Ордеров на арест - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
выдача ордеров на арест - the issuance of arrest warrants
парирование ордеров - pairing orders
аннулирование ордеров на выселение арендатора - eviction order set-aside
аннулирование ордеров на выселение арендаторов - eviction order set-aside
ордеров на обыск - search warrants
выдача ордеров - issuance of warrants
количество ордеров, выданных - number of warrants issued
исполнение ордеров - execution of warrants
исполнение ордеров на обыск - execution of search warrants
ордеров на арест - arrest warrants
делать надрез на дереве - tap
стоять на страже - be on guard
влезать на дерево - climb up a tree
выход актера на сцену - entry
на месте - in place
на все сто - one hundred percent
выставлять на позор - disgrace
относить на чей-л. счет - to attribute to smb. score
пристань на реке - pier on the river
ставить на полку - shelf
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: arrest, apprehension, pinch, detention, custody, arrestment, caption, taking, commitment
право ареста всего имущества в случае неуплаты долга - blanket inventory lien
арест в настоящее время - arrest now
арест со стороны властей - arrest by the authorities
арестовав - by arresting
арестованный до увольнения по дисциплинарным причинам - punitive discharge prisoner
арестованы более - arrested over
наказуемый штрафом или административным арестом - punishable by fines or simple detention
она была арестована - she was arrested
Неспособность арестовать - failure to arrest
международные ордера на арест - international arrest warrants
Синонимы к арест: лишение свободы, заключение под стражу, небо в клеточку, повязка, задержание, предварительное заключение, небо в клетку
Антонимы к арест: освобождение
Значение арест: Заключение под стражу.
Батлер посвятил большую часть своего второго года исполнению ордеров на арест, расправляясь с мошенниками-полицейскими и обеспечивая соблюдение сухого закона. |
Butler devoted much of his second year to executing arrest warrants, cracking down on crooked police and enforcing prohibition. |
На тебя выдано 12 ордеров на арест в Клингонской Империи. |
You have 12 outstanding arrest warrants in the Klingon Empire. |
После отмены ордеров на арест Менем и его семья вернулись в Аргентину в декабре 2004 года. |
After the arrest warrants were canceled, Menem and his family returned to Argentina in December 2004. |
На сегодняшний день было выдано около 150 ордеров на арест предполагаемых сообщников. |
To date, as many as 150 arrest warrants have been issued for alleged accomplices. |
Суд высоко ценит меры, принятые Генеральным секретарем в отношении неисполненных ордеров на арест в ситуации с Дарфуром. |
The Court appreciates the steps taken by the Secretary-General to raise the outstanding warrants of arrest in the situation in Darfur. |
В 2001 году Генеральному прокурору Индонезии были направлены запросы ГРТП об исполнении ордеров на арест, выданных СК. |
In 2001, requests to execute arrest warrants issued by the SP were forwarded to the Attorney-General by the SCU. |
Кроме того, есть несколько непогашенных ордеров на ваш арест за то время, когда вы были в Шорлайн 99. |
On top of that, there are several outstanding warrants for your arrest from your days as a member of the Shoreline 99s. |
В 2012 году американские маршалы захватили более 36 000 федеральных беглецов и выдали более 39 000 ордеров на арест. |
In 2012, U.S. marshals captured over 36,000 federal fugitives and cleared over 39,000 fugitive warrants. |
При координации между Судебной прокуратурой и органами правопорядка принимались меры по выполнению 374 ордеров на арест. |
Together, the Attorney-General's Office and the security forces were attempting to execute 374 arrest warrants. |
I took the precaution of bringing this warrant for the fellow's apprehension. |
|
Его арест никак не связан с осуществлением права на свободу религии, убеждений и на свободное выражение их. |
His arrest has no connection with the free exercise of religion or opinion and expression. |
Ямайка сообщила, что ее внутреннее законодательство предусматривает выявление, отслеживание, замораживание и арест всего того, что подлежит конфискации, только в случае преступлений, связанных с наркотиками. |
Jamaica reported that its domestic legislation contemplated the identification, tracing, freezing or seizure of items liable to confiscation only in offences related to drugs. |
Арест девушки стал попыткой надавить на ее отца, которого сейчас судят, чтобы он признал сфабрикованные против него обвинения в заговоре и измене. |
Her arrest was an attempt to pressure her father, who is on trial, to admit to the fabricated charges of conspiracy and treason. |
На тот момент любому мигранту, пойманному примерно в пяти милях от границы, грозил арест и депортация. |
At the time, any migrant caught within roughly five miles of the border would be arrested and deported. |
Было несколько смелых египтян, которых нужно поблагодарить за их храбрость, их всего пару сотен - которые протестовали, которых избивали и сажали под арест. |
There were actually a few brave Egyptians that I have to thank for being so brave - going into protests as a couple of hundred, getting beaten up and arrested. |
So our next move is a search and seizure on that truck. |
|
Роберт Эндрю Коллиэр, я беру вас под арест. |
Robert Andrew Collier, I'm placing you under arrest. |
Да, скандальный арест Мейзи Гиббонс достоин быть запечатленным для широкой общественности. |
Yes, the scandalous arrest of Maisy Gibbons would soon prove to be the shot heard round the world. |
Старший работник был против стрельбы: арест следовало произвести без шума. |
The elder of the two men was against shooting; the arrest had to be carried out discreetly. |
Но еще 800 человек, ордера на арест которых уже подписаны, будут обвинены только в подстрекательстве к мятежу. |
But a further 800 men on whom warrants have already been drawn up will face only charges of sedition. |
Трибунал уже выдал ордер на арест Сильвы, а правительство Перу ждут его в тюрьме к утру. |
The tribunal's already issued a warrant for Silva's arrest, and the Peruvian government expects to have him in custody by morning. |
Если она остается красной дольше, чем 30 секунд, датчик сообщает нам, что Вы нарушили домашний арест. |
If it stays red longer than 30 seconds, it'll notify us that you violated house arrest. |
Это был неуклюжий, несправедливый арест, политический арест. |
It was a bungling... a vicious arrest, a political arrest. |
Тут произошел этот несчастный арест, эта ужасная встреча. |
That unlucky arrest ensued; that horrible meeting. |
Ваша честь, защита повторяет, что это первый арест обвиняемого. Он раньше не попадался и он имеет умственную отсталость меньшей степени. |
Your Honor, defense would like to reiterate that this is defendant's first arrest he has never been in trouble before and that he has an IQ of barely functional intelligence. |
There's a bench warrant out for your arrest for kiting checks. |
|
Могу я упомянуть, что арест - провереная временем форма наказания? |
Can I just mention that detention is a time-honoured form of punishment? |
Зиад возьмёт его под арест, а вы прекратите телевещание. |
Ziad will place him under arrest, and then you lift the television blackout. |
Все закончиться иском о возмещении ущерба за необоснованный арест. |
This is going to be a compensation claim for wrongful arrest. |
Свидетели утверждают, что Оливер Куин и другие герои организовали ничем не спровоцированную атаку на людей, которые попытались организовать гражданский арест. |
Witnesses claim Oliver Queen and other vigilantes led an unprovoked attack against people attempting a citizens' arrest. |
Чиновники говорят, этот арест - часть более крупного расследования запланированного по всему штату. |
Officials are saying this bust is a part of a larger investigation scheduled to ramp up across the state. |
Сейчас ордер на мой арест? |
Is he typing up my arrest warrant? |
Вся эта поездка, починка машины, арест, встреча с Эшли, ты все это спланировал, да? |
Everything about this trip... fixing the car, getting arrested, meeting Ashley... you planned it all, didn't you? |
Миссис Карнс, у нас ордер на арест вашего мужа, Оуэна Карнса. |
Mrs. Carnes, we're here to serve an arrest warrant on your husband, Owen Carnes. |
Да, скажите, что 5-0 используют все возможные ресурсы для расследования этого дела и что арест неизбежен. |
Yeah, you tell 'em Five-O is bringing every resource to bear on this case and that an arrest is imminent. |
Being grounded is so much worse than it was in the olden days. |
|
Мы хотим, чтобы он увидел арест, это покажет, эффективность администрации. |
We want him to be here when we make the arrest. A demonstration of the efficiency of my administration. |
Ласло придет ко мне за письмами, это даст тебе основание на арест. |
I'll have Laszlo come there to pick up the letters and that'll give you grounds to make the arrest. |
It was his third strike while driving under the influence. |
|
Учитывая новые обстоятельства дела, я прошу рассмотреть заявление о заключении её под домашний арест. |
Consider house arrest pending trial, given the circumstances. |
У нас есть ордер на его арест, но наш парень постоянно маскируется. |
We have a warrant for his arrest, but our guy is always in disguises. |
Как только наш подозреваемый подаст бумаги на разрешение на перевозку Лиен Ма в Китай, мы узнаем номер рейса, и сможем наложить арест на гроб и убедиться сами. |
As soon as our suspect files the paperwork authorizing the transportation of Lien Mah back to China, we'll know the flight number, and we can go seize the casket and see for ourselves. |
Кульминацией инцидента стал его арест и освобождение в ожидании судебного разбирательства, в результате которого он был оштрафован на крупную сумму. |
The incident culminated in his arrest and release, pending a court appearance that resulted in a large fine. |
Он был немедленно помещен под домашний арест до формирования переходного совета. |
He was immediately placed under house arrest pending the formation of a transitional council. |
Через два дня после того, как он прибыл в качестве посла в Конакри, Гвинея, Макилвейн и все остальные американцы в стране были помещены под домашний арест. |
Two days after he arrived as ambassador in Conakry, Guinea, McIlvaine and all other Americans in the country were put under house arrest. |
Самый ранний известный арест тихуанской Библии произошел в Терре-Хот в 1926 году, когда в школьном шкафчике в средней школе Уайли был обнаружен тайник с библиями. |
The earliest known Tijuana bible arrest occurred in Terre Haute in 1926, when a cache of bibles was discovered in a student's school locker at Wiley High School. |
Капитан детективов И. В. Лис и детектив Х. Х. Эллис направились к дому Терри с ордером на арест. |
Captain of Detectives I. W. Lees and Detective H. H. Ellis proceeded to Terry's home with a warrant against him. |
В 1979 году налоговое управление США наложило арест на имущество Льюиса, чтобы компенсировать налоговый долг в размере 274 000 долларов. |
In 1979, the IRS seized property from Lewis to compensate a $274,000 tax debt. |
Другие обвинения включают массовый арест и избиение колониальными войсками 300 гражданских лиц в 1958 году. |
Cambridge Common, ca. 1808–9, with Harvard College at left and Christ Church at right. |
Когда он не явился на это слушание, был выдан второй ордер на арест, и его активы были заморожены. |
When he failed to appear at that hearing, a second arrest warrant was issued and his assets were frozen. |
Арест, в отличие от осуждения, гораздо больше зависит от усмотрения полиции. |
An arrest, as opposed to conviction, relies much more heavily on police discretion. |
В эскдалсайде произошли и другие события в его истории, одним из которых был арест, а затем казнь в Йорке 82-летнего мужчины. |
Eskdaleside was host to other events in its history, one being the arrest and later execution in York of an 82-year-old man. |
29 мая 2000 года Сухарто был помещен под домашний арест, когда индонезийские власти начали расследование коррупции во время его президентства. |
On 29 May 2000, Suharto was placed under house arrest when Indonesian authorities began to investigate the corruption during his presidency. |
Федеральное правительство и правительство Штатов наложили на них арест за неуплаченные подоходные налоги. |
The federal and state governments had taken out liens on them for unpaid income taxes. |
Агенты ФБР в соседней комнате подслушивали и готовились произвести арест. |
FBI agents in the next room were listening in and preparing to make an arrest. |
Арест Донована оказался первым в длинной череде арестов с участием Битлз и Роллинг Стоунз. |
Donovan's arrest proved to be the first in a long series involving the Beatles and the Rolling Stones. |
Это произошло после того, как был произведен еще один арест по делу Даулера и Беллфилд был допрошен о том, был ли у него сообщник. |
This was after another arrest in the Dowler case had been made and Bellfield was interviewed about whether he had had an accomplice. |
Протестующие часто заранее проходят обучение тому, как реагировать на арест или нападение. |
The lungs do not sense pain when over-expanded giving the diver little warning to prevent the injury. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ордеров на арест».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ордеров на арест» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ордеров, на, арест . Также, к фразе «ордеров на арест» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.