Осталось мало времени - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Осталось мало времени - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
little time left
Translate
осталось мало времени -

- мало [наречие]

наречие: little, few, poco



И только просто полежать-почитать у неё времени не осталось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact there hadn't been a moment to lie down and read a book.

У меня осталось так мало времени. Я чувствую, дорогая, что не поправлюсь, хотя твой отец говорит, что я должна надеяться. Ты напишешь сразу, правда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have so few hours left-I feel, dear, as if I should not recover, though sometimes your father over-persuades me into hoping; you will write directly, won't you?

Сколько времени мне не осталось, не хочу провести его в машине, всхлипывая вместе с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What little time I have left I don't want to spend it sitting in a car, blubbering with you.

У меня осталось совсем мало времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've only got a few moments left.

Не исключено, что до следующей глубокой рецессии осталось не так уж много времени, которого будет достаточно для создания фундамента эффективной политики отрицательных процентных ставок или постепенного повышения целевого уровня инфляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There may not be enough time before the next deep recession to lay the groundwork for effective negative-interest-rate policy or to phase in a higher inflation target.

К этому времени я съел все, и выбить дверь сил не осталось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time I ate up all my food I had no strength left to break the door open.

А я даже не мог провести с ним целый день, потому что я не знал, что у нас осталось так мало времени вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I couldn't even give him the time of day, because I didn't know that our time would be so short together.

В нем указывалось, что до наступления зимы осталось достаточно времени, чтобы провести только одну решительную операцию против Москвы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It pointed out that there was enough time left before winter to conduct only a single decisive operation against Moscow.

А теперь так мало осталось времени, что лгать не стоит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no need to lie in the time that is left.

У вас осталось мало времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have very little time left.

Водитель может рассчитать, сколько осталось времени до желтого света на светофоре, а танцор способен отсчитывать такт до миллисекунды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A driver can judge just how much time is left to run a yellow light; a dancer can keep a beat down to the millisecond.

Ещё осталось куча проверок для запуска, моделирования... я не могу гарантировать, что закончу к этому времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hold on, there's still a ton of diagnostics to run, simulations... I can't guarantee I can finish it by then.

Вопрос в том, сколько времени осталось до того как я стану как они?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real question is, how long till I become like them?

Ей придется решить это очень скоро, - мягко произнес Стандхерст, - времени осталось мало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll have to make up her mind pretty soon, he said softly. There isn't that much time left.

Терри обнаруживает, что Ник смертельно болен и у него осталось не так уж много времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terry discovers that Nick is terminally ill and doesn't have much time left.

До окончания зимних каникул осталось не так много времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will not be long before the winter vacation ends.

Сколько времени осталось до взрыва ядра?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long until that core ignites?

Армстронг подает голос невидимого диктора Танноя, который сообщает съемочной группе, сколько времени осталось до начала шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Armstrong provides the voice of the unseen announcer Tannoy who tells the crew how long until the show starts.

Интересные варианты, времени осталось мало, может стоит подарить им хорошую фотографию нас двоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All good options, but with such short notice, maybe we should just give them a nice framed picture of us.

А времени у меня не осталось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my remaining time is short.

Если бы я сообщала имена всех моих однокурсников, против которых я была в суде, у меня не осталось времени на сам суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I had to disclose the names of all my classmates I've gone up against in court, I'd never have time to argue another case.

Но ошибиться она не могла. У них не осталось времени поменять одежду. Они уже почти подошли к выходу на посадку, когда Трейси подошла к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But still, there was no mistaking them. They had not had time to change their clothes. They were almost at the boarding gate when Tracy reached them.

У нас лимит времени, у вас осталось две минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a time limit, you have two minutes remaining.

От него осталось девяносто шесть пьес-число, редко встречающееся у других поэтов того времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ninety-six pieces of his remain, a number rarely matched by other poets of the age.

исправлять времени не будет. Осталось две недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't make any mistakes, we just have two weeks left.

Все, что осталось от проекта, - это подпорная стена и амфитеатр, которые большую часть времени находятся под водой Бобрового озера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that remains of the project is a retaining wall and the amphitheater that are under the waters of Beaver Lake most of the time.

Но ведь к тому времени у него не осталось товаров для обмена, - возразил я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'But he had no goods to trade with by that time,' I objected.

На часах уже не осталось времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no time left on the clock

Брут прибыл сюда через 260 лет после Альбины, в 1136 году до Рождества Христова, но к тому времени из-за внутренних раздоров осталось всего 24 великана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brutus arrived 260 years after Albina, 1136 before the birth of Christ, but by then there were only 24 giants left, due to inner strife.

Ко времени визита пола в мир чародея в действии осталось только шесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time of Paul's visit to the Spellbinder's world, only six remain in operation.

ну я подозреваю что мне осталось не много времени на этой Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I suspect I don't have much time left on this Earth, but whatever time I do have,

Нужно подрезать края фестонными ножницами, а времени почти не осталось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have to do them hems with the pinking shears, we're nearly out of time.

Нужно подрезать края фестонными ножницами, а времени почти не осталось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have to do them hems with the pinking shears, we're nearly out of time.

Сколько осталось времени до президентского запроса?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long does the president have to claim him?

О том, чтобы ехать завтра, не могло быть и речи, - до нашего бегства осталось бы слишком мало времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To-morrow night I could not think of going, for it would be too close upon the time of the flight.

Г игантская машина зависла над площадью Святого Петра, и Виттория с тревогой подумала, что у них не осталось времени на то, чтобы предупредить камерария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vittoria had the uneasy feeling they were too late as they watched the mammoth machine slow to a stop over St. Peter's Square.

Бомба в недосягаемости, таймер перед нами, они хотят, чтобы мы видели сколько времени у нас осталось, чтобы напрячь нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bomb out of reach, clock facing us- they want us to see how much time we have left, force our hand.

Способ продления своего восприятия для того времени, что у вас осталось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A way to prolong your perception of the time you have left on this Earth.

Наш платеж официально просрочен, так что, у нас осталось немного времени, прежде чем они пришлют кого-то за нами, и когда это случится, у нас будет два варианта: заплатить или умереть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our payment is now officially past due, so it won't be long before they send someone after us, and when that happens, we have two options... deliver or die.

Он решил эту проблему, передав их опасения в Сенат, но у него осталось мало времени для проведения кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He resolved this, by forwarding their concerns to the Senate, but was left with little time to prosecute a campaign.

До страды осталось совсем немного времени, народ волнуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The harvest is soon and people are nervous.

К тому времени, когда мы добрались до Донг-Ха, от командного состава мало что осталось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There wasn't much command structure left by the time we hit Dong Ha.

Осталось не так много времени до того как Купол начнёт превращаться в известь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's only a matter of time before the dome begins to calcify.

Сколько же времени осталось до следующей годовщины коронации Эрика?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long till the next anniversary of Eric's coronation?

Мы промоделировали ситуацию радиоактивного заражения, и учитывая, что времени на эвакуацию не осталось, следует ожидать до нескольких тысяч жертв, и ещё миллионы пострадавших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We made a model of the nuclear fallout, and given there's no time for evacuations, we're looking at immediate casualties in the thousands, with millions more affected.

Мы можем использовать новый способ для поиска жизни, и именно об этом я и буду говорить следующие 10 минут, или сколько там осталось времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's open to us to introduce a new way of doing that, and that's what I'll talk about for 10 minutes, or whatever the time remains.

Ко времени его разрушения 62 года спустя, только одно другое дерево, названное в тот год, осталось стоять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time of its destruction 62 years later, only one other tree named that year remained standing.

Так, вот здесь ты должен быть очень и очень точен. У нас осталось не так-то много времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is where you need to be very, very specific, we don't have a lotta time.

Они показывают, сколько времени осталось до того, как вся магия Неверленда иссякнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marks how much time we have left before Neverland's magic runs out.

Если бы я пытался присматривать за всем в одиночку, то, у меня не осталось бы времени для работы над книгой и статьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I had to take care of it personally I could not work on my books and articles.

YouTube хочет, чтобы вы тратили на него максимум своего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YouTube wants to maximize how much time you spend.

Кино или просто на прогулку очень часто, потому что у нас не хватает времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cinema or just for a walk very often, because we don’t have enough time.

К тому же, им может недоставать времени, чтобы сосредоточиться на занятиях, поскольку им нужно выполнять домашние обязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also may not have enough time to concentrate on their studies because of their responsibilities when they come home.

Конечно, это занимает столько времени...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, if it takes you too long...

Он сказал, что его приезд не ограничен по времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said his trip is open-ended.

«Для меня это проблема номер один: есть ли в мозгу специальные нервные клетки, которые занимаются только тем, что следят за течением времени?— сказал Бужаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“That’s the number-one problem for me: Are there dedicated neurons in the brain doing nothing else but keeping track of time?” Buzsáki said.

Теперь ему осталось выяснить - как прожить за счёт этих любопытнейших исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now he just has to figure out how to make a living... out of such rarefied expertise.

Когда Федеральное правление осталось, запрет штата все еще действует, и действовать так, как Миссури сейчас находится в нейтральном штате Нью-Мексико, неточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the Federal ruling stayed, the state ban is still in effect, and acting like Missouri is now in a New Mexico-like neutral state is inaccurate.

В конце апреля не осталось горючего для запуска радиолокационных установок или перемещения танков из мастерских.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of April there was no fuel left to run radar sets, or move tanks from workshops.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «осталось мало времени». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «осталось мало времени» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: осталось, мало, времени . Также, к фразе «осталось мало времени» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information