Основой для мышления - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
полушерстяная плательная ткань с хлопчатобумажной основой и камвольным утком - cotton warp worsted
был также основой для - was also the basis for
время обмена основой - time sharing basis
которые являются основой - which are the basis
лента с пластмассовой основой - plastic-backed tape
назвали основой пациента - named patient basis
при условии адекватной основой для - provided an adequate framework for
основой являются - basis are
служат основой для - provide the basis for
основой для - bedrock for
Синонимы к основой: самое главное, основные положения, основные принципы, начала, начало, положение, материал, принцип, главное
доска для обшивки - planking board
общество для научной работы - institute
помещение для арестованных - brig
лента для пишущей машинки - typewriter ribbon
цистерна для промывки руды - hutch
шарик для определения турбулентности потока - turbulence sphere
место для публичных собраний - public meeting place
один для книги - one for the book
открыт для новых идей - open to new ideas
ремень для разгона - speedup belt
Синонимы к для: для того, на, в целях, с целью, к, в интересах, чтобы, на предмет, во избежание
Значение для: Указывает назначение или цель чего-н..
стандартное мышление - inside the box thinking
стратегическое мышление - strategic thinking
бредовое мышление - delusional thinking
клиническое мышление - clinical thinking
инфантильное мышление - infantile thinking
относительное мышление - relative thinking
начать с мышлением - start by thinking
мышление прямо - thinking straight
совместное мышление - joint thinking
силы позитивного мышления - the power of positive thinking
Синонимы к мышления: склад ума, менталитет, ментальность, мышление, психики, умонастроений, менталитета, менталитете, менталитетом, ментальности
Этот способ мышления стал основой фальсификационистской методологии Карла Поппера в философии науки. |
This way of thinking has become a mainstay of Karl Popper's falsificationist methodology in philosophy of science. |
Эта область коры головного мозга является нейронной основой слуха, а у людей—языка и музыки. |
This cortex area is the neural crux of hearing, and—in humans—language and music. |
Он отслеживает мнения людей и их образ мышления, а затем даёт им соответствующие рекомендации. |
It watches what all these people are thinking and it correlates that with how they think. |
Есть логика, есть эмоциональное мышление, есть пространственное, и ещё сотня других видов мышления, сгруппированных вместе, которые развиты по-разному у разных людей. |
We have deductive reasoning, we have emotional intelligence, we have spatial intelligence, we have maybe 100 different types that are all grouped together, and they vary in different strengths with different people. |
Возьмём разные типы мышления и засунем их, скажем, в машину. |
And we're going to take, again, these kinds of different types of thinking and we'll put them into, like, a car. |
Нужна двухэтапная программа, суть которой в изобретении новых видов мышления, вместе с которыми мы сможем решать очень большие проблемы, такие как тёмная энергия, квантовая гравитация. |
We may need a two-step program, which is to invent new kinds of thinking that we can work alongside of to solve these really large problems, say, like dark energy or quantum gravity. |
Мы стали обращать больше внимания на птиц и их крылья, и только подумайте обо всех научных открытиях, сделанных в результате мышления в этом направлении. |
We began to pay more attention to the bird and the bird's wings, and just think of all the discoveries that have flown from that line of thinking. |
Потому что, конечно, это не только система передачи лидирования, это путь мышления, который, кстати, может сделать танец ещё эффектнее. |
Because, of course, it isn't just a system of switching leads, it's a way of thinking that can actually make the dance itself more efficient. |
Твёрдые скалы служат прекрасной основой для многочисленных колоний самых разнообразных форм и расцветок. |
The hard rock provides excellent anchorage for communities of great variety and stunning color. |
Я хочу поприветствовать тех, кого считаю основой этого расследования. |
I want to applaud what I consider to be the backbone of this investigation. |
Кабины для этих четырех незнакомцев все подключены для глубокого сна и образов мышления. |
The rest cubicles for the four strangers are all connected for deep sleep and thought patterns. |
Эти данные послужат основой для дальнейшей активизации усилий по борьбе со злом, которым являются наркотические средства, а также станут ценным вкладом в разработку и осуществление будущих проектов, связанных с проблемой наркотиков. |
These data will serve as a basis for further stepping up the efforts against the evil of narcotic drugs and will be valuable input for future drug-related projects. |
Результаты стратегического обзора являются основой для определения целей, методов и мероприятий в период 2008-2013 годов. |
The outcome of the Strategic Review will determine the objectives, methods and outputs for the period 2008 to 2013. |
“ И тут мне в голову пришла идея, которую я называю концептуальной основой LIGO». |
An idea came to him that he calls the “conceptual basis of LIGO.” |
Когда-то инвестиции были основой усилий правительства по выходу из кризиса, но теперь они застопорились, поскольку экономика по-прежнему страдает от коррупции, слабых институтов и плохого делового климата. |
Once a central plank of government efforts for exiting the crisis, investment has stalled as the economy remains hamstrung by corruption, weak institutions and a poor business climate. |
Тут нужна быстрота мышления, умение импровизировать и талант к запоминанию деталей. |
You see, it requires quick thinking, improvisational skills - and a knack for remembering details. |
Всем действительно было бы спокойней, если бы над отечествами существовало бы отечество детей, над классами — класс детей (или под), и который стал бы основой доверия, не меньше... |
It would be reassuring if there was a children's-land under the fatherlands, a class of children beneath the classes, or beyond, and if it relied on trust, truly. |
Это просто определенный образ мышления. |
It's just a way of thinking about stuff. |
I don't understand her way of thinking, but I'm not angry at her. |
|
У вас очень специфический способ мышления о вещах. |
You have a very specific way of thinking about things. |
Прежде защита на основании невменяемости опиралась на идею, что люди лишены логического мышления, памяти и осознания своих действий. |
Previous defences of insanity are based on the idea of men having a deprivation of reason, memory and understanding. |
С одной стороны, он проявляет признаки логичного мышления и здравого смысла, научного подхода проб и ошибок. |
On the one hand, he does show signs of logic and reason, the scientific method of trial and error. |
Мне правда не нравится то, как демократы постоянно выставляют другие политические мышления, вроде оппозиции, словно психов. |
I really don't like the way Democrats always treat political differences like the opposition has to be insane. |
Делайте всё возможное чтобы овощи и фрукты стали основой вашего рациона. |
Do whatever you can to turn fruit and vegetable into the highlight of your meal. |
I'm not really a big fan of ideas. |
|
По их мнению, Каббала выходит за пределы иудаизма и может служить основой межрелигиозной теософии и универсальной религии. |
In their view, Kabbalah transcends the borders of Judaism and can serve as a basis of inter-religious theosophy and a universal religion. |
Вскоре после этого его реализация стала основой для первого официального государственного флага. |
Soon after, his implementation became the basis for the first official State flag. |
Коммутация пакетов является основной основой для передачи данных в компьютерных сетях по всему миру. |
Packet switching is the primary basis for data communications in computer networks worldwide. |
The fundamentals of jazz are the syncopation and rhythmic accents of the Negro. |
|
Это напоминает об их происхождении от Латомов, которые были основой их состояния. |
This commemorates their descent from the Lathoms, which was the foundation of their fortunes. |
Концепции и принципы критического мышления могут быть применены к любому контексту или случаю, но только путем размышления о природе этого применения. |
The concepts and principles of critical thinking can be applied to any context or case but only by reflecting upon the nature of that application. |
Постгуманизм представляет собой эволюцию мышления за пределами современных социальных границ и основывается на поиске истины в контексте постмодерна. |
Posthumanism represents an evolution of thought beyond that of the contemporary social boundaries and is predicated on the seeking of truth within a postmodern context. |
Человеческий капитал является основой человеческого развития и экономического развития в каждой стране. |
Human capital is the backbone of human development and economic development in every nation. |
Фундаментальная противоположность полов была основой нормального, здорового сексуального влечения. |
The basic oppositeness of the sexes was the basis for normal, healthy sexual attraction. |
Развитие формальной логики сыграло большую роль в области автоматизированного мышления, что само по себе привело к развитию искусственного интеллекта. |
The development of formal logic played a big role in the field of automated reasoning, which itself led to the development of artificial intelligence. |
Единственный из них с пьедесталом из красного мрамора гриотта, а не с дорогой Алжирской ониксовой мраморной основой, с которой изначально шли все остальные блоки. |
The only one with a red griotte marble pedestal, rather than the costly Algerian onyx marble base all the other units originally came with. |
Разочарование сделало его открытым к альтернативным способам мышления. |
His disappointment made him open to alternative ways of thinking. |
Деменция относится к большому классу расстройств, характеризующихся прогрессирующим ухудшением способности мышления и памяти по мере повреждения мозга. |
Dementia refers to a large class of disorders characterized by the progressive deterioration of thinking ability and memory as the brain becomes damaged. |
Диагноз вялотекущей шизофрении послужил основой для объяснения такого поведения. |
The diagnosis of sluggish schizophrenia furnished a framework for explaining this behavior. |
Таким образом, подобный смерти характер мышления снова становится подобным жизни. |
In this way the deathlike character of thinking becomes lifelike again. |
Основой для флэш-накопителей USB является флэш-память, тип полупроводниковой памяти с плавающими затворами, изобретенный Фудзио Масуока в начале 1980-х годов. |
The basis for USB flash drives is flash memory, a type of floating-gate semiconductor memory invented by Fujio Masuoka in the early 1980s. |
Wikitravel призван стать основой для коммерческого печатного путеводителя. |
Wikitravel is intended to be the basis for a commercial printed travel guide. |
Эта идея впоследствии стала одним из основных элементов правового мышления в англосаксонских юрисдикциях и продолжает оставаться предметом дискуссий. |
The idea subsequently became a staple of legal thinking in Anglo-Saxon jurisdictions and continues to be a topic of debate. |
Доктрина военно-воздушных сил, разработанная Конингемом, является основой современной доктрины совместных операций. |
The air power doctrine devised by Coningham is the basis of modern joint operations doctrine. |
Их вязкоупругая природа приводит к образованию мягкотканного компонента тела, несопоставимого с минеральной основой твердых тканей скелетной системы. |
Their viscoelastic nature results in the soft tissue component of the body, disparate from the mineral-based hard tissue of the skeletal system. |
Некоторые исследователи заметили, что зеркальная система человека не пассивно реагирует на наблюдение за действиями, а находится под влиянием образа мышления наблюдателя. |
Some researchers observed that the human mirror system does not passively respond to the observation of actions but is influenced by the mindset of the observer. |
Последнее является основой английской адъективной формы, Ионийской. |
The latter is the basis of the English adjectival form, Ionian. |
Гайдн, например, учил контрапункту из своего собственного резюме Фукса и считал его основой для формальной структуры. |
Haydn, for example, taught counterpoint from his own summary of Fux and thought of it as the basis for formal structure. |
Ключевым компонентом бизнес-модели является модель доходов или модель прибыли, которая является основой для получения доходов. |
A key component of the business model is the revenue model or profit model, which is a framework for generating revenues. |
Конфуций считал эти качества основой, необходимой для восстановления социально-политической гармонии. |
Confucius conceived these qualities as the foundation needed to restore socio-political harmony. |
Благодаря этому модель служит основой для прогнозов многочисленных частных, коммерческих и зарубежных метеорологических компаний. |
Because of this, the model serves as the basis for the forecasts of numerous private, commercial, and foreign weather companies. |
Кластеры магнитных наночастиц являются основой для их дальнейшей магнитной сборки в магнитные наноцепи. |
Magnetic nanoparticle clusters are a basis for their further magnetic assembly into magnetic nanochains. |
Например, кукуруза до сих пор является основой большей части мексиканской кухни. |
For example, maize is still the basis of much of Mexican cuisine. |
Эта работа, опубликованная в его университетской газете, стала основой для создания машины времени. |
This work, published in his college newspaper, was the foundation for The Time Machine. |
React Fiber должен был стать основой для любых будущих улучшений и развития функций библиотеки React. |
React Fiber was to become the foundation of any future improvements and feature development of the React library. |
Публикация депеш с описанием этой серии встреч послужила бы основой для последующих политических дебатов в Соединенных Штатах. |
Publication of dispatches describing this series of meetings would form the basis for the later political debates in the United States. |
Сценарий одетса для фильма Сладкий запах успеха стал основой для одноименного мюзикла 2002 года с Джоном Литгоу в главной роли. |
Odets's screenplay for Sweet Smell of Success became the basis for the 2002 musical of the same name starring John Lithgow. |
Среди приложений, для которых TensorFlow является основой, есть автоматизированное программное обеспечение для подписи изображений, такое как DeepDream. |
Among the applications for which TensorFlow is the foundation, are automated image-captioning software, such as DeepDream. |
Природа Гуаньси, однако, также может служить основой отношений мецената и клиента. |
The nature of guanxi, however, can also form the basis of patron–client relations. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «основой для мышления».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «основой для мышления» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: основой, для, мышления . Также, к фразе «основой для мышления» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.