Остальная часть моей семьи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Остальная часть моей семьи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the rest of my family
Translate
остальная часть моей семьи -

- часть [имя существительное]

имя существительное: part, portion, share, percentage, piece, section, segment, proportion, fraction, unit

сокращение: p., pt.

- семьи

families



Большая часть этого вещества собралась в центре, в то время как остальная часть сплющилась в орбитальный диск, который стал Солнечной системой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of this matter gathered in the center, whereas the rest flattened into an orbiting disk that became the Solar System.

Пока в зелёной Англии родной. раздавались привилегии, остальная часть нации выживала, благодаря нормированию, в самых ужасных из всех трущоб Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Privileged to the last, whilst in England's green and pleasant land, the rest of the nation survived on rationing in some of the worst slums in Europe

И хотя очень много написано о России Путина, остальная часть страны при этом не принята во внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With so much being written about Putin's Russia, the rest of the country is often overlooked.

У Repsol в настоящее время 57%, а остальная часть принадлежит инвесторам фондового рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Repsol currently holds 57%, with the rest owned by stock-market investors.

Остальная часть её состояния была полностью завещана... церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of her estate has been left in its entirety... to the church.

Остальная часть мира решительно против войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of the world is overwhelmingly opposed to war.

В начале 1985 г., когда дефицит текущего счета Соединенных Штатов достиг $120 миллиардов, что составляет приблизительно одну треть от сегодняшнего уровня в ценах на данный момент, остальная часть мира прекратила финансировать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early 1985, when the US current account deficit reached $120 billion, about a third of today's level at current prices, the rest of the world stopped financing it.

В день игры, я делаю так, чтобы вся остальная часть школы была продезенфицирована, и оставляю спортзал единественным местом с пригодным для дыхания воздухом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On assembly days, I arrange for the rest of the school to be fumigated, leaving the gymnasium the only place with breathable air.

Остальная часть штата, включая северные леса, покрыта лесами Новой Англии-Акадии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remainder of the state, including the North Woods, is covered by the New England-Acadian forests.

Остальная часть мира также считает жителей Ирака, которых убивают ежедневно и, возможно, в 20 раз больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wider world also counts the Iraqis who get killed daily, perhaps 20 times more.

Остальная часть покрывает расходы по проведению ревизии, выплате заработной платы, инвестициям, финансовым и бухгалтерским операциям со стороны Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remainder covers the cost of providing audit, payroll, investment, treasury and accounting services by the United Nations Office at Geneva.

Остальная часть президентского послания была посвящена внутренним делам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of the missive was dedicated to domestic affairs.

Остальная часть населения пользуется отхожими местами, не подсоединенными к канализационным системам; из них отходы стекают в коллекторы, которые зачастую переполняются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remainder use latrines that drain into cesspits, many of which overflow frequently.

И где остальная часть тела?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And where's the rest of him?

Эту часть математики недолюбливают даже математики, ибо в то время, как остальная математика имеет дело с точностью и достоверностью, статистика почти противоположна этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the part of mathematics that even mathematicians don't particularly like, because whereas the rest of maths is all about precision and certainty, statistics is almost the reverse of that.

Однако сейчас они составляют 48,5%, в то время как остальная часть населения-мусульмане-сунниты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, they now make up 48.5% while the remaining population are Sunni Muslims.

Делегация надеется, что половина этой суммы будет выплачена в мае, а остальная часть к концу года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delegation expected that half the amount would be paid in May and the remainder by year-end.

А остальная центральная часть купола выглядела словно темный амбар глубокой ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remainder of the dome now looked like a gaping barn at night.

Остальная часть статьи посвящена сновидениям быстрого сна, которые впоследствии просто называются сновидениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of the article focuses on REM sleep dreaming, thereafter simply referred as dreaming.

Теперь он пользовался лишь одной комнатой, а питался в отеле; остальная часть дома вновь была заперта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was using only one room now, taking his meals at the hotel; the rest of the house was locked again.

Возможно, именно поэтому Лондон продолжает оставаться островом процветания, тогда как остальная часть экономики Соединенного Королевства находится в режиме глубокой стагнации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possibly this is why London remains an island of prosperity whilst the rest of the UK economy is in a state of austerity stagnation.

Остальная часть экипажа следует за Космостратором, когда он приземляется, но они не находят никаких венерианских форм жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of the crew follows when Cosmostrator lands, but they find no Venusian life forms.

Но так как остальная часть акций будет ваша он сдастся и ничего не сможет сделать

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as for the rest of the estate the lions share of it will be yours and it will render him... well, impotent.

Остальная часть суда хихикает за моей спиной, как будто я не слышу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of court sniggers behind my back, as if I can't hear.

Если остальная часть стада развернется - дела станут только хуже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of that herd turns around, the bad back there gets worse.

Касса закрывается обычно на час раньше, чем остальная часть музея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ticket office usually closes an hour earlier, than the rest of the museum.

Он ведет их туда, где спрятана остальная часть погребального костра, но убегает с ним и скачет по всему земному шару, бросая куски погребального костра в толпу на каждой остановке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He leads them to where the rest of the PyrE is hidden, but makes off with it and jauntes across the globe, throwing slugs of PyrE into the crowd at each stop.

Если опухоль не обнаружена, то исследуется остальная часть тела, ища рак легких или другие возможные участки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If no tumor is found, then the rest of the body is examined, looking for lung cancer or other possible sites.

В Южной Америке фиадор обычно изготавливается из того же материала, что и остальная часть недоуздка или уздечки, или из сыромятной кожи, и фиксируется с помощью завязанной пуговицы и отверстия для пуговицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In South America, a fiador is usually made of the same material as the rest of the halter or bridle, or of rawhide, and is fixed with a knotted button and button hole.

Остальная часть материала взята из исследований Лиланда по итальянскому фольклору и традициям, включая другие связанные с ними материалы Маддалены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of the material comes from Leland's research on Italian folklore and traditions, including other related material from Maddalena.

Насколько пострадает остальная часть мира от поправок на рынке акций США, например, из-за спада в экспортных продажах на заторможенном рынке США?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would the rest of the world suffer deeply from a U.S. stock market correction, for example by experiencing a drop in export sales to a slowing U.S. market?

Нет, остальная часть рукописи в Халлсте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, the rest of the manuscript stays at Hallstahammars.

Ты и остальная часть команды отчитываются перед Джоном Алмондом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and the rest of the team report to John Almond.

Остальная часть фаллоса, которая остается полой, превращается в продольную бороздку путем поглощения мочеполовой мембраной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remainder of the phallus, which remains hollow, is converted into a longitudinal groove by the absorption of the urogenital membrane.

Фаттах с нуля создаёт террористическую сеть, исподтишка ею нас ошарашивает а потом мы застреваем здесь пока остальная часть команды из Лэнгли выслеживает Ала Мусари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fatah sets up this entire terrorist network from scratch, blindsides us with it, and then we're stuck here while the rest of the team is back hunting Al Moosari at Langley.

Граждане Скопье, как правило, более образованны, чем остальная часть страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skopje's citizenry is generally more educated than the rest of the country.

Остальная часть медиального края желудочка находится непосредственно в контакте с белым веществом коры затылочной доли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remainder of the medial edge of the ventricle is directly in contact with white matter of the cortex of the occipital lobe.

Большая часть этого продается местным лесопильным заводам и используется в строительной промышленности, а остальная часть производит столбы забора, поддоны и подпорки для ям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of this is sold to local saw mills and used in the building industry with the remainder producing fence posts, pallets and pit props.

Остальная часть списка видов состоит из культивируемых пищевых или декоративных видов, выращенных в ограниченных условиях, таких как горшок плантатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remainder of the species list consists of cultivated food or ornamental species, grown in restricted environments such as a planter's pot.

В результате переговоров к США отошли Калифорния и остальная часть пустынного юго-запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Negotiations there between the belligerents led to the aforementioned transfer (for a price) of California and the rest of the desert southwest.

К июню того же года остальная часть группы решила распасться после финального концерта в Массачусетсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By June of that year, the rest of the group decided to disband after the final concert in Massachusetts.

Приблизительно 85% внутригрупповой торговли в настоящее время либерализовано: остальная часть будет постепенно либерализована к 2006 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some 85 per cent of intra-grouping trade is now liberalized: the remainder will be gradually liberalized by 2006.

Остальная часть настоящего раздела посвящена запросам, которые могут удовлетворяться в рамках текущих мероприятий по сбору данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of this section is devoted to requests that can be met by on-going data collection activities.

Молодые птицы имеют темно-серую голову и крылья, но перья окантованы белым, а остальная часть мягкого оперения гораздо более пестрая, чем у взрослых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young birds have a dark grey head and wings but the feathers are edged in white and the rest of the soft plumage is much streakier than that of the adults.

Пока садовники защищают его, Попс едет оседлать волну, но бросок заводит машину до самого высокого уровня, прежде чем остальная часть парковой банды останавливает его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the groundskeepers defend him, Pops goes to ride the wave, but Hurl cranks the machine up to its highest level before the rest of the park gang stop him.

Остальная часть команды не знает, когда она впервые присоединится к команде, но она-дочь доктора Малоккио, которая была первой, кто ее опробовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is unknown to the rest of the team when she first joins, but she is Dr. Malocchio's daughter, who was the one who had her try out in the first place.

Мои ноги дрожали, а остальная часть тела очень хотела приказать им уносить меня отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My legs were shaking, and my feet were advising the rest of me to let them run away.

Остальная часть нашего путешествия до Тар ка протекала спокойно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remainder of our journey to Thark was uneventful.

И остальная часть Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And ultimately the rest of Europe.

Если какая-либо часть настоящего Положения будет признана не имеющей исковой силы, то его остальная часть будет сохранять полную силу и действие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If any portion of this Statement is found to be unenforceable, the remaining portion will remain in full force and effect.

Но ведь с нами дети и часть людей серьезно ранены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got kids and people who are seriously hurt.

Часть каменной стены разорвалась на куски с оглушительным грохотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fragments of stone blew apart with a deafening noise.

Она заявляет, что некомпенсированная часть равнялась 20% от общего объема текущей работы в рамках проектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It stated that the non-refundable share was equal to 20 per cent of the total amount of work in progress on the projects.

Скорее всего, основная часть заявителей это туристы, родственники и члены семей тех, кто проживает в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the visa applicants were likely tourists or relatives of family members living in the United States.

В прошлом году Казахстан стал крупнейшим в мире поставщиком урана, обогнав Австралию и Канаду с показателями по экспорту в 14 тысяч тонн, что составляет пятую часть общемирового объема производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year, Kazakhstan became the world's largest supplier of uranium, overtaking Australia and Canada, at 14,000 tonnes, or one fifth of world production.

Если удастся выполнить большую часть задач по перевооружению и модернизации оборонной промышленности, на некоторое несоблюдение сроков можно будет закрыть глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as a majority of the defense rearmament and modernization targets are hit, exact fulfillment on the existing schedule may be left by the wayside.

Кроме того, российские инвесторы получат большое количество дивидендных потоков, и значительная их часть, вероятно, будет реинвестирована».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, Russia investors will receive large dividend flows and much of this will probably be reinvested.”

Компания, в свою очередь, обещает выплатить Бильбо четырнадцатую часть общего дохода, плюс оплата кое-каких издержек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In turn, as we shall see, the Company promises to pay Bilbo one fourteenth of the profits, plus a few other obligations.

Наша Земля существует около 5 миллиардов лет, то есть пока свет от тех галактик на снимке проходил бОльшую часть своего пути, Земли ещё здесь не было, она ещё не сформировалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Earth's been here for five billion years, so for most of the journey of the light from those galaxies you can see in that image, the Earth wasn't even here, it wasn't formed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «остальная часть моей семьи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «остальная часть моей семьи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: остальная, часть, моей, семьи . Также, к фразе «остальная часть моей семьи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information