Он всегда носит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Он всегда носит - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
he always wears
Translate
он всегда носит -

- он [имя существительное]

местоимение: he, it

- всегда [наречие]

наречие: always, ever, e’er, anytime, every time, perennially, aye, ay

словосочетание: right along, night and day, in season and out of season



Она всегда очень элегантная и носит одежду по последней моде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is always very elegant, she wears the clothes of latest fashion.

Скорее всего, королева носит деньги, многие думают, что это не так, но по воскресеньям у нее всегда при себе есть деньги, в неопределенном количестве сложенные в сумочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently the Queen does carry money, a lot of people think she doesn't but for Sundays she always has money, an unspecified denomination folded in her handbag there.

Диджей Гадкий Кот всегда носит большую кошачью голову, и только Сэмми знает его лично, он клянется, что это ваш парень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DJ Retchid Kat always wears a big cat head, and Sammy is the only one who knows who he is, and he swears it is your guy.

В начале сериала Говард проявляет интерес к Пенни, но этот интерес носит преимущественно сексуальный характер, и она всегда отвергает его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the beginning of the series, Howard shows an interest in Penny, but the interest is primarily sexual and she always rejects him.

Вы знаете он всегда носит эти очень обтягивающие шорты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know he always wears those very tight shorts?

Но она носит такую красивую одежду, и она всегда выглядит так потрясающе, так что это довольно легко сделать для нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she wears such lovely clothes and she always looks so fabulous, so it's quite easy to design for her.

И конечно, я всегда восхищалась мужчиной, который носит колготки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And of course, I always admired a man who wears tights.

Кто его носит всегда находит дукаты в своих карманах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He who wears it finds a ducat in his pocket every time.

Сначала играешь в ней в рамми, потом расстегиваешь ее красное платье, которое она всегда носит без бюстгальтера, и валишь ее на кровать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Play rummy for a while, then unbutton that red dress she's always wearing without any brassiere under it, and then flop her on the bed?

Этот человек частично парализован в правой ноге и всегда носит трость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This man is partly paralysed in the right leg and always carries a cane.

Говорят... она всегда носит с собой свою любимую фляжку. На случай, если очередная муха попадет в ее паутину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say that she always keeps her trusty flask on her person, just in case the next bug flies into her web.

Почему он всегда носит одну и ту же одежду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did he always wear the same clothes?

У него не всегда ангина, а платок он носит всегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no chest pain every day, but he always has a scarf.

В эпизоде 1 9-го сезона всегда солнечно в Филадельфии Мак носит футболку три волка Луны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Episode 1 of Season 9 of It's Always Sunny in Philadelphia, Mac is wearing the Three Wolf Moon shirt.

Эдна говорила, что эта женщина всегда носит перламутровое ожерелье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edna said the woman always wore a thick pearl necklace.

Он почти всегда носит свою фирменную кепку Вупи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He almost always wears his trademark whoopee cap.

Конечно, судьба не всегда носит кроссовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not like fate is wearing trainers.

Он всегда носит арабскую маскировку, и пишет ужасающие вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He always wears an Arab disguise, every time, and he writes the most appalling things.

В деле Инфомил суд заявил, что требование в отношении информационной системы всегда носит технический характер и поэтому подлежит защите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Infomil, the court declared that a claim for an information system always has technical character and is therefore protectible.

Участие означает участие и всегда носит волевой характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participation means taking part and is always volitional.

Альп всегда носит шляпу, что придает ему почти комичный вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Alp always wears a hat, giving it an almost comical appearance.

Более того, язык или поведение, напоминающие мелодраму, часто называют мелодраматическими; это употребление почти всегда носит уничижительный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By extension, language or behavior which resembles melodrama is often called melodramatic; this use is nearly always pejorative.

Всегда самая-самая... модная, моложавая, и никогда не носит футболки с изображением детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's always one... hip, youthful, and wouldn't be caught dead in a shirt with her kids' faces on it.

Пикеринг всегда носит с собой телефон, а кроме того, он специально подчеркнул, чтобы Рейчел обязательно с ним связалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pickering carried his phone with him at all times, and he had expressly told Rachel to call him.

Тогда зачем он всегда носит с собой статуэтку Девы Марии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then why is he carrying around a Virgin Mary statue?

Основное правило... парень, который носит маску, что-то скрывает, и не всегда что-то хорошее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General rule... guys who wear masks have something to hide, and it usually ain't good.

Сначала играешь в ней в рамми, потом расстегиваешь ее красное платье, которое она всегда носит без бюстгальтера, и валишь ее на кровать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Play rummy for a while, then unbutton that red dress she's always wearing without any brassiere under it, and then flop her on the bed?

Она всегда носит обувь на высоких каблуках, потому что, по ее словам, плоская подошва для бросивших курить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she always wears high heels, because, according to her, flat shoes are for quitters.

Рафаэль всегда носит наушники, и если он их не носит, то слышит все очень громко, что в основном просто перегружает его мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raphael always wears headphones and if he doesn't wear them he can hear everything really loud, which mostly just overloads his mind.

Она-колдунья, обладающая такими же способностями, как и более поздняя колдунья замка серый череп, где она носит птичий наряд, ножные стражи и всегда босиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is a sorceress with similar powers to the later Sorceress of Castle Grayskull where she wears bird-like attire, leg guards, and is always barefoot.

Однако разница, которую делают лидеры, не всегда носит позитивный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the difference leaders make is not always positive in nature.

Черная вуаль, которую она всегда носит, была опущена на ее лице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The black veil which she always wears was over her face.

Как и большинство других воинов, сформированных с помощью танца слияния, Гогета носит традиционную Метаморанскую одежду и всегда появляется как Супер Сайян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like most other warriors formed via the fusion dance, Gogeta wears the traditional Metamoran attire and always appears as a Super Saiyan.

На своих монетах Деметрий I всегда носит шлем слона, который носил Александр, и который, по-видимому, является символом его индийских завоеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On his coins, Demetrius I always carries the elephant-helmet worn by Alexander, which seems to be a token of his Indian conquests.

Повторяющаяся шутка в сериале заключается в том, что Дредд всегда носит ботинки не того размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A recurring joke in the series is that Dredd always wears the wrong sized boots.

Несносно буйный Гас играет на аккордеоне, который всегда носит с собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The obnoxiously exuberant Gus plays an accordion, which he always carries with him.

Понимаете, чем старше я становилась, хотя я и была благодарна за эту удивительную возможность, которая была у меня, меня всегда не покидало чувство: но как же остальные?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, as I got older, while I was grateful for this amazing opportunity that I was being given, there was this ever-present pang of: But what about everyone else?

В своем заключительном выступлении координатор отметил тот факт, что, с одной стороны, Интернет носит весьма сложный характер, являясь при этом, с другой стороны, весьма простым в использовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his closing remarks, the moderator remarked on the fact that, on the one hand, the Internet was highly complex and, on the other, it was very easy to use.

Эм, ну, последняя девушка, с которой я встречался... ее... ее жизнь всегда была в центре внимания, и это несколько все усложняло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has to be Chuck's dream girl... intelligent but not a bookworm, strong-willed but still feminine.

Лишение прав и снятие иммунитета применительно к парламентариям и судьям имеет место, хотя эта практика и не носит последовательный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deprivation of rights and lifting of immunity has been implemented in cases of parliamentarians and judges, though not always consistently.

Может быть, так будет всегда, но я не могу представить себе жизнь без Ханны в любом из этих миров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I always will be, but I can't imagine a life without Hannah in either one.

Вместо этого социальные перемены осуществляются вперемежку с реформой государственных институтов, и делается это не всегда понятным для избирателей образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, social change is mingled with institutional reform in ways that may seem incomprehensible to voters.

Когда-то с умыслом так и рассчитали родители: пусть носит имя министра, несгибаемого сталинского соратника, и во всём походит на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time his parents had done it on purpose. 'Give him the same name as the Minister,' they'd said, 'Stalin's staunch brother-in-arms. Let him be like him in every way.'

Я счастлив, когда он вообще носит одежду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any time he's wearing clothes at all, it's a victory.

Только потому, что, оказывается, она не состоит в браке с тем мужчиной, чьего ребенка носит по этим безгрешным улицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just because she happens not to be married to the man whose child she carries about these sanctified streets.

Близорукий, но не носит очки... и пишет замечательные стихи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Short sighted but won't wear specs... and writes wonderful poetry?

Она копит деньги, носит корсеты и много не пьет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has money in her stocking... wears corsets, and never drinks a drop too much.

Он носит урну с прахом моей мамы в руках, как арбуз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He runs like a lost soul with her ashes under his arm.

Я уже давно опасался, что бездействие марсиан носит лишь временный характер, и утешительно было узнать, что мою тревогу разделяет кто-то другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had been feeling for some time that the Martians' apparent inactivity must be temporary, and it was reassuring to know that my suspicions were shared.

Ну, моя прелесть, приободритесь немножко, -сказал мэтр Пьера, приподнимая ее. - Вы, ни дать ни взять, золотая овечка с ордена, который носит на шее герцог Бургундский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come, fair one, hold up a little, said Master Pierrat, raising her. You have the air of the lamb of the Golden Fleece which hangs from Monsieur de Bourgogne's neck.

В другой сцене, совсем рядом, Хуфу носит Атеф-корону, нанося удар врагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In another scene, close by, Khufu wears the Atef-crown while smiting an enemy.

До 20-го века считалось, что Лепрекон носит красное, а не зеленое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to the 20th century, it was generally held that the leprechaun wore red, not green.

Община носит имя Джейкоба Спейда, первого поселенца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The community's name honors Jacob Spade, a first settler.

Профессиональная квалификация для логистов обычно носит постназначный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professional qualification for logisticians usually carries post-nominal letters.

Кроме того, различие между первичными и вторичными источниками носит субъективный и контекстуальный характер, поэтому точные определения трудно дать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the distinction between primary and secondary sources is subjective and contextual, so that precise definitions are difficult to make.

Монди и Линдеманн завтракают в доме леди и знакомятся с маленьким мальчиком, который носит то же имя, что и Джун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mondi and Lindemann have breakfast at the lady's house, and meet a young boy who shares the same name as Jun.

Я полагаю, что следующее предложение из первого абзаца носит редакторский характер и предвзято относится к тем, кто оспаривает существование Иисуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe the following sentence from the first paragraph is editorial in nature and biased towards those who dispute Jesus' existence.

Дымка носит сезонный характер, достигая своего пика в конце зимы и весной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The haze is seasonal, reaching a peak in late winter and spring.

Лечение отравлений в основном носит поддерживающий характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatment of poisoning is mainly supportive.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он всегда носит». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он всегда носит» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, всегда, носит . Также, к фразе «он всегда носит» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information