Отдаленный вид на море - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отдаленный вид на море - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
distant sea views
Translate
отдаленный вид на море -

- отдалённый

имя прилагательное: remote, distant, removed, outlying, farther, further, far, faraway, far-off, out

- вид [имя существительное]

имя существительное: view, perspective, kind, sort, variety, form, variant, look, appearance, show

сокращение: sp.

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- море [имя существительное]

имя существительное: sea, water, waters, waves, blue, flood, tide, deep, drink, pond



Ребенок посмотрел на меня с лучезарной улыбкой и указал к востоку вдоль реки на отдаленное море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The child looked back at me with its radiant smile, and pointed eastward down the river toward the distant sea.

Многоножки произошли от живших в море существ, отдаленно имеющих отношение к ракообразным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Millipedes were descended from sea-living creatures distantly related to crustaceans such as shrimps.

Однако, по словам Эндрю Уорнса, существует очень мало доказательств того, что рассказ Хикерингилла о каннибализме в Карибском море хотя бы отдаленно соответствует действительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, according to Andrew Warnes, there is very little proof that Hickeringill's tale of cannibalism in the Caribbean is even remotely true.

Некоторые тут же убрались в отдаленные уголки Галактики и не отсвечивают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some had already wormholed away to the far reaches of the Galaxy.

Послышались отдаленные крики полицейских, вломившихся в переднюю дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard the distant yells of police coming in the front door.

Переходим к системе, находящейся в море, аппаратуре моего коллеги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We proceed to the more advanced system located on a colleague's offshore facility.

Я никогда не встречал в своей практике чего-нибудь, хоть отдаленно напоминающего это заболевание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've certainly never heard of anything remotely like it.

С грохотом и вспышкой пламени отдаленное блюдце взлетело на воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a crash and a burst of flame a distant saucer flipped into the air.

Местонахождение третьей вехи и церкви вызвало у Лэнгдона какие-то отдаленные ассоциации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Langdon had first realized the location of the third marker, the position of the church had rung some distant bell for him.

Во-первых, такие технологии оптимально подходят для индивидуальных потребителей, не подключенных к энергосистеме страны, и поэтому идеальны для отдаленных районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, they are optimally suited for individual units, not connected to national electricity grids, and hence ideal for remote areas.

В результате положение в регионе остается неустойчивым, а перспективы установления прочного мира стали еще более отдаленными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the situation in the region remains volatile, and the prospect of lasting peace is ever more remote.

Благодаря нашим экранам концерт можно посмотреть со всеми подробностями даже из самых отдаленных мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to our screens the stars become visible even from the most distant fan.

Как сказал мне один врач: «Компетентная акушерка скорее согласится быть без работы в Кабуле, чем останется в отдаленной деревне».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As one doctor told me: “A competent midwife or nurse would rather be out of work in Kabul than stuck in a remote village.”

В-четвертых, мы должны решить, как сделать европейскую перспективу реальной для политиков и общественности в более отдаленных частях Восточной и Юго-Восточной Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fourth, we have to consider how a European perspective can be made real to the politicians and publics in the remoter parts of south-eastern and eastern Europe.

Быть может, другим такие вещи не кажутся столь заманчивыми, но меня вечно томит жажда познать отдаленное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With other men, perhaps, such things would not have been inducements; but as for me, I am tormented with an everlasting itch for things remote.

Целый день дул сильный ветер и лил дождь, а при последних словах Древа раздался отдалённый раскат грома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There had been strong winds and heavy rain all day, and as Wood spoke, they heard a distant rumble of thunder.

Белый Клык был для овчарки волком, исконным врагом, грабившим стада еще в те далекие времена, когда первая овца была поручена заботам ее отдаленных предков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White Fang was to her a wolf, the hereditary marauder who had preyed upon her flocks from the time sheep were first herded and guarded by some dim ancestor of hers.

Оно невероятно, и меня привезли на этот отдалённый остров на лодке и они меня раскрасили в боевую раскраску, подарили мне свинью и кучу ямса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's fantastic, and I was taken to this remote island on a boat and then they painted me with war paint and presented me with a pig and a pile of yams.

Время события, Совпадает с вращением земли, указывая на то, что беспорядки происходят в том же секторе, где находится база Гамма 1, которая является нашей самой отдаленной космической станцией,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The time of the event, correlated to the earth's rotation' indicates that the disturbances acted along the same relevant quadrant of Gamma 1 which is our remotest space station.

Лишь смутный след того, что отдалённо походило на радость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He still felt something that resembled gladness, but it was faded and thin.

Допустим, что по чистой случайности среди древних предшественников этих крабов появился один с панцирем, отдаленно напоминавшим лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, suppose purely by chance among the distant ancestors of this crab there came to be one which looked just a little bit like a human face.

Мать как-то сказала мне, что мы с Линнеем в отдалённом родстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother once told me that we were distantly related to Linnaeus.

И перед всем этим прижимания, обнимания и дальше - были только сладкими капельками в солёном море жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compared to all this, the squeezing, hugging and the rest were no more than drops of fresh water in the salt sea of life.

Долгая поездка в открытом море, моряк?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long trip on the high seas, sailor boy?

Лекс...а ты знал, что цезари отправляли своих сыновей в самые отдаленные уголки империи чтобы они получили представление о том, как устроен этот мир?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lex, did you know the caesars would send their sons to the furthermost corners of the empire so they could get an appreciation of how the world works?

Но послушай, Стабб, я думаю ты немного прихвастнул, когда говорил, что хочешь сунуть нашего Федаллу в море, если подвернется удобный случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But see here, Stubb, I thought you a little boasted just now, that you meant to give Fedallah a sea-toss, if you got a good chance.

Парадокс заключается в том, что чем совершеннее наши технологии тем более отдаленные мы видим звезды

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The great paradox of all this is that... The better our engines get the further we can see.

Я вырос в отдалённом регионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I grew up in a remote area.

Нет других предсказанных моделей отдаленно способных Создать такой сценарий, кроме вашего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are no forecast models remotely capable of plotting this scenario, except yours.

Однако до тех пор, пока тот или иной вид ущерба можно предвидеть, способ его причинения, каким бы отдаленным он ни был, не представляет интереса для судов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So long as a type of damage is foreseeable, however, the manner in which it occurred – however remote – is of no concern to the courts.

Ходили слухи, что клубы имеют отдаленные связи с элитным обществом, известным только как Орден второго круга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clubs were rumoured to have distant ties to an elite society known only as The Order of the Second Circle.

Отдаленные и менее людные части города могут вместо этого использовать стандартное название чо, а не пронумерованное ДЗО, например Макоманай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Far-flung and less crowded parts of the city may instead use a standard chō name, rather than a numbered jō, such as Makomanai.

Как правило, они располагались в отдаленных районах СССР, и условия труда там были крайне тяжелыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a rule, they were situated in remote parts of the USSR, and labour conditions were extremely hard there.

Хотя Судзуки действительно мог рассматривать мир как отдаленную цель, у него не было намерения достичь ее в ближайшее время или на условиях, приемлемых для союзников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Suzuki might indeed have seen peace as a distant goal, he had no design to achieve it within any immediate time span or on terms acceptable to the Allies.

Правительственные Тветы особенно озабочены профессиями, требующими инвестиций в машины и оборудование, а также увеличением обеспеченности в отдаленных районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government TVETs are particularly concerned with occupations requiring investment in machinery and equipment and with increasing provision in remote areas.

Они принадлежат к отдаленным островам Флорида-Кис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They belong to the outlying islands of the Florida Keys.

Например, для персонала, развернутого на отдаленных островах без установленных безопасных линий связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such as for personnel deployed on remote islands with no established secure lines.

Подвергнутые остракизму за свои методы, прежде чем превратиться в киборга, Матринцы умоляли его о помощи, когда их город погрузился в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though ostracized for his methods prior to converting himself into a cyborg, the Matrintians begged for his help when their city sank into the sea.

Она была зверски убита в своей хижине в отдаленном лагере в Руанде в декабре 1985 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was brutally murdered in her cabin at a remote camp in Rwanda in December 1985.

КХЦ часто предоставлял единственную оплачиваемую работу, поскольку многие резервации находились в отдаленных сельских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CCC often provided the only paid work, as many reservations were in remote rural areas.

Травелоги привезут достопримечательности отдаленных мест, с движением, прямо в родные города зрителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Travelogues would bring the sights of far-flung places, with movement, directly to spectators' hometowns.

Казалось, что это был тупиковый финал, и никто даже отдаленно не удивился бы, если бы игроки согласились на ничью здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appeared to be a dead-drawn ending, and no one would have been remotely surprised if the players had agreed to a draw here.

Условия поражения были таковы, что Карфаген больше не мог сражаться за господство в Средиземном море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conditions of defeat were such that Carthage could no longer battle for Mediterranean supremacy.

Здесь хранилось многое из того, что было необходимо для жизни в Беринговом море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It held much of the necessities of living in the Bering Sea.

Из-за своего отдаленного расположения хребет Ишпатина представляет собой сложную задачу для достижения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to its remote location, Ishpatina Ridge is a challenge to reach.

Это была форма общения для всех поселенцев и первопроходцев, которые жили в отдаленных сельских общинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a form of communication for all of the settlers and pioneers that lived in the far, rural communities.

Риск катастрофического ущерба, хотя и отдаленный, тем не менее реален.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The risk of catastrophic harm, though remote, is nevertheless real.

Однако Этельстан оставался главным образом в Уэссексе и контролировал отдаленные районы, созывая на свои советы видных деятелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Æthelstan stayed mainly in Wessex, however, and controlled outlying areas by summoning leading figures to his councils.

Декларация 43 позволяет Майотте перейти в статус самого отдаленного региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Declaration 43 allows Mayotte to change to the status of outermost region.

Любое сравнение будет зависеть от того, как дозировка населения влияет на места детонации, причем предпочтительными являются очень отдаленные участки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any comparison would be influenced by how population dosage is affected by detonation locations, with very remote sites preferred.

В частности, экспозиция и кода имеют тенденцию подчеркивать тоническую тональность, тогда как эпизоды обычно исследуют более отдаленные тональности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, the exposition and coda tend to emphasize the tonic key, whereas the episodes usually explore more distant tonalities.

То же самое приспособлено для телеграфирования по звуку или для разговора между отдаленными сторонами с электрической изоляцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same adapted for telegraphing by sound or for conversation between distant parties electrically insulated.

Одна группа, изучавшая отдаленные квазары, утверждала, что обнаружила изменение константы тонкой структуры на уровне одной части в 105.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One group, studying distant quasars, has claimed to detect a variation of the fine structure constant at the level in one part in 105.

Правительственная энергетическая корпорация Куллик Энерджи Корпорейшн является единственным генератором энергии, обслуживающим отдаленные общины Нунавута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government-owned Qulliq Energy Corporation is the only power generator serving the remote communities of Nunavut.

Китайская культура оказала влияние на соседние и отдаленные страны,будучи преобразованной внешними влияниями, а также завоеванной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chinese culture had influenced neighboring and distant countries, while being transformed by outside influences as well as being conquered.

Отдаленный северо-восточный пригород Ридлсдена иногда неправильно называют отдельной деревней, но он является частью города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outlying northeastern suburb of Riddlesden is sometimes incorrectly referred to as a separate village but is part of the town.

И подавляющее большинство перечисленных здесь ремесел даже отдаленно не примечательны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the vast majority of crafts listed here are not even remotely notable.

Считается, что огромные скопления кометоподобных тел вращаются вокруг Солнца в этих отдаленных регионах по примерно круговым орбитам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first genuinely digital camouflage pattern was the Canadian CADPAT, soon followed by the American MARPAT.

Укажите хоть один случай, когда я сказал что-нибудь даже отдаленно антисемитское?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Point out a single instance where I said anything even remotely anti-semitic?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отдаленный вид на море». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отдаленный вид на море» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отдаленный, вид, на, море . Также, к фразе «отдаленный вид на море» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information