Отражающая поверхность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отражающая поверхность - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
reflecting surface
Translate
отражающая поверхность -

- отражать [глагол]

глагол: reflect, reverberate, represent, mirror, repel, repulse, beat back, fend, ward off, fend off

- поверхность [имя существительное]

имя существительное: surface, area, side, superficies



Как поверхность воды,так и дно являются отражающими и рассеивающими границами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the water surface and bottom are reflecting and scattering boundaries.

Удар должен быть таким, чтобы ударный элемент ударял по зеркалу со стороны, противоположной отражающей поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impact must be such that the hammer strikes the mirror on the side opposite to the reflecting surface.

Поверхность воды и дно являются отражающими и рассеивающими границами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The water surface and bottom are reflecting and scattering boundaries.

Она упала на что-то шириной примерно 10 сантиметров с отражающей поверхностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was thrown bodily onto something approximately ten centimeters with a reflective surface.

Акустически чистое помещение не имело отражающих поверхностей и поглощало до девяноста девяти и четырех десятых процента звуков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An acoustical clean room containing no parallel or reflective surfaces, it absorbed sound with 99.4 percent efficiency.

По мере того как эти поверхности превращаются из отражающих в темные после таяния льда, они начинают поглощать больше тепла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As these surfaces flip from being reflective to dark after the ice has melted, they start absorbing more heat.

Отражающая поверхность представляет собой осажденный паром алюминий с прозрачным покрытием, предотвращающим окисление чрезвычайно тонкого алюминия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reflective surface is vapour deposited aluminum, with a clear overcoating to prevent the extremely thin aluminium from oxidizing.

Она уже успела рассмотреть себя во всех отражающих зеркальных поверхностях, что только есть в участке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's already checked herself out in every reflective surface around the precinct.

Поляризованные солнцезащитные очки используют принцип угла Брюстера, чтобы уменьшить блики от солнца, отражающиеся от горизонтальных поверхностей, таких как вода или дорога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polarized sunglasses use the principle of Brewster's angle to reduce glare from the sun reflecting off horizontal surfaces such as water or road.

Я вычленю все отражающие поверхности в комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've isolated all the reflective surfaces in the room.

наверное, создаёт мост Эйнштейна-Розена во всё с отражающей поверхностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He must be able to link Einstein-Rosen bridges to anything with high solar reflectance, right?

Бутылки будут нагреваться быстрее и горячее, если их поместить на наклонную отражающую Солнце металлическую поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bottles will heat faster and hotter if they are placed on a sloped Sun-facing reflective metal surface.

Тень занимает трехмерный объем пространства, но обычно она не видна, пока не проецируется на отражающую поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shadow occupies a three-dimensional volume of space, but this is usually not visible until it projects onto a reflective surface.

Горящие зеркала достигают аналогичного эффекта, используя отражающие поверхности для фокусировки света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burning mirrors achieve a similar effect by using reflecting surfaces to focus the light.

Мы сможем вычислить ее используя отражающую поверхность мрамора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can scope her out by using the reflective surfaces of the marble.

Если вы носите без брюк протез, более близкий к механическому, то блестящие или отражающие поверхности могут вызвать незначительные проблемы с отслеживанием ваших движений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're using a more mechanical-type prosthesis without trousers, any shiny or reflective surfaces may cause minor problems with skeletal mapping.

Он выделяет пиксели от отражающих поверхностей в среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It isolates pixels off reflective surfaces in the environment.

Так , жертва была убита дубинкой с отражающей поверхностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, the victim was bludgeoned with a reflective surface.

При применении к невизуальной оптике этот результат расширяет струнный метод до оптики с преломляющими и отражающими поверхностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When applied to nonimaging optics, this result extends the string method to optics with both refractive and reflective surfaces.

Внутреннюю поверхность стен покрывал слой специального вещества, отражающего проникающую радиацию нейтронной бомбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interior wall was coated with a substance which would repel the neutrons of a neutron bomb.

Внешние поверхности ядер комет имеют очень низкое альбедо, что делает их одними из наименее отражающих объектов, встречающихся в Солнечной системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I very well remember at the beginning of the war being with Picasso on the boulevard Raspail when the first camouflaged truck passed.

Краска включает в себя нанесение пирамидообразных колоний на отражающие поверхности с зазорами, заполненными ОЗУ на основе феррита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paint comprises depositing pyramid like colonies on the reflecting superficies with the gaps filled with ferrite-based RAM.

Прозрачные или отражающие поверхности, закрылки, текстиль и царапины-это другие возможные функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clear or reflective surfaces, flaps, textiles and scratch-and-sniff are other possible features.

Отражающая поверхность становится проходом в загробный мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reflective surface being the conduit to the afterlife.

Радиационно-абсорбирующий материал был также испытан и изготовлен для уменьшения или блокирования радиолокационных сигналов, отражающихся от поверхностей самолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Radiation-absorbent material was also tested and made to reduce or block radar signals that reflect off the surfaces of aircraft.

Это делает частично прозрачный пиксель, или, если отражающая белая поверхность находится под переключаемым элементом, белый пиксель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This makes a partly transparent pixel, or, if a reflective white surface is under the switchable element, a white pixel.

Феррожидкостное зеркало - это тип деформируемого зеркала с отражающей жидкой поверхностью, обычно используемый в адаптивной оптике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ferrofluid mirror is a type of deformable mirror with a reflective liquid surface, commonly used in adaptive optics.

Отражение в компьютерной графике используется для эмуляции отражающих объектов, таких как зеркала и блестящие поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reflection in computer graphics is used to emulate reflective objects like mirrors and shiny surfaces.

Египетский фаянс-это спеченная кварцевая керамика, отражающая поверхностное остекление, которое создает яркий блеск различных цветов, причем наиболее распространенным является сине-зеленый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Egyptian faience is a sintered-quartz ceramic displaying surface vitrification which creates a bright lustre of various colours, with blue-green being the most common.

Какую-нибудь отражающую поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Punch in on something reflective.

Он может проходить через всё, где есть отражающая поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sounds like he can travel through anything that has a reflective surface.

Свежие, неокисленные поверхности являются отражающими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fresh, unoxidized surfaces are reflective.

У вас есть ещё отражающие поверхности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got any other reflective surfaces?

Это похоже на многослойный пластик с отражающей поверхностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears to be laminated plastic with a reflective surface.

Более яркая область на шее, вероятно, состоит из более отражающего материала, отличного от поверхности долей Аррокота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brighter region in the neck is likely composed of a more reflective material different from the surfaces of Arrokoth’s lobes.

Внешние поверхности ядер комет имеют очень низкое альбедо, что делает их одними из наименее отражающих объектов, встречающихся в Солнечной системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outer surfaces of cometary nuclei have a very low albedo, making them among the least reflective objects found in the Solar System.

Как видите, пламя образовало отражающую поверхность на стекле, так же известную как мышьяковое зеркало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you see, the flame has formed a reflective surface on the glass, what is known as an arsenic mirror.

Неожиданно они обнаружили резкие отклонения в таких свойствах как, например, поверхностное натяжение воды и коэффициент преломления (показатель, отражающий, как свет проходит через воду) при температуре около 50°.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surprisingly, they found a kink in properties such as the water’s surface tension and its refractive index (a measure of how light travels through it) at around 50°C.

Вместо того чтобы свет был ограничен двумя отражающими поверхностями, он ограничен отражающей поверхностью и едкостью краевых лучей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of light being confined by two reflective surfaces, it is confined by a reflective surface and a caustic of the edge rays.

Вы возвели громадную вогнутую отражающую поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've erected a massive concave reflective surface.

Задержка прямо пропорциональна расстоянию отражающей поверхности от источника и слушателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delay is directly proportional to the distance of the reflecting surface from the source and the listener.

Я помню Ормскирк ссылался на королевство, которое лежит за отражающими поверхностями, оно полно удиви...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember a reference in Ormskirk to a kingdom that lies behind reflective surfaces, full of the most remark...

Отражающая поверхность создавалась полировкой плоской стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reflecting surface was created by polishing the flat side.

Десятки или даже сотни лет интенсивного использования оставили на твердой белой поверхности достаточно отчетливые следы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decades or centuries of use had stained the hard white material.

Кроме того, в докладе сформулированы заключения по итогам обследований, отражающие опыт участвовавших стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the report draws conclusions based on survey results, reflecting on experiences of the participating countries.

Вместо этого она предоставила копию своей бухгалтерской книги с записями, якобы отражающими расходы на отправку телексов для размещения заказов на поставку товаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In regard to bad debts, Iraq's position can be summarized as follows The debts arose prior to 2 August 1990.

Сэр, простите, что мы действуем в режиме пониженной мощности, но здесь, у оси галактики, мы испытываем воздействие отражающего икс поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, we apologize for operating in low-power mode, but we are experiencing a reflective flux field this close to the galactic axis.

Она не доверяет его громадности, равной половине поверхности планеты Земля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It mistrusts its vastness, equivalent to half the surface of planet Earth.

С носа вельбота отвесно уходил в воду натянутый линь и терялся из виду футах в восьми от поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not eight inches of perpendicular rope were visible at the bows.

Шаговые поверхности зацепленных наружных конических зубчатых колес соосны с зубчатыми валами; вершины этих двух поверхностей находятся в точке пересечения осей валов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pitch surfaces of meshed external bevel gears are coaxial with the gear shafts; the apexes of the two surfaces are at the point of intersection of the shaft axes.

Твердые тела имеют неровные поверхности, но локальные неровности могут соответствовать глобальному равновесию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solid bodies have irregular surfaces, but local irregularities may be consistent with global equilibrium.

Второй CVE был потерян в результате атаки камикадзе после столкновения на поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second CVE was lost by kamikaze attack after the surface engagement.

После вступительного припева история рассказывается по Евангелию от Луки, перемежаясь с отражающими речитативами, ариями и хоралами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the opening chorus, the story is told following the Gospel of Luke, interspersed with reflecting recitatives, arias and chorales.

Его недостатками являются очень крупные зерна, которые приводят к плохой отделке поверхности, и он ограничивается сухим формованием песка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its disadvantages are very coarse grains, which result in a poor surface finish, and it is limited to dry sand molding.

Извлечение очищенной воды зависит от различных факторов, включая размеры мембраны, размер пор мембраны, температуру, рабочее давление и площадь поверхности мембраны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recovery of purified water depends upon various factors, including membrane sizes, membrane pore size, temperature, operating pressure, and membrane surface area.

Специальная комплементарная молекула на поверхности головки сперматозоида связывается с гликопротеином ZP3 в зоне pellucida.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A special complementary molecule on the surface of the sperm head binds to a ZP3 glycoprotein in the zona pellucida.

Таким Образом, Отражающая Изоляция = Излучающий Барьер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus Reflective Insulation = Radiant Barrier.

Около 80% поверхности Венеры покрыто гладкими вулканическими равнинами, состоящими на 70% из равнин с морщинистыми гребнями и на 10% из гладких или лопастных равнин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 80% of the Venusian surface is covered by smooth, volcanic plains, consisting of 70% plains with wrinkle ridges and 10% smooth or lobate plains.

Стационарные фазы обычно представляют собой мелкоизмельченные порошки или гели и/или микропористые для увеличения поверхности, хотя в Эба используется псевдоожиженный слой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stationary phases are usually finely ground powders or gels and/or are microporous for an increased surface, though in EBA a fluidized bed is used.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отражающая поверхность». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отражающая поверхность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отражающая, поверхность . Также, к фразе «отражающая поверхность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information