Они рисуют картину - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
они учатся - they are studying
больше, чем они сами - greater than themselves
к которым они имеют право - to which they are entitled
где они выросли - where they grew up
где они выходят из - where they exit from
как они могут - how they can
как они умирают - how do they die
в котором они были - in which they were
какого они цвета - what color are they
Вы видели, что они делают - you saw what they do
Синонимы к они: не мы, оные, ниим
Значение они: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным мн. ч..
границы рисуются - boundaries are drawn
еще не рисуются - not yet drawn
Линии рисуются - lines are drawn
рисуют - are painting
рисуют картину - paint a painting
рисуют неоднозначную картину - paint a mixed picture
Сотрудники рисуются - staff are drawn
Образцы рисуются - samples are drawn
они рисуют - they draw
они рисуют картину - they paint a picture
Синонимы к рисуют: рассказывать, представлять, показывать, описывать, изображенный
воспроизвести картину - reproduce a picture
заказать художнику картину - commission an artist to paint a picture
глядя на картину в целом - looking at the whole picture
дал подобную картину - gave a similar picture
найти картину - find a picture
чтобы получить общую картину - to get an overall picture
нарисовать позитивную картину - paint a positive picture
мы берем картину - we take a picture
подробно разбирать картину - scan a picture minutely
чтобы получить четкую картину - to get a clear picture
Синонимы к картину: картинка, картина
Документы,которые были бессмысленно опубликованы в Интернете, рисуют неполную, искажённую и неверную картину правил, действующих на моих авиалиниях. |
The documents that have been haphazardly released through the internet paints an incomplete, distorted and untrue picture of my airline's protocols. |
Однако недавние сообщения выпускников школ рисуют картину высокого качества образования и его диверсификации. |
Recent reports from graduates, however, paint a picture of educational excellence and diversification. |
Они не рисуют, чтобы кому-то продать свою картину. И не играют на пианино, чтобы содержать семью. |
They don't draw to sell the work to a client or play the piano to earn money for the family. |
Во время демонстрации телепатического рисунка Геллер утверждал, что способен читать мысли испытуемых, когда они рисуют картину. |
During telepathic drawing demonstrations, Geller claimed the ability to read the minds of subjects as they draw a picture. |
Легенды рисуют в целом позитивную картину жизни Дитриха, и только некоторое влияние отрицательных традиций церкви заметно. |
The legends paint a generally positive picture of Dietrich, with only some influence from the negative traditions of the church visible. |
Эти исследования рисуют сложную и противоречивую картину. |
These studies paint a complex and conflicting picture. |
Как ни странно, все печатные издания рисуют блистательную картину компании во главе с Александером. |
It's just that all the newspaper correspondence paints a pretty glowing picture of Alexander and his company. |
Данные рисуют пессимистическую картину, согласно которой предотвратимые и излечимые новые случаи ВИЧ-инфицирования все еще заканчиваются смертельным исходом во всех уголках земного шара. |
The data paints a picture of a glass half empty, with preventable and treatable new infections still causing death in every corner of the globe. |
Подробные таблицы и исчерпывающие статистические данные, приводимые в докладе, рисуют мрачную картину. |
The extensive tables and statistics contained in the report painted a gloomy picture. |
Тем не менее, упоминания о его ранней жизни и расширенной семье рисуют расплывчатую биографическую картину детектива. |
Nevertheless, mentions of his early life and extended family paint a loose biographical picture of the detective. |
Рисуют шикарную картину будущего, если я поддержу их в день выборов. |
They paint a nice, pretty picture how it's gonna be if I throw my weight behind them come election day. |
А вот рапорты охранников рисуют несколько иную картину. |
His security detail paints a much different picture. |
Ваши показания рисуют нам картину идеального брака. |
Your testimony paints a picture of an idyllic, loving marriage. |
Но в то время, как древний тексты предоставляют дразнящие подсказки к нашему прошлому, вещественным доказательства рисуют еще более ясную картину. |
But while ancient texts provide tantalizing clues to our past, physical evidence paints an even clearer picture. |
Вскоре я продвинулась немного дальше и начала смотреть на картину нашего тела и здоровья в целом. |
And soon I moved a bit further and started to look at the whole picture of our body and health. |
Мы можем сделать из себя худшую картину дурного правления Лоренцетти или остаться на улицах, возмущаясь и шумя. |
We could either paint ourselves into the worst nightmare of Lorenzetti's bad government, or we can stay in the streets, disruptive, messy, loud. |
Маркиз прислонил картину к буфету, поставил ногу на стул и оперся локтем о колено. |
The Marquess resigned the picture to the sideboard, and putting his foot up on a chair, leaned his elbow on his knee. |
В распоряжении полковника Ваттса была информация, дававшая точную картину сил и намерений противника. |
Colonel Watts had in his possession data which gave an accurate picture of the opposition you faced. |
Брэдли приходилось спешить, чтобы его кровь не испачкала ковер и не исказила картину. |
Bradley kept going for the door having to hurry a little to keep his own blood from contaminating the scene. |
Все вместе неожиданно дало ей цельную картину стены, двери и механизма. |
She suddenly saw the whole wall and door and their mechanisms differently. |
Нарисовать картину и повесить её у всех на виду было бы более утончённо? |
Would the more subtle way be to paint a picture and hang it on the wall for all to see? |
Нам нет нужды здесь пытаться дать исчерпывающую картину этого явления, которое охватывает все районы мира. |
There is no need to present a complete picture of this phenomenon, which affects all regions of the world. |
Данные по всем состоящим в настоящее время в браке женщинам дают сходную картину. |
The figures for all currently married women portray a similar picture. |
автор сюжета - Джон Ричардс Я составил себе полную картину благотворительных распродаж. |
Really, it just put the whole idea of the church bake sale into perspective. |
I wonder where to hang the picture he gave me. |
|
Я уже столько раз подумывала переделать эту картину. |
There have been many times I've thought of painting over that painting. |
В поразительной статье «Застрял», опубликованной в недавнем выпуске журнала New Yorker, Кит Гессен рисует картину кошмарных московских улиц, к которой мы и сами уже слишком быстро приблизились. |
In “Stuck,” a stunning piece in a recent issue of the New Yorker, Keith Gessen paints a nightmarish vision of Moscow’s streets that we’re already far too close to. |
Красивая получилась казнь, - мечтательно промолвил Сайм. - Когда им связывают ноги, по-моему, это только портит картину. |
'It was a good hanging,' said Syme reminiscently. 'I think it spoils it when they tie their feet together. |
Теперь, когда она смотрит на него прямо сверху вниз, самец демонстрирует картину, предназначенную только для неё. |
Now, when she's looking directly down on him, he reveals a display for her eyes only. |
Но в таком состоянии... кто сможет отреставрировать эту картину? |
But in this state who could possibly restore this painting? |
The posse entered the church and looked quietly about at the wreckage. |
|
Милли не было, не было и Механического пса. Аромат сухого сена, донесшийся с далеких полей, воскресил вдруг в памяти Монтэга давно забытую картину. |
Millie was not here and the Hound was not here, but the dry smell of hay blowing from some distant field put Montag on the land. |
The intimacy with the canvas to finger a painting |
|
He began the picture a week later. |
|
Или милосердная ночь просто не спешит открыть ее глазам такую же страшную картину разорения, как та, какую она видела в поместье Макинтошей? |
Or did the darkness mercifully conceal such a horror as the MacIntosh house? |
Если даже кто-нибудь сумеет снять со стены картину, думала Трейси, то нет пути вытащить её оттуда. Все сумки проверяют на выходе. |
Even if one could manage to take a painting off the wall, Tracy thought, there's no way to smuggle it out. All packages had to be checked at the door. |
Что бы это ни было, оно не вписывается в картину об этой культуре, представленную в отчетах. |
Whatever it is, it would seem to be inconsistent with the reports we've been given on this culture. |
Так, силач осторожно снимает картину с крючка, и сдвигает её вперёд на пару сантиметров. |
Okay, now, the muscle carefully lifts the painting off its hook and moves it forward about an inch. |
Я наткнулась на картину в описи имущества доктора Уильяма Уокера. |
I ran across a piece in the inventory of the estate of a Dr. William Walker. |
Она была одним из лучших адьютантов, какие у меня были - отличное понимание стратегии и способность видеть картину целиком. |
She was one of the best adjutants I've ever had- a strong grasp of strategy and ability to see the big picture. |
Возможно, мы сумеем получить более ясную картину дополнительного деления. |
Perhaps we can get a clearer picture from additional sectioning. |
И ваша энергетика в настоящем, даёт более чёткую картину вашего будущего. |
So by reading your energy in the present,we can get a clearer picture of where you're headed. |
Make sure we get the whole picture. |
|
Эбигейл хранила эту картину, чтобы приглядывать за ним. |
Abigail kept this painting to keep watch over him. |
Or do you want me to just, you know, paint a word picture? |
|
This piece was influenced by Roy Lichtenstein, the artist cited... |
|
Он обрисовал мне картину к чему приведёт дорожка, по которой я качусь, и наоборот, что может быть, направь я свою энергию на что-то хорошее. |
He painted a picture for me... .. where the road I was on would lead me, or what could be possible if I put all my energy into something good instead. |
Она решила выставить на аукцион картину Мане вместо картины Ван Гога, потому что ее лучшая подруга Лидия подарила ей картину Ван Гога. |
She chooses to auction off a Manet painting instead of a van Gogh, because her best friend Lydia gave her the van Gogh. |
Пару попросили оценить картину по 6-балльной шкале Лайкерта. |
The pair was asked to judge and rate a painting on a 6-point Likert scale. |
Грейвс не придумал эту картину, а черпал ее из исследований девятнадцатого и начала двадцатого века. |
Graves did not invent this picture but drew from nineteenth and early twentieth century scholarship. |
Он участвовал во Всемирной антирабовладельческой Конвенции в 1840 году и был включен в памятную картину Бенджамина Хейдона. |
He attended the World Anti-Slavery Convention in 1840 and he was included in the commemorative painting by Benjamin Haydon. |
Принц приливов получил еще больше номинаций на Оскар, включая Лучшую картину и Лучший сценарий, хотя и не за режиссуру. |
The Prince of Tides received even more Oscar nominations, including Best Picture and Best Screenplay, although not for director. |
Неясно, изменяет ли эту картину социальная сеть через такие сайты, как Facebook, и как это происходит. |
It is not clear whether or how social networking through sites such as Facebook changes this picture. |
Вы не столько смотрите на картину, сколько запускаете себя в ее бесследную эмпирею. |
You don’t look at the picture so much as launch yourself into its trackless empyrean. |
Where can one see this painting of Dickinson at age 9? |
|
Человек открывает ценную картину, которую он купил за 50 000 долларов, и его убивают. |
A man unveils a valuable painting he picked up for $50,000 and is killed. |
Если я скажу и заплачу итальянскому художнику, чтобы он пошел писать картину конкретного итальянского города, она останется итальянской картиной. |
If I tell and pay an Italian artist to go paint a picture of a particular Italian town, it remains an Italian painting. |
Возможно, будет полезно снять защиту или перейти к полу, чтобы мы могли построить более полную картину. |
Might be useful to unprotect or drop to semi so we can build up a more complete picture. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «они рисуют картину».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «они рисуют картину» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: они, рисуют, картину . Также, к фразе «они рисуют картину» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.