Отвечать правдиво - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отвечать правдиво - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
respond truthfully
Translate
отвечать правдиво -

- отвечать

глагол: answer, respond, reply, account, return, rejoin, account for, measure up, replay

словосочетание: stand the racket

- правдивый

имя прилагательное: truthful, true, honest, veridical, veracious, faithful, direct



И вы должны отвечать так же искренне и правдиво, ...как будете держать ответ в день Страшного Суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you must answer as truthfully and honestly as you will reply at the Day of Judgment.

Ради вашего же блага, я вам рекомендую правдиво отвечать на вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For your own sake, I suggest you answer these questions truthfully.

У меня не было времени отвечать на расспросы полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I couldn't afford to be taken in by the police at this point, not even for a few hours' questioning.

Чем более эффективной и действенной станет Организация Объединенных Наций, тем в большей степени она будет отвечать нашим интересам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more efficient and relevant the United Nations becomes, the better our interests are served.

Поведение персонала сил по поддержанию мир должно отвечать самым высоким стандартам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peacekeeping personnel must maintain the highest standards of conduct.

Замораживание ядерных арсеналов на их нынешних неравных уровнях не будет отвечать ни одной из этих целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freezing nuclear stockpiles at their present unequal levels will not serve either goal.

Я имею в виду, она и так уехала от меня, не хочет отвечать на мои звонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, she's already moved out on me.

Смотрите, я не могу отвечать каждому сумасшедшему сайту...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't respond to every website...

5.82 Канцелярия директора Отдела материально-технического обеспечения будет отвечать за руководство материально-техническим обеспечением всех операций по поддержанию мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Office of the Director, Logistics Support Division will be responsible for the direction of logistics support to all peacekeeping operations.

Среди них большее количество отказов отвечать на вопросы и отсутствие контроля над экспериментом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of these problems include higher non-response rates and lack of experimental control.

Она может задавать и отвечать на вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She can ask and answer questions.

У специализированных организацийтаких, как российский Greenpeace и WWF-Россия, – есть ресурсы и знания, позволяющие заставлять власти отвечать за их действия и их политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professional organisations such as Greenpeace Russia and WWF Russia possess the resources and know-how to hold the state to account for its actions and policies.

ы ее подковывал, значит, тебе и отвечать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You done the shoeing, so that makes you responsible.

Послушай, малышка, мне не интересно отвечать на кучу глупых вопросов для анкеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, girlie, I'm not interested In answering a bunch of stupid questions off of a form,

Все это правильно, - отвечал Джилген, - но только я никак не могу отвечать за честность других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's all true enough, replied Mr. Gilgan; but I can't be held responsible for the private honesty of everybody.

Должен ли отвечать за то, что было мне не по силам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shall I be held responsible for that which was beyond my power?

И тогда мы подумали: Самцы будут отвечать за вскармливание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then we thought, 'the male will be in charge of feeding the infant.'

Я думаю, если ты правильно себя представишь, преподнесешь как все те звездные шефы, тебе никогда не придется отвечать перед такими корпоративными дешевками, как Элис Бун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My point is, if you market yourself, brand yourself like those celebrity chefs, then you'd never have to answer to some corporate sleaze like Ellis Boone.

Должно быть, считал себя слишком важной особой, чтобы отвечать на вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too big to be questioned, I suppose.

Она села, сложила руки на коленях и спокойно приготовилась отвечать на вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did so, folding her hands and waiting placidly till he questioned her.

Завод Pawtucket Patriot будет отвечать перед судом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pawtucket Patriot Brewery being sued?

Я отказываюсь отвечать, так как обычно предпочитаю свою шею целой и невредимой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I decline to answer as I happen to like my neck willowy and working.

Когда он сделал предложение, мне показалось, что неловко отвечать отказом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he proposed, it seemed impolite to refuse.

Отвечать за шарики, растяжки и фейерверк?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supervise the balloons, the streamers, the fireworks?

Сержант, будучи человеком решительным, отдал приказ: на крики не отвечать, но изменить направление и идти к востоку беглым шагом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sergeant, a decisive man, ordered that the sound should not be answered, but that the course should be changed, and that his men should make towards it at the double.

Тебе совершенно незачем мне отвечать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to talk back to me.

Если ты откажешься отвечать на наши вопросы нам придётся разрабатывать свою собственную версию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you refuse to answer our questions we will be forced to work out our own version.

Стой! - прервала бабушка начинавшую было отвечать Полину, - я еще не докончила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nay, she interposed, the moment that Polina attempted to speak, I have not yet finished.

Значит, Вы не намекаете на то, что я избегаю отвечать на Ваши вопросы, а я не намекаю на то, что Вы не даете мне проверить Ваш отчет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you're not insinuating that I'm evading your questions, and I'm not insinuating that you won't let me examine your report.

Отвечать на такие вопросы было прерогативой королевы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, to answer that had been the prerogative of the queen.

Перед тем как ты заговоришь, перс учти, что в Спарте каждый - даже царский посланник должен отвечать за свои слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before you speak, Persian know that in Sparta everyone, even a king's messenger is held accountable for the words of his voice.

А теперь даже наши ближайшие друзья не торопятся отвечать на звонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now our closest friends are slow to pick up our calls.

После того как вы осудили меня, даже не выслушав, вы, надо полагать, почувствовали, что вам проще будет не читать моих доводов, чем отвечать на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After passing judgment on me without giving me a hearing, you must certainly be sensible it was less difficult not to read my reasons than to answer them.

Я извиняюсь за то, что не сдержала своего гнева на вас. Когда вы пришли, сказали моему сыну, что он должен отвечать, когда спрашивают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was talking about I was sorry when I got mad at you for... when you came over and you told my son that he ought to answer back.

Разве мы можем отвечать за то, что насыпано в мешки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are we responsible for what is in the sacks?

Однако, если вам это не удастся, Вам придётся отвечать за то, что сделали они.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you fail to catch them, you will be the one who will have to explain himself.

Я хотела отвечать на её звонки, а она сказала, что я больше не её помощница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I asked her if she wanted to roll calls, and she said I'm not her assistant anymore.

Мой господин, - отвечал Болдуин, - умеет на презрение отвечать презрением, за удары платить ударами, а за любезность - любезностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My master, answered Baldwin, knows how to requite scorn with scorn, and blows with blows, as well as courtesy with courtesy.

На основании пятой поправки я отказываюсь отвечать на вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I decline to answer under my fifth amendment rights.

Ты с ума сошла, Тоня, - бросился отвечать Юрий Андреевич, - какие подозрения!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're out of your mind, Tonya, Yuri Andreevich rushed to reply. What suspicions!

Ты будешь отвечать за верхнюю одежду, и тебе не придётся много двигаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That way, you don't have to move around very much.

Родители отказались сотрудничать, так что придется отвечать на звонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The parents refuse to co-operate so we must talk to all callers.

Корен утверждал, что руководители ABC были слишком самонадеянны, чтобы отвечать на запросы программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coren claimed that the ABC chiefs were too arrogant to reply to the program's inquiries.

Все животные в фильме были обучены отвечать на команды на хинди; так как Сундарраджан мог говорить на этом языке, это работало в его пользу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the animals in the film had been trained to respond to commands in Hindi; since Sundarrajan could speak the language, this worked to his advantage.

Это было очень больно ... Я все еще упорно отказывался отвечать на эти вопросы... Вошел штатский и повторил свои вопросы с тем же результатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was very painful ... I still persisted in refusing to answer these questions... A civilian came in and repeated the questions, with the same result.

Однако существуют математические инструменты, которые могут решать частные задачи и отвечать на общие вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are, however, mathematical tools that can solve particular problems and answer general questions.

Предполагается, что сотрудник будет отвечать на телефонные звонки и приходить на работу, когда это необходимо, например, когда кто-то болен и отсутствует на работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The employee is expected to be answering the phone and come to work when needed, e.g. when someone is ill and absent from work.

Los Angeles Times отметила, что Стерлинг Шарп из ESPN, по-видимому, был первым выбором ABC, но он отказался отвечать на телефонные звонки ABC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Los Angeles Times noted that ESPN's Sterling Sharpe appeared to have been ABC's first choice but he had refused to return phone calls to ABC.

Чувствуя себя подавленным и подавленным, он просидел дома две недели, не желая ни с кем встречаться и отвечать на неизбежные вопросы о том, почему его уволили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Feeling let down and depressed, he sat at home for two weeks, not wanting to face anybody or answer the inevitable questions about why he had been sacked.

Япония оговорила, что она будет убивать китов только в том случае, если нелетальные методы сбора данных и взятия биопсийных проб не будут отвечать целям плана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan stipulated that it will only kill whales if non-lethal methods of data collection and biopsy sampling fail to meet the plan's objectives.

Как правило, этого недостаточно для создания технически успешного продукта, скорее, он должен также отвечать дальнейшим требованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is generally insufficient to build a technically successful product, rather, it must also meet further requirements.

Я не буду отвечать на его вопросы, он может спрашивать все, что ему заблагорассудится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't hat his questions, he can ask what he likes.

Кроме того, оракул может быть неохотным – он может отказаться отвечать, если он слишком неуверен или слишком занят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, an oracle may be reluctant – it may refuse to answer if it is too uncertain or too busy.

Я склонен отказаться от посредничества; я не вижу причин помогать вышеупомянутым редакторам продолжать отказываться отвечать на законные вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am inclined to refuse mediation; I see no reason to help the aforesaid editors continue to refuse to answer legitimate questions.

Консенсус может быть достигнут, если редакторы перестанут отвечать на обсуждения на дискуссионных страницах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consensus can be assumed if editors stop responding to talk page discussions.

Напряжение росло по мере того, как друзья Теодора Тилтона и Бичера заставляли их отвечать на обвинения Вудхалла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tensions increased as both Theodore Tilton and Beecher were pressured by their friends to respond to Woodhull's accusations.

Я продолжаю спрашивать, А вы продолжаете не отвечать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I continue to ask, and you continue to not answer.

Теперь я не буду отвечать ни на одно из его заявлений, потому что это будет ниже моего достоинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not respond to any of his alleagations now because that will be below my dignity.

Мы не можем по-настоящему закрыться здесь, пока не закончим отвечать на главные вопросы, ИМО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't really close up here until we have actually finished answering the main questions, IMO.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отвечать правдиво». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отвечать правдиво» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отвечать, правдиво . Также, к фразе «отвечать правдиво» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information