Остаться с семьей. - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Остаться с семьей. - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
stay with a family.
Translate
остаться с семьей. -

- остаться

stay behind

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Так что можно много времени провести с семьей, или, может быть, уехать в отпуск во Флориду, где тепло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, there's plenty of time to spend with family, or, perhaps, to take a vacation to Florida, which is warm.

Они нужны тем, кто боится остаться наедине с собственными мыслями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because iPods are for people who can't be alone with their thoughts.

Но мы ведь все равно остаёмся счастливой семьёй и просто хотим вместе поужинать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd rather have a happy family eating supper together.

Во время беременности она встретилась с человеком, с которым проживает сейчас одной семьей, и в результате этого союза у них в 2007 году родилась дочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During her pregnancy she met her common-law partner, and a daughter was born from this union in 2007.

Знаете, в Канзасе я ходила с семьей на охоту на Флинт Хиллс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, back in Kansas, I used to go hunting with my family out in flint hills.

И судишь о том, как я руковожу семьёй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Champagne cocktails, and passing judgment on how I run my family.

Отвергнутая вашей семьёй и без своей собственной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shunned by your family, with no family of her own?

Я товарный брокер, пытаюсь установить отношения с семьей Тиган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a commodities broker, attempting to establish ties with the Tigan family.

В этой гнили должно было что-то остаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There must be some fruit yet untouched by this rot.

Задача невыполнимая! Вот почему психоистория обречена остаться лишь теорией, оторванной от жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would surely be an impossible task and this was just one more reinforcement of the general conclusion that psychohistory was of theoretical interest but could never be put to any practical use.

Я не вёл суды 10 месяцев, во время поездки в Индонейзию с семьёй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been off for 10 months travelling in Indonesia with the family.

Я думаю, что мы мне нравились больше, когда были просто неблагополучной семьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I liked us better when we were just dysfunctional.

Но вернулся ли из армии хоть один парень, с которым ты бы хотела остаться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, was there ever a guy that you continued to see after his army duty was over?

Думаю, я бы провела его со своей семьей и друзьями, вспоминали бы лучшие моменты из жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd spend it with my family and friends, talk about all the good times we've shared.

Даже в самых неблагоприятных обстоятельствах... человек испытывает почти бессознательную потребность остаться в живых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in the most disadvantageous circumstances, human beings have an almost involuntary desire to stay alive.

Сенатор президент, выбранный представитель народа отвечает не только перед своей страной но и перед семьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A senator's duty, a president's duty, an elected representative's duty, is not only to his country but also to his family.

Ах, если бы только она могла добраться до своей комнаты, повернуть ключ в замке и остаться одна за толстыми дверями!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, if she could only reach her room and turn the key in the stout door and be alone.

Надо остаться на тротуаре, тебя все равно не собьет автобус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stay on sidewalk, you don't get hit by bus.

Найди себе хорошую жену, обзаведись семьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ought to pick out a good woman and raise a family.

Я здесь, потому что вы отец Эми, и я хочу быть в хороших отношениях с вами и со всей вашей семьёй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just here because you're Amy's dad and I want to be on good terms with you and the rest of the family.

Я знаком с этой семьей в течение нескольких лет и ситуация намного сложнее, чем кажется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've known the family for a number of years and the situation is just much more complicated than that.

Княгиня Драгомирова, вы были знакомы с семьей Дэйзи Армстронг?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Princess Dragomiroff, were you acquainted with the family of Daisy Armstrong?

Я обожаю, когда люди приходят всей семьей, когда у детей блестят глаза при виде полок с печеньем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love when people come with their families and the kids stand in awe in front of the gifts section.

После лечения не было свободных кроватей, поэтому я договорилась, чтобы она могла остаться в комнате вызова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After her treatment, we had no beds available, so... I made arrangements for her to stay in the call room.

Я думаю, что это хорошая идея остаться в Розвуде немного дольше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just think it's a good idea to stay in Rosewood a little while longer.

Ты же не побоишься остаться в этом доме, -спросила она презрительно, - и протирать одеколоном лоб мисс Хейл, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will not be afraid to stop in this house,' she asked contemptuously, 'and go on bathing Miss Hale's forehead, shall you?

Леонора не отступала: Нэнси должна остаться и спасти Эдварда - он же умирает от неразделенной любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leonora went on saying that she must stay there to save Edward, who was dying of love for her.

В 1924 году священник Емильян Чоран становится протоиереем и переезжает со всей семьёй в Сибиу, на улицу Трибуны, 28.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1924, the priest Emilian Cioran, also known as an arch-priest, moves with his entire family to Sibiu, on Tribunei street, No. 28.

Я познакомила тебя со своей семьёй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was introducing you to my family.

Я помню, как говорил с вами о вашей тревоге в связи с началом учебы в юридической школе и расставании с вашей семьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do remember talking to you about your anxiety in relation to beginning law school and separating from your family.

Я попросил его остаться и потом... Потом я проснулся и обнаружил его, рыскающего по дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I asked him to stay and then... then I woke up and I found him creeping round the house.

Я должен остаться на этом месте с моим спутником, а проводник должен положиться на своего пони, чтобы найти ближайший населенный пункт, куда меня можно было перевезти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must remain where I am, with my traveling companion to look after me; and the guide must trust his pony to discover the nearest place of shelter to which I can be removed.

Тереза Кристина умерла через три недели после их приезда в Европу, и Изабель с семьей переехала в другое место, а Педро поселился сначала в Каннах, а затем в Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teresa Cristina died three weeks after their arrival in Europe, and Isabel and her family moved to another place while Pedro settled first in Cannes and later in Paris.

Разведенный и разлученный со своей семьей, Джонни был похоронен в мавзолее Матье в Авиньоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Divorced and estranged from his family, Johnny was entombed in the mausoleum Mathieu in Avignon.

Тихая, застенчивая женщина, Фавзия описывала свой брак как несчастный, чувствуя себя очень нежеланной и нелюбимой семьей Пехлеви и страстно желая вернуться в Египет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A quiet, shy woman, Fawzia described her marriage as miserable, feeling very much unwanted and unloved by the Pahlavi family and longing to go back to Egypt.

20 августа Генеральный прокурор Эрик Холдер отправился в Фергюсон, где встретился с местными жителями, а также с семьей Брауна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On August 20, Attorney General Eric Holder traveled to Ferguson, where he met with residents as well as Brown's family.

Виргинец и Молли уезжают вместе, чтобы провести месяц в горах, а затем вернуться на Восток, в Вермонт, чтобы встретиться со своей семьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Virginian and Molly ride off together to spend a month in the mountains and then journey back East to Vermont to meet her family.

Кинжал или Керис-Малайский Кинжал, используемый королевской семьей в качестве официального оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dagger or Keris is a Malay dagger used as an official weapon by the royalty.

В августе 2017 года она открыла ресторан со своей семьей в Род-Айленде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2017, she opened a restaurant with her family in Rhode Island.

Все братья Люси служили в Вооруженных силах, но они были близкой семьей и проводили вместе все отпуска и свободное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucy’s brothers were all serving in the armed forces but they were a close family, and spent any leaves or spare time together.

Остин продолжает жить в бывшем доме Меркьюри, Гарден Лодж, Кенсингтон, со своей семьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Austin continues to live at Mercury's former home, Garden Lodge, Kensington, with her family.

Эти государственные должности могут быть потеряны семьей в результате неожиданной смерти владельца должности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These state offices could be lost by a family at the unexpected death of the office holder.

В августе 1883 года она отправилась в двухлетнее турне по Европе со своей мачехой, путешествуя некоторое время с друзьями и семьей, которые присоединились к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 1883, she set off for a two-year tour of Europe with her stepmother, traveling some of the time with friends and family who joined them.

Во время своего пребывания в должности семья Торриани, объединившись с французским Карлом Анжуйским, начала сильное соперничество с семьей Висконти, лояльно относившейся к немецким Гогенштауфенам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During their tenure, the Torriani family, aligned with French Charles of Anjou, started a strong rivality with Visconti family, loyal to the German Hohenstaufen.

Исключением из ее независимости было право выбора партнера по браку, поскольку браки обычно устраиваются семьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An exception to her independence was the right to choose a marriage partner, as marriages were normally arranged by the family.

Он пересек внутреннюю немецкую границу со своей семьей в начале 1980-х годов из-за ксенофобии, выросшей в Нойсе, Западная Германия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He crossed the inner German border with his family in the early 1980s because of xenophobia, growing up in Neuss, West Germany.

Это утверждение верно и подтверждено семьей; комментарии есть на каждом новостном канале в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statement is true and confirmed by the family; the comments are on every News channel in the nation.

В 1963 году он вместе с семьей эмигрировал в Израиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1963 he immigrated with his family to Israel.

Однако в других случаях она имеет особые отношения с семьей, которые могут повлечь за собой право на родство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In others, however, she has a special relationship with the family, which may incur kinship rights.

Однако в других случаях она имеет особые отношения с семьей, которые могут повлечь за собой право на родство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Egyptian word for locust or grasshopper was written snḥm in the consonantal hieroglyphic writing system.

В Виннипеге он познакомился с семьей Харви Глинца, погибшего во время налета на дамбу, когда он летал в качестве переднего стрелка в экипаже Барлоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Winnipeg he met the family of Harvey Glinz, who had been killed on the Dams Raid when flying as the front-gunner in Barlow's crew.

Она родила щенков и продолжала жить с Газенко и его семьей до самой своей смерти 14 лет спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went on to have puppies and continued living with Gazenko and his family until her death 14 years later.

12 января военные сдались Нигерии, и Ачебе вместе со своей семьей вернулся в Огиди, где их дом был разрушен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 12 January, the military surrendered to Nigeria, and Achebe returned with his family to Ogidi, where their home had been destroyed.

Уолт пресекает кражу с помощью своей винтовки M1 Garand и впоследствии развивает отношения с мальчиком и его семьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walt thwarts the theft with his M1 Garand rifle and subsequently develops a relationship with the boy and his family.

Он жил со своей семьей в Стабекке, но в 1910 году заказал дом в Лысакере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lived with his family in Stabekk, but commissioned a house in Lysaker in 1910.

В этой версии Рыжая Соня живет со своей семьей в скромном доме в западных Гирканских степях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this version, Red Sonja lives with her family in a humble house in the Western Hyrkanian steppes.

В 1902 году Лис переехал в Илфракомб в Девоне со своей семьей из Плимута и оставался там примерно до 1928 года, когда он вернулся в Лестер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1902 Lees moved to Ilfracombe in Devon with his family from Plymouth and remained there until about 1928, when he returned to Leicester.

Она была основана в 1955 году семьей Сэма Заки и разработана его тремя сыновьями—Гарри, Элом и Бобом—от розничной торговли до оптовой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was incorporated in 1955 by Sam Zacky's family and developed by his three sons—Harry, Al, and Bob—from retail to wholesale.

Во-первых, во многих случаях подмастерью, который не был мастером, не разрешалось жениться и обзаводиться семьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One was that, in many cases, the journeyman who was not a master was not allowed to marry and found a family.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «остаться с семьей.». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «остаться с семьей.» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: остаться, с, семьей. . Также, к фразе «остаться с семьей.» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information