research in the late 20th century led to a growing medical consensus that diverse intersex bodies are normal, but relatively rare, forms of human biology. |
Таким образом, архетипы, упорядочивающие наши восприятия и идеи, сами являются продуктом объективного порядка, превосходящего как человеческий разум, так и внешний мир. |
Thus the archetypes that ordered our perceptions and ideas are themselves the product of an objective order that transcends both the human mind and the external world. |
Существуют разные мнения относительно того, являются ли эти события сознательным художественным приемом, мнемоническим пособием или спонтанной чертой человеческого повествования. |
Opinion differs as to whether these occurrences are a conscious artistic device, a mnemonic aid or a spontaneous feature of human storytelling. |
Просвещение и ликвидация нищеты неразрывно связаны между собой, и инвестиции в сферу образования являются одним из важнейших факторов, определяющих человеческое благополучие. |
Education and poverty eradication were inextricably linked, and investment in education was one of the most important determinants of human welfare. |
Дикие свиньи являются типичным источником человеческих инфекций. |
Feral pigs are the typical source of human infections. |
Некоторые теистические индийские религии, такие как сикхизм, предполагают, что зло и страдание являются человеческим феноменом и возникают из кармы отдельных людей. |
Some theistic Indian religions, such as Sikhism, suggest evil and suffering are a human phenomenon and arises from the karma of individuals. |
Если эмоции не являются универсальными, это указывает на то, что между человеческими и нечеловеческими эмоциями нет филогенетической связи. |
If emotions are not universal, this indicates that there is not a phylogenetic relationship between human and non-human emotion. |
Вши на теле являются индикатором ношения одежды, так как большинство людей имеют редкие волосы на теле, и вши, таким образом, требуют человеческой одежды, чтобы выжить. |
Body lice are an indicator of clothes-wearing, since most humans have sparse body hair, and lice thus require human clothing to survive. |
Определяющими характеристиками карманного ПК являются сенсорный экран как основное устройство человеческого интерфейса и его чрезвычайно портативный размер. |
The defining characteristics of the Pocket PC are the touchscreen as the primary human interface device and its extremely portable size. |
У гетеросексуальных взрослых людей часто встречающимися заболеваниями, передающимися половым путем, являются хламидийные инфекции, трихомониаз, кандидоз (грибок), гонорея и человеческий папиллома-вирус. |
Among heterosexual adults, chlamydia infections, trichomoniasis, candidiasis (fungal), gonorrhoea and human papilloma viruses are frequently occurring sexually transmitted diseases. |
Конфуцианские роли не являются рациональными и возникают через Синь, или человеческие эмоции. |
Confucian roles are not rational, and originate through the xin, or human emotions. |
Они вскоре становятся мишенью клана ног, так как сапоги, которые носит человеческая форма Суниты, являются частью Курои ерои. |
They soon get targeted by the Foot Clan since the boots that Sunita's human form is wearing are part of the Kuroi Yoroi. |
Большинство биомолекул являются органическими соединениями, и только четыре элемента—кислород, углерод, водород и азот—составляют 96% массы человеческого тела. |
Most biomolecules are organic compounds, and just four elements—oxygen, carbon, hydrogen, and nitrogen—make up 96% of the human body's mass. |
Благотворительность и пожертвования также являются общими частями празднования человеческого света. |
Charitable works and donations are also common parts of HumanLight celebrations. |
Развитие человеческого мозга, восприятие, познание, память и нейропластичность являются нерешенными проблемами в нейробиологии. |
The development of the human brain, perception, cognition, memory and neuroplasticity are unsolved problems in neuroscience. |
Тропические тропические леса являются одними из наиболее угрожаемых экосистем в мире из-за крупномасштабной фрагментации в результате человеческой деятельности. |
Tropical rainforests are among the most threatened ecosystems globally due to large-scale fragmentation as a result of human activity. |
И человеческая оболочка жила теперь в Долине, а о теле животного жрецы не упоминали. |
So the man's body husk now dwelt in the Valley, and of the beast they did not speak. |
Статистические данные о занятости являются полными данными, для сбора которых может использоваться базисный период продолжительностью один год или даже несколько лет. |
Employment statistics is a total data where reference time can be one year or even several years. |
Исследования и мероприятия в области культуры являются ценным подспорьем в деле решения социально-экономических проблем. |
Cultural studies and activities may provide a valuable contribution towards solving social and economic problems. |
Но они становятся полностью человеческими только на самой вершине этой пирамиды. |
But only at the very top of this pyramid do these things become completely human. |
Зеркальные торговые операции не являются противозаконными, но их можно использовать либо для отмывания денег и уклонения от налогов, либо для нарушения санкций. |
Mirror trades, which aren’t illegal, can be used to aid money laundering and tax avoidance, or to violate sanctions. |
После 50 лет, наполненных писками и визгами Стюарта, так освежает быть позванным к чаю человеческим голосом. |
After 50 years of Stuart's high-pitched, octave-defying squeaks, it's so refreshing to finally be summoned to tea by a man's voice. |
The human soul is a bottomless pit |
|
I just- doing the right thing, I guess. |
|
Крошечный человечек протягивает руку помощи дочери мельника, которая вынуждена отвечать за небылицу своего отца о том, что она может прясть золото из соломы. |
A tiny man lends a helping hand to a miller's daughter who is forced to answer for her father's tall tale that she can spin gold from straw. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «они не являются человеческими».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «они не являются человеческими» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: они, не, являются, человеческими . Также, к фразе «они не являются человеческими» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.