Отдать за бесценок - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
все отдать или рассказать кому-л. - give everything to smb.
отдать распоряжение - give an order
отдать концы - give up
отдать жизнь - give one’s life
отдать кого-нибудь - give someone the brush-off
отдать должное - pay tribute to
отдать игру - give the game away
отдать шоу - give away the show
на съедение (отдать, оставить, остаться и т. п.) - to be eaten (pay, leave, left, and so on. n.)
ни пяди (земли не отдать, не уступить) - an inch (land not give, do not give way)
Синонимы к отдать: подать, дать, передать, вручить, возвратить, отказаться в пользу, принести в дар, уступить, спустить, спихнуть
сообщение из-за границы - foreign news
из-за стола - from the table
комиссионные за закупку - commission for the purchase of
принимать за истину - accept the truth
товар, продаваемый за наличные - goods sold for cash
требование уплаты взноса за акции - call on shares
говорит сам за себя - He speaks for itself
зона сил оон по наблюдению за разъединением - United Nations Disengagement Observer Force
инженер по техническому надзору за строительством - technical supervision engineer
преступления, за которые грозит арест - arrestable offenses
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
отдавать за бесценок - bargain away
покупать за бесценок - buy for a mere song
за бесценок - for a song
купить что-л. за бесценок - buy l. for a song
за бесценок (продать, купить) - for a song (buy, sell)
идти за бесценок - go for a song
купить за бесценок - buy for song
пойти за бесценок - go for a song
Синонимы к бесценок: дешевизна
Я могла взять одно отсюда и отдать это туда, но, дамы, пирамида рухнула. |
I would take one from this one and give to that one, but, ladies, the pyramid has collapsed. |
Next year I'm required to put you in school. |
|
Иначе я не смогла бы отдать тебе свое тело. |
Otherwise I never would have shared flesh with you. |
Клиента надо приучать к мысли, что деньги ему придется отдать. |
The defendant must be educated to the idea that he must surrender the money. |
Понимаете, я задолжал 100 000 $ и должен отдать этот долг через 30 дней. |
I owe some guys $100,000 and I got to get it to them in 30 days. |
Можете отдать ее господину Шеллербаху и передать большой привет от меня лично. |
You can give it to Mr Shellerbach and convey my personal kind regards to him. |
I borrowed some money, and must pay it back again. |
|
Твой начальник велел отдать тебе наркотики, которые ты изъял. |
Your commanding officer told you to turn over some drugs that you had seized. |
Или можно быстро признать вину, показать раскаяние и отдать себя на милость суда. |
Or we can plead guilty from the kick, show remorse, throw ourselves on the court's mercy. |
Он вырос на Парк Авеню, учился в Университете Коламбиа, Хорас Манн пока не бросил чтобы все время отдать шахматам. |
He grew up on Park Avenue, went to Columbia and Horace Mann before dropping out to play chess full-time. |
Более того, город отказался отдать свои голоса президенту, эксплуатировавшему его беду в своих политических целях. |
Moreover, the city refused to give its votes to a president who exploited its disaster for political gain. |
Ты должен смешать лекарство и отдать ему с устройством, похожим на шлем. |
You're going to have to mix it and give it to him with the assourdissant. |
Следует отдать должное актуальности, эффек-тивности и устойчивости усилий, прилагаемых Организацией в Африке. |
The relevance, cost effectiveness and sustainability of the Organization's efforts in Africa should be commended. |
Могу ли я отдать свою игровую карту Facebook другу или родственнику? |
Can I give my Facebook Game Card to a friend or family member? |
Хотя Азербайджан можно было бы отдать Ирану в обмен на «ось Москва-Тегеран». |
Azerbaijan, though, could be given away to Iran in exchange for a “Moscow–Tehran axis.” |
You wilfully took on a debt you could not possibly afford. |
|
Остается одно,- сказал он.- До того как наступит вечер и я буду вынужден отдать книгу Битти, надо снять с нее копию. |
There's only one thing to do, he said. Some time before tonight when I give the book to Beatty, I've got to have a duplicate made. |
Он собирался отдать мою роль Дженнифер Гарнер. |
He was going to give my role to Jennifer Garner. |
And Amelia will not be ill-disposed to give him up. |
|
Тонны объявлений сделать грязную работу за бесценок. |
Tons of advertising for dirty deeds done dirt cheap. |
I can move you to the bottom of the list or let you have the downpayment back. |
|
Could you not give the post to me? |
|
Я готов отдать мою долю от магазинов Хаиму для спасения завода. |
I'm prepared to give my share of the shops forthe factory, to Haim. |
Кого ты готов отдать? |
Who do you got ready to suit up? |
Полагаю, мы все знаем, кому собираемся отдать свой голос. |
I suppose we all know whom we mean to vote for. |
It's our duty to let our blood flow for the cause of Islam. |
|
В Великобритании, когда мужчины собираются вместе важно отдать дань уважения нашим отцам |
Now on UK, when males gather, it is important to pay tribute to our fathers. |
И это моя торжественная клятва отдать тебе всё, что есть у меня. |
And it is my solemn vow... to give everything I am to you. |
Он может стереть его с лица земли или отдать под фабрику по производству клея. |
He can blast it off the face of the earth or make a glue factory out of it. |
Я чувствую, что изучил тебя, я твоя последняя и лучшая надежда чтобы найти Латифа и отдать его похитителя в руки правосудия. |
My sense from inquiring about you is that I'm your last and best hope of finding Latif and bringing his abductor to justice. |
I thought Sherlock said he was going to send it to that petting zoo. |
|
У меня пока не хватает средств отдать тебе долг, но у меня есть гребешок специально для тебя. |
Look, I don't quite have the funds to repay you just yet, but I do have a bear claw with your name on it. |
And by virtue of his passion... receive her unto you. |
|
У нас красная папка. И у нас нет и минимального намерения отдать ее вам. |
We have a red folder and we do not have the slightest intention of that you give up. |
Так что она решила отдать доказательства Агентству по охране окружающей среды. |
So she decided to turn the findings over to the EPA. |
Ching Ming Festival, pay respect to the ancestors |
|
Ну, по-настоящему или нет, а у него был вид человека, который не готов тебя отдать, так что... |
Well, real or not, he had the look of a guy who's not ready to give you up, so |
Вам потребуется отдать 40 коров. |
You will be required to give forty cows. |
Джеффри хотел отдать мне результаты анализов, которые я заказал. |
Jeffery wanted to give me the results of the extensive blood work that I ordered. |
Мне нужно, чтобы вы подписали эту форму. Чтобы мы могли отдать тело похоронному дому. |
I just need you to sign this form to release his body to the funeral home. |
А потом суд решает отдать тебе права опеки над этими толстыми левшами-близняшками. |
And then the court decides to give you custody of those fat, left-handed twins. |
Джина, я много думал о том, как ты отказываешься отдать Джасинту. |
Gina, I've been thinking a lot about how you refuse - to give up Jacinta. |
Все они до одной познакомились с его острыми зубами, и, надо отдать ему справедливость, он воздавал своим врагам сторицей. |
One and all, from time to time, they felt his teeth; and to his credit, he gave more than he received. |
Не забудьте отдать вашу сельхоз декларацию стюардессе. |
Don't forget to turn in your agricultural declaration forms to a flight attendant. |
Там за него готовы отдать жизнь, мужчины обретают зависимость и теряют зубы, а женщины даже чувство собственного достоинства... но также он снимает боль. |
There they give their lives for this stuff, men get addicted, lose their teeth, women their dignity... but it also relieves pain. |
Truthfully, I was thinking that Marjorie should have this tent. |
|
Я не могу отдать деньги после того, как вы просидели весь сеанс! |
I'm now allowed to give you your money back after you sat through the whole movie! |
I am almost tempted to let you take it. |
|
Нельзя же было, рискуя собой, отдать свою судьбу в ваши руки - я бы унизила себя, если бы приняла вашу фамилию после такого скандала. |
I could not risk myself in your hands; it would have been letting myself down to take your name after such a scandal. |
Позже Уорик признался, что владельцу команды Берни Экклстоуну пришлось физически вытаскивать его из машины, поскольку он отказался ее отдать. |
Warwick later admitted that team owner Bernie Ecclestone had to physically drag him from the car as he refused to hand it over. |
Многие дворяне, в том числе Александр II Шотландский за свои английские владения, собрались, чтобы отдать ему дань уважения. |
Many nobles, including Alexander II of Scotland for his English possessions, gathered to give homage to him. |
После того, как консорциум Шахдениз принял решение отдать предпочтение Трансадриатическому трубопроводу перед Nabucco, в июне 2013 года трубопроводный план Nabucco был окончательно свернут. |
After Shah Deniz consortium decision to prefer the Trans-Adriatic Pipeline over Nabucco, the Nabucco pipeline plan was finally aborted in June 2013. |
Избиратель может отдать свой голос только за кандидатов своей категории. |
A voter could cast a vote only for candidates in his own category. |
Согласно первоначальной системе, установленной статьей второй, избиратели могли отдать два голоса двум различным кандидатам на пост президента. |
Under the original system established by Article Two, electors could cast two votes to two different candidates for president. |
Боб со слезами присоединяется к движениям и ритму, наблюдая за строем, прежде чем отдать честь солдатам и отбыть во Вьетнам. |
Bean tearfully joins in the movements and cadence while observing the formation before saluting the men and departing for Vietnam. |
Руби пытается решить, какую игрушку отдать на игрушечный диск. |
Ruby is trying to decide which toy to give away to the toy drive. |
Ее тело хранилось в государственной резиденции в саду ПОЭЗ, а затем в Раджаджи-холле, чтобы публика могла отдать ему дань уважения. |
Her body was kept in state at her residence in Poes Garden and later at Rajaji Hall for public to pay their tribute. |
Затем Сигурд съел часть сердца Фафнира, а оставшуюся часть оставил себе, чтобы потом отдать Гудрун после свадьбы. |
Sigurd then ate some of Fafnir's heart and kept the remainder, which would later be given to Gudrun after their marriage. |
Позже Ямамото пожалел о решении Нагумо отступить и категорически заявил, что было большой ошибкой не отдать приказ о третьем ударе. |
Yamamoto later regretted Nagumo's decision to withdraw and categorically stated it had been a great mistake not to order a third strike. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отдать за бесценок».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отдать за бесценок» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отдать, за, бесценок . Также, к фразе «отдать за бесценок» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.