Отражающая завеса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отражающая завеса - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
impingement curtain
Translate
отражающая завеса -

- завеса [имя существительное]

имя существительное: veil, curtain, pall, screen, riddel



Критик Дэйв Марш классифицирует баллады Орбисона на темы, отражающие боль и потерю, а также сновидения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critic Dave Marsh categorizes Orbison's ballads into themes reflecting pain and loss, and dreaming.

Теперь вы должны доказать свою искренность поступками тела, отражающими Истину в душах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you must show your sincerity, for the deeds of the body mirror the Truth in the soul-

Он смотрел на их лица и видел тревогу, отражающуюся в их глазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked at their faces, saw dismay mirrored in their eyes.

Мы имеем две политические партии отражающие интересы одних и тем же корпоративных лоббистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have two political parties owned by the same set of corporate lobbyists.

А..9 Сумма в размере 12200 долл. США, отражающая увеличение на 800 долл. США, выделяется для покрытия расходов на замену оборудования для автоматизации делопроизводства, прежде всего компьютеров и принтеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A..9 The amount of $12,200, reflecting an increase of $800, provides for the replacement cost of office automation equipment, particularly computers and printers.

На рис. 26 приведена схема, отражающая требуемые шаги для осуществления этого процесса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Figure 26 provides a flow diagram of the required steps for guidance in this process.

Еще одним средством, позволяющим обеспечить признание материальных и нематериальных выгод, обеспечиваемых лесами, являются методы определения ценности, отражающие ценность предоставляемых лесами товаров и услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Valuation methodologies that reflect forest goods and services represent yet another avenue for recognizing the material and non-material benefits of forests.

А..26 Ассигнования в объеме 12000 долл. США, отражающем снижение потребностей на 9100 долл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A..26 The provision of $12,000, reflecting a decrease of $9,100, relates to miscellaneous expenses to cover the use of courier services.

Показатель младенческой смертности является объективным критерием, отражающим отношение государства к сохранению и укреплению здоровья детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The infant mortality rate is an objective barometer for gauging the State's attitude towards protecting and strengthening children's health.

Такое обследование будет проводиться ежегодно для отслеживания тенденций, отражающих принятые меры, и контроля за меняющейся рабочей обстановкой в ЮНОПС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This survey will be conducted annually to track trends reflecting actions taken and to monitor the evolving work environment at UNOPS.

Для него имеется такое «табло», на котором по прошествии известного времени высветится результат, довольно точно отражающий его компетентность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a score board that, after enough time has elapsed, should pretty much reflect that advisor's investment skill.

Остальные 75% являются результатом не крайних лишений, а менее осязаемых факторов, отражающих относительную бедность, что и является неравенством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining 75% of the variation appears to be due not to absolute levels of deprivation, but to less tangible causes that reflect relative poverty – that is, inequality itself.

Мы должны найти сбалансированный ответ, отражающий как нынешнюю ситуацию, так и потенциал развития Турции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must find a balanced answer reflecting both the present situation and the potential for development in Turkey.

Я вычленю все отражающие поверхности в комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've isolated all the reflective surfaces in the room.

В сущности, Искусство - зеркало, отражающее того, кто в него смотрится, а вовсе не жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the spectator, and not life, that art really mirrors.

Настроить их сканеры для компенсации отражающих щитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adjust their scanners to compensate for refractive shielding.

Для нового правительства станут законом традиции, политические и моральные основы, отражающие бразильский дух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My government will be one of laws... of traditions and moral and political principles... that reflect the Brazilian spirit.

Борьба Мерфи с родительством была подчеркнута, как и вращающаяся дверь персонажей няни, отражающих ее офисные невзгоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murphy's struggles with parenthood were highlighted, as were the revolving-door of nanny characters mirroring her office tribulations.

В 2008 году Бендер опубликовал фоторобот неопознанного ребенка с длинными волосами, отражающими пряди, найденные на теле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008 Bender released a sketch of the unidentified child with long hair, reflecting the strands found on the body.

Его конденсированная формула-HOOCCOOH, отражающая его классификацию как простейшей дикарбоновой кислоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its condensed formula is HOOCCOOH, reflecting its classification as the simplest dicarboxylic acid.

Но это увлекательное и обычно веселое исследование, подпитываемое собственной разновидностью паранойи Таибби, отражающей жестокий свет на одичавшей Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's a fascinating and usually hilarious study, fueled by Taibbi's own brand of paranoia, reflecting a cruel light on an America gone wild.

Альбом, в основном отражающий атаки 11 сентября, имел критический и популярный успех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album, mostly a reflection on the September 11 attacks, was a critical and popular success.

Он не только красноречив, но и очаровывает слушателей своей искрящейся индивидуальностью, отражающейся в его маленьких темных глазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is not only eloquent, he also keeps his listeners spellbound by his sparking personality, reflected in his small, dark eyes.

Эта система создала классовое общество, отражающее модели жизни между городом и деревней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This system created a class society reflecting urban-rural living patterns.

Поляризованные солнцезащитные очки используют принцип угла Брюстера, чтобы уменьшить блики от солнца, отражающиеся от горизонтальных поверхностей, таких как вода или дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polarized sunglasses use the principle of Brewster's angle to reduce glare from the sun reflecting off horizontal surfaces such as water or road.

Таким образом, сильно отражающие объекты имеют тенденцию отражать в основном неполяризованный свет, а слабо отражающие объекты имеют тенденцию отражать поляризованный свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, highly reflective objects tend to reflect mostly unpolarized light, and dimly reflective objects tend to reflect polarized light.

Промышленность и строительство потребляли 51% от общего объема потребления, что является относительно высоким показателем, отражающим промышленность Финляндии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Industry and construction consumed 51% of total consumption, a relatively high figure reflecting Finland's industries.

Отражающие материалы, такие как алюминиевая кухонная фольга, должны отражать это излучение и могут быть использованы для изготовления одежды, которая была бы защищена от этого излучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reflective materials such as aluminum cooking foil should reflect this radiation and could be used to make clothing that would be protective against this radiation.

За несколько месяцев до начала каждой игры Олимпийский огонь зажигается в храме Геры в Олимпии в рамках церемонии, отражающей древнегреческие ритуалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Months before each Games, the Olympic Flame is lit at the Temple of Hera in Olympia in a ceremony that reflects ancient Greek rituals.

Известно также, что Боал цитирует Гамлета Уильяма Шекспира, в котором Гамлет утверждает, что театр подобен зеркалу, отражающему наши достоинства и недостатки в равной степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boal is also known to quote William Shakespeare's Hamlet, in which Hamlet argues that theatre is like a mirror that reflects our virtues and defects equally.

Анекдотические данные говорят о том, что полированный бетон с высокой отражающей способностью снижает потребность в освещении и может улучшить естественное освещение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anecdotal evidence suggests highly reflective polished concrete reduces lighting needs and can improve natural lighting.

Этот механизм может принимать различные формы, начиная от ситуаций, отражающих высокую степень зависимости в период до наступления зрелости, и заканчивая крайне независимыми, раздельными семейными отношениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This arrangement can take many forms, ranging from situations that mirror the high dependency of pre-adulthood to highly independent, separate-household arrangements.

Когда-то в Англии было принято давать районам названия, отражающие их функции или деятельность, происходящую в них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was once common in England for areas to be given names that reflected their function or the activity taking place within them.

Я внес некоторые другие коррективы в порядок содержания, отражающие также предыдущие обсуждения избыточного содержания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have made some other adjustments in content order, reflecting previous discussions regarding redundant content as well.

Отражающая поверхность представляет собой осажденный паром алюминий с прозрачным покрытием, предотвращающим окисление чрезвычайно тонкого алюминия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reflective surface is vapour deposited aluminum, with a clear overcoating to prevent the extremely thin aluminium from oxidizing.

В 1777 году он получил медаль Копли за работу об отражающих телескопах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He won the Copley Medal in 1777 for a paper on reflecting telescopes.

Более успешная серия калькуляторов, использующих отражающий DSM-LCD, была запущена в 1972 году компанией Sharp Inc с помощью Sharp EL-805, который был тонким карманным калькулятором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more successful series of calculators using a reflective DSM-LCD was launched in 1972 by Sharp Inc with the Sharp EL-805, which was a slim pocket calculator.

6 декабря 2006 года CJLS приняла три различных responsa, отражающих очень разные подходы к этому вопросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 6, 2006, The CJLS adopted three distinct responsa reflecting very different approaches to the subject.

В Великобритании началось цифровое переключение, отражающее изменения, происходящие на родительском передатчике в Кармеле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UK's digital switchover commenced, mirroring the changes taking place at the parent transmitter at Carmel.

Музыка содержит четыре темы, отражающие четыре личности ВОЗ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The music features four themes, reflecting the four personalities of the Who.

Например, мировоззрение причинности как однонаправленной, циклической или спиральной порождает структуру мира, отражающую эти системы причинности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, worldview of causality as uni-directional, cyclic, or spiral generates a framework of the world that reflects these systems of causality.

Фонтан состоит из черного гранитного отражающего бассейна, расположенного между двумя башнями из стеклянного кирпича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fountain is composed of a black granite reflecting pool placed between a pair of glass brick towers.

Он был основан в 1737 году на Ломбард-Стрит, Лондон, и действовал под чередой названий, отражающих его различных партнеров, пока не получил свое окончательное название в 1881 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was founded in 1737 in Lombard Street, London and operated under a succession of names reflecting its different partners until receiving its final name in 1881.

Другие типы отражающих устройств также называются зеркалами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other types of reflecting device are also called mirrors.

Это позволило включить более длинные лацканы, отражающие гражданскую моду того времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This enabled longer lapels to be incorporated, reflecting civilian fashions of the time.

Эти полимеры аналогично называются поливинилиденами и поливиниленами, отражающими мономерные предшественники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those polymers are analogously referred to as polyvinylidenes and polyvinylenes, reflecting the monomeric precursors.

Кабина - это укорочение кабриолета, отражающее конструкцию кареты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cab is a shortening of cabriolet, reflecting the design of the carriage.

Гораздо большие бинокли были сделаны любителями-изготовителями телескопов, в основном с использованием двух преломляющих или отражающих астрономических телескопов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much larger binoculars have been made by amateur telescope makers, essentially using two refracting or reflecting astronomical telescopes.

В результате этого Банку Канады был представлен 41 снимок, отражающий восемь тем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This resulted in 41 images reflecting eight themes being presented to the Bank of Canada.

Феррожидкостное зеркало - это тип деформируемого зеркала с отражающей жидкой поверхностью, обычно используемый в адаптивной оптике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ferrofluid mirror is a type of deformable mirror with a reflective liquid surface, commonly used in adaptive optics.

Когда звук производит эхо в течение двух секунд, отражающий объект находится на расстоянии 343 метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a sound produces an echo in two seconds, the reflecting object is 343m away.

Вероятно, он намеревался создать одобренный церковью текст, отражающий господствующие в его время взгляды на изучение Священного Писания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He probably intended to establish an ecclesiastically approved text reflecting the prevalent view in the study of scripture in his day.

В этих случаях вместо использования отдельных зеркал отражающее оптическое покрытие может быть нанесено непосредственно на саму лазерную среду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these cases, rather than using separate mirrors, a reflective optical coating may be directly applied to the laser medium itself.

Я исправил ссылки на страницу и добавил в нее записи, отражающие эти исправления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fixed links to the page, and added entries to it reflecting those fixes.

Те, кто пережил черепно-мозговую травму, также могут быть подвержены риску развития особенностей, отражающих шизоидное расстройство личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who have experienced traumatic brain injury may be also at risk of developing features reflective of schizoid personality disorder.

Такие объекты имеют долгую историю, отражающую важные аспекты японского фольклора и быта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such objects have a long history reflecting the important aspects of Japanese folklore and life.

Никто из них не различал между держанием хваду и отражающим освещением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of them discriminated between holding a hwadu and reflective illumination.

Стремительная река слов, отражающая хаос и человечность того места, откуда он родом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rushing river of words that reflects the chaos and humanity of the place from which he hails.

Часто характер оказывается важнее сюжета, отражающего влияние Антона Чехова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often character is more important than plot, reflecting the influence of Anton Chekhov.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отражающая завеса». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отражающая завеса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отражающая, завеса . Также, к фразе «отражающая завеса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information