Остальные пациенты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: rest
имя прилагательное: other
словосочетание: rest of us
гармония с остальными - harmony with the rest
в отношении остальных - regarding the rest
для остальной части месяца - for the rest of the month
Остальная часть предложения - remainder of the sentence
остальные потери - remaining losses
получить остальное - get the rest when
остальные преимущества - remaining benefits
экспорт в остальные - exports to the rest
остальные леса - remaining forest
остальные усилия - remaining effort
Синонимы к остальные: оставшиеся, другие, прочие, накипь
больные пациенты - diseased patients
большая часть пациентов - a large proportion of patients
Закон о правах пациентов - law on the rights of patients
встречается у пациентов - common in patients
в соответствии с пациентом - according to patient
необработанные пациентов - untreated patients
нарушенные пациентов - disturbed patients
у 2 пациентов - in 2 patients
о правах пациентов - on the rights of patients
обеспечение пациентов - providing patients
Остальные наши пациенты обычно концентрируются на зрительных галлюцинациях, в лучшем случае в сочетании со слуховыми. |
Those people in the House usually concentrate on visuals or, at the most, visuals and auditory fantasies combined. |
Но какое-то время, он будет делать то же, что и остальные пациенты. |
But in a little while, he'll do what all patients do. |
Большинство наблюдаемых вспышек-это эффекты низших миражей или мнимых миражей, а остальные составляют лишь 1% сообщений. |
The majority of flashes observed are inferior-mirage or mock-mirage effects, with the others constituting only 1% of reports. |
Остальные живут в братствах, женских обществах, кооперативах или частных домах за пределами кампуса. |
The rest live in fraternities, sororities, cooperatives, or private off-campus housing. |
И, как и остальные 10 моих братьев и сестёр, я всем сердцем верила в то, чему нас учили, и я исповедовала взгляды Вестборо с особым рвением. |
And like the rest of my 10 siblings, I believed what I was taught with all my heart, and I pursued Westboro's agenda with a special sort of zeal. |
Эти пациенты начнут общаться друг с другом через чаты и группы поддержки. |
Those patients will start to talk to each other through chat rooms and support groups. |
Добавьте остальные ингредиенты и смешайте со льдом. Налейте в охлажденный коктейльный бокал и украсьте лепестками роз. |
Pour into shot glass and garnish with a slice of cucumber. |
Вы не помните операционную, доктор, не помните, как кричали Ваши пациенты, когда Вы вводили в их вены скипидар и фиксировали время их смерти? |
You don't remember the operating room, Doctor, or your patients screaming as you injected turpentine into their veins and clocked their deaths? |
Пациенты прошли химиотерапию, уничтожившую большую часть имеющейся иммунной системы, которую заменили мутировавшие клетки. |
Patients underwent chemotherapy to kill most of their current immune system, which was replaced by the mutated cells. |
Остальные - исследуйте землю. |
The rest of you, search the grounds. |
Пациенты были приняты в нарушение правил набора, их лечение было приостановлено, и их жизни были подвергнуты опасности из-за незначительных обстоятельств. |
Patients were admitted against admission criteria, their treatment was discontinued, and their lives were jeopardized for frivolous reasons. |
During this conversation the other workmen were also hammering away all together. |
|
А пока, давайте убедимся, что наши стационарные пациенты получают должный уход. |
In the meantime, let's make sure that our inpatients are taken care of |
К сожалению, по злобе или по безрассудству все остальные кредиторы Морреля размышляли не так, а иные даже наоборот. |
Unfortunately, whether through envy or stupidity, all Morrel's correspondents did not take this view; and some even came to a contrary decision. |
Есть акупунктура, биолечение, медитация. Многие мои пациенты используют это как вспомогательное средство, плюс к тому, что они применяют из традиционной медицины. |
All right, acupuncture, biofeedback, meditation... a lot of my patients use them as supplements to what they're doing with Western medicine. |
Все остальные дела на твоем столе идут к черту, прямо сейчас. |
All other files on your desk go on the back burner, as of right now. |
We're noas puritanical as the rest of y. |
|
Смерть девяти подтверждена, остальные шесть официально пропали без вести. |
Nine are confirmed dead, the other six are officially listed as unaccounted for. |
Everybody else, I'll see you in the common room. |
|
Все остальные могут купить этого полностью обновленного Джейка, духовная версия 2.0 |
Everyone else might buy into this whole reformed Jake, spiritual upgrade 2.0... |
Я боюсь смерти так же, как и все остальные, но не боюсь того, что будет после, ведь Бог воскресит меня. |
I fear death as much as the next man, but I have no fear that afterwards God will raise me up again. |
Нам не удается вытянуть остальные воспоминания. |
We're not having much luck pinning down any other memories. |
Все остальные кардиналы уже находились там. |
The rest of the cardinals were inside now. |
Soon, it will burst forth like a flood Through the rest of thebes. |
|
Я взял только 200 рупий, которые вложил в этом подразделении. Остальные я вернул. |
I just gave Him deposit Rs. 200, so I put back the balance. |
Потому что я довольно уверен, что психиатрические пациенты, которых ЦРУ силой кормило ЛСД, его не давали! |
Because I'm pretty sure that all those mental patients the CIA force-fed LSD didn't give it! |
All other organs are accounted for. |
|
Гитлер выжил, как и все остальные, кто был защищен от взрыва ножкой стола для совещаний. |
Hitler survived, as did everyone else who was shielded from the blast by the conference table leg. |
Деревня состоит в настоящее время из около 140 семей, 60 из которых рыбаки, остальные землевладельцы, ткачи и другие механики. |
The village consists at present of about 140 families, 60 of which are fishers, the rest land-labourers, weavers and other mechanics. |
The remaining 0.7% of the population spoke other languages at home. |
|
Пациенты, страдающие иммунодефицитом, являются примером ситуации, в которой ДБС не является подходящей процедурой. |
Patients who suffer from immunodeficiencies are an example of a situation in which DBS is not a suitable procedure. |
Остальные 25% воздуха поступают непосредственно в легкие. |
The other 25% of the air goes directly into the lungs. |
Ладно, было немного странно, что параграф о мультсериале занимает столько же места, сколько и все остальные фильмы вместе взятые. |
OK, so it was a little odd having the paragraph on the cartoon series take up as much space as all the other films put together. |
Пациенты с пса со значительной атрофией в одном полушарии головного мозга могут испытывать гемиспатическое пренебрежение, неспособность видеть стимулы на одной половине поля зрения. |
PCA patients with significant atrophy in one hemisphere of the brain may experience hemispatial neglect, the inability to see stimuli on one half of the visual field. |
Пациенты с пса могут найти помощь во встрече с трудотерапевтом или сенсорной командой для помощи в адаптации к симптомам пса, особенно для визуальных изменений. |
PCA patients may find assistance in meeting with an occupational therapist or sensory team for aid in adapting to the PCA symptoms, especially for visual changes. |
Более трети государственных должностей были ликвидированы, а остальные получили резкое сокращение заработной платы. |
More than one-third of government positions were eliminated, and the rest received sharp pay cuts. |
В случае серьезного депрессивного расстройства пациенты, как правило, демонстрируют относительно нормальное преморбидное состояние и резкое когнитивное снижение, связанное с депрессией. |
In the case of a major depressive disorder patients tend to exhibit a relatively normal premorbid state and abrupt cognitive decline associated with the depression. |
Инфицированные пациенты также часто имеют повышенное количество эозинофилов, со средним абсолютным количеством эозинофилов 1000 в одной серии. |
Infected patients will also often have an elevated eosinophil count, with an average of absolute eosinophil count of 1000 in one series. |
Остальные два округа, Дирборн и Огайо, объединены в один округ. |
The remaining two counties, Dearborn and Ohio, are combined into one circuit. |
Пациенты, которые выживают, но развивают почечную недостаточность, остаются зависимыми от диализа. |
Patients who survive but develop kidney failure remain dialysis-dependent. |
Все пациенты, вероятно, страдают от значительной заболеваемости. |
All patients are likely to suffer significant morbidity. |
Остальные воздушные порты размещены на переплетении 2/3 или 3/4 расположения. |
Rest of the air ports are placed on interlacing 2/3 or 3/4 arrangement. |
Из 187 вертолетов, которые планируется заказать, 126 LUH планируется поставить индийской армии, а остальные 61-индийским ВВС. |
Of the 187 helicopters planned to be ordered, 126 LUH is planned for the Indian Army with the remaining 61 for the Indian Air Force. |
Четыре тысячи человек получили разрешение на въезд в Польшу, но остальные 8 тысяч были вынуждены остаться на границе. |
Four thousand were granted entry into Poland, but the remaining 8,000 were forced to stay at the border. |
Необходимы дальнейшие исследования, чтобы определить, какие пациенты с VBI, скорее всего, выиграют. |
Further research is required to determine which patients with VBI are likely to benefit. |
В Klook'S Kleek было проведено более 1200 сеансов, около 300 из которых были посвящены джазу, а остальные-ритм-н-блюзу. |
There were over 1200 sessions at Klook’s Kleek, around 300 of them featuring jazz and the remainder rhythm ‘n’ blues. |
The rest of the cast and staff reprised their roles. |
|
Пациенты без заболеваний печени или диабета имели такой же уровень выживаемости, как и в общей популяции. |
Patients without liver disease or diabetes had similar survival rate to the general population. |
После смерти Лопеса в 2002 году, вместо того, чтобы заменить ее, остальные участники решили продолжить работу в качестве дуэта. |
Following Lopes's death in 2002, instead of replacing her, the remaining members chose to continue as a duo. |
Пациенты могут сообщать об ощущении боли в горле или приступах удушья. |
Patients may report feeling pain in the throat or experiencing bouts of choking. |
Однако многие пациенты отказались от диеты по разным причинам, и качество доказательств было ниже, чем в исследованиях на детях. |
However, many patients gave up with the diet, for various reasons, and the quality of evidence was inferior to studies on children. |
Некоторые пациенты, которые также страдают височной эпилепсией, записывают время и место каждого припадка, составленного в виде списка. |
Some patients who also suffer from temporal lobe epilepsy record the times and locations of each seizure compiled as a list. |
Ранее сообщалось о шести других случаях, когда пациенты принимали донепезил и испытывали манию. |
Six other cases of patients taking donepezil and experiencing mania have been previously reported. |
Некоторые пациенты находили галлюцинации эйфорическими, а другие-тревожными. |
Some patients found the hallucinations euphoric while others found them disturbing. |
Пациенты обычно сообщают о трудностях с ночным вождением, так как фары встречных автомобилей вызывают множественные полосы, которые затемняют зрение. |
Patients commonly report of difficulty with night driving since the headlights of oncoming cars cause multiple streaks which obscure vision. |
Во многих случаях пациенты описывали этот запах как запах чего-то горящего и гнилого и описывали его как неприятный и отвратительный. |
In many cases, patients have described the odor to be that of something burning and rotten and have described it to be unpleasant and foul. |
Все пациенты нуждаются в тщательном контроле артериального давления и сердечного ритма. |
All patients require close monitoring of blood pressure and cardiac rhythm. |
Хотя номинально медицинское обслуживание является бесплатным, на самом деле пациенты должны платить за лекарства и лечение даже в государственных клиниках и больницах. |
Although health care is nominally free, in reality, patients have to pay for medicine and treatment, even in public clinics and hospitals. |
Однако все такие пациенты, будь то депрессивные, маниакальные или смешанные, могут соответствовать первоначальной концепции маниакально-депрессивного состояния. |
Yet all such patients, whether depressive, manic or mixed, may fit to the original concept of manic-depression. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «остальные пациенты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «остальные пациенты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: остальные, пациенты . Также, к фразе «остальные пациенты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.