Охотились вас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
охотились на рябчиков - hunted grouse
охотились - hunted
вы охотились - you are being hunted
охотились вас - hunted you
Синонимы к охотились: охотился, охотиться, преследовать, травить, гнать, затравленные
вас поняла - I understand you
I благодарит вас - i thanks you
Билеты для Вас - tickets for you
Благодарим Вас за Ваше решение - thank you for your decision
Благодарим Вас за терпение - appreciate your patience
Благодарю вас за то, - thank you for getting
блеск на вас с ума - shine on you crazy
был он зовет вас - was he calling you
быть жестким для вас - be tough for you
Действие от вас - action from you
Синонимы к вас: ты, вы, ваша милость, для вас
Люди, которые охотились на нас, ведьмы, которые прокляли нас вампиры, которые нас ненавидят, мы не можем быть просто равными |
The humans who hunt us, the witches who curse us, the vampires who hate us, we wouldn't just be their equals. |
Прибрежные народы больше полагались на морских млекопитающих, рыбу и рыбью икру, в то время как внутренние народы охотились на оленей и лосей. |
Coastal peoples relied more heavily on sea mammals, fish, and fish eggs, while inland peoples hunted caribou and moose. |
Обычно жители деревни охотились в лесу, собирали орехи, строили дома и при этом все время пели, читали поэмы или пели колыбельные. |
The villagers often hunted in the forest, gathering nuts, making houses and all the while singing, reciting poems, or singing lullabies. |
Пока вы охотились за морскими котиками, я повторно осмотрела старшину Гранье. |
While you were hunting seals, I reexamined Petty Officer Granier. |
На таких птиц охотились ради их мяса, потому что оно было дешевым и легкодоступным источником белка. |
Such birds were hunted for their meat because it was a cheap and readily available source of protein. |
Но вместо того, чтобы искать противника, вы охотились за древностями, забирая всё, что можно унести, чтобы продать на чёрном рынке. |
Except, instead of hunting for the enemy you hunt for antiquities stealing whatever isn't nailed down and selling it on the black market. |
Это слово было применено к кашалоту, когда млекопитающие активно охотились в океанах Земли. |
This word was applied to the sperm whale when the mammals were actively hunted in Earth’s oceans. |
Of all the things we've haunted. |
|
Дворяне охотились на различных диких животных и потребляли баранину, свинину и собаку, поскольку эти животные были одомашнены. |
Nobles hunted various wild game and consumed mutton, pork and dog as these animals were domesticated. |
Они вместе охотились, рассуждали об искусстве и поэзии. |
They had hunted together, discussed art and poetry. |
Последние из псов-демонов вымерли, а их более миролюбивые потомки охотились рядом с предками наших предков. |
The last of the devil-hounds had died out, and their more peaceable descendants hunted alongside our ancestorous ancestors. |
Никому не нужно, чтобы мы охотились на диких зверей для пропитания. |
Nobody needs us to hunt wild animals for food. |
Они охотились на мелкую дичь, которую потом жарили или варили. |
They hunted small game for stews, or for roasting. |
Didn't we go hunting here up last year? |
|
Нет свидетельств собирательства у женщин. Похоже, что женщины охотились вместе с мужчинами. |
There's no evidence of gathering behavior by females. |
От каких бы демонов ты не бежал, хочу чтобы они охотились за тобой вечно. |
Whatever demons you're exorcizing, I wish they haunted you every time. |
Значит, ты отослал свою дочь, но остался с сыном и женой в отеле, в Лос-Анджелесе, где на тебя ещё охотились. |
So you sent your daughter away, but lived with your son and wife in the Cortez, back in L.A., where you were still being hunted. |
До того как волшебники перешли на тайное положение, когда маглы еще охотились на нас... |
It was before wizards went underground, when we were still being hunted by Muggles. |
Они терроризировали людей, охотились по ночам, разрывали их на куски. У них были когти, клыки и крылья. |
They terrorize people, hunt at the night time, tear them apart limb from limb, with fangs and scales and wings. |
Мужчины охотились за ней из-за денег. |
Men preyed on her for her money. |
So you found that dragoon you've been hunting at long last? |
|
А потом кошки убежали в поля и с тех пор стали дикими кошками - охотились на полевых мышей, сусликов, днем спали в канавах. |
And then they went back to the fields and were wild cats from then on, hunting gophers and field mice, and sleeping in ditches in the daytime. |
И боявшихся разных хищников, которые охотились на нас чтобы съесть. |
And living in fear of the many predators that would hunt us for food. |
С давних пор люди охотились на китов ради множества различных вещей большинство из которых сегодня может быть получено синтетически. |
Men have always harvested whales for a variety of purposes, most of which can be synthesised. |
Все женщины, включая собственных сестер, были для нее потенциальными врагами, ибо все охотились на одну и ту же дичь - все стремились поймать в свои сети мужчину. |
To her, all women, including her two sisters, were natural enemies in pursuit of the same prey-man. |
Похоже, что как бы я ни старалась все изменить, корпорации, на которые мы охотились, смогли обратить все в свою пользу. |
It seems that no matter how hard I try to change things, the very corporations we target find a way to turn it to their advantage. |
Do you have any idea why those men were after you? |
|
То были мирные люди: ставили капканы, ловили рыбу, охотились. |
They were a peaceful tribe, setting traps, fishing, hunting. |
На меня охотились в ночь выборов... копы... Я возглавлял движение против Лыжной Компании Аспена. |
I was hunted down on election night... by the cops... where I was leading the movement to take on the Aspen Ski Company. |
Чтобы заставить их переселиться, им отказывали в доступе к воде на их земле и грозили арестом, если они охотились, что было их основным источником пищи. |
To make them relocate, they were denied access to water on their land and faced arrest if they hunted, which was their primary source of food. |
Хотя офицеры охотились на бизонов ради еды и спорта, профессиональные охотники оказали гораздо большее влияние на сокращение популяции бизонов. |
Though officers hunted bison for food and sport, professional hunters made a far larger impact in the decline of bison population. |
В 19 веке на кашалотов охотились американские, британские и другие национальные китобойные флотилии. |
Sperm whales were hunted in the 19th century by American, British and other national whaling fleets. |
До начала XVIII века кашалоты охотились в Японии и Индонезии. |
Prior to the early 18th century, sperm whales were hunted in Japan and Indonesia. |
Специалисты полагают, что мозазавры обитали вблизи поверхности океана, где они охотились на рыб, черепах, аммонитов, более мелких мозазавров, птиц, птерозавров и плезиозавров. |
Experts believe that Mosasaurus lived near the ocean surface, where they preyed on fish, turtles, ammonites, smaller mosasaurs, birds, pterosaurs, and plesiosaurs. |
Скререфенны не выращивали урожай, а охотились и собирали птичьи яйца. |
The Screrefennae did not raise crops, instead hunting and collecting bird eggs. |
Однажды какие-то жестокие мальчишки погнались за ее котом и охотились на него до изнеможения. |
One day, some cruel boys chased her cat, and hunted it to exhaustion. |
Это было в значительной степени вызвано уменьшением запасов диких аллигаторов, на которых к тому времени охотились почти до полного исчезновения. |
This was largely driven by diminishing stocks of wild alligators, which had been hunted nearly to extinction by that time. |
Тор снова является главным героем в поэме Hymiskviða, где после того, как боги охотились и съели свою добычу, у них появляется желание пить. |
Thor is again the main character in the poem Hymiskviða, where, after the gods have been hunting and have eaten their prey, they have an urge to drink. |
Когда люди охотились на воде, они носили непромокаемые парки, сделанные из кишок тюленей или морских львов, или внутренностей медведей, моржей или китов. |
When the men were hunting on the water, they wore waterproof parkas made from seal or sea-lion guts, or the entrails of bear, walrus, or whales. |
Алеуты охотились на мелких морских млекопитающих с помощью зазубренных дротиков и гарпунов, висевших на метательных досках. |
The Aleuts hunted small sea mammals with barbed darts and harpoons slung from throwing boards. |
В результате на них охотились в топ-энде с 1885 по 1980 год. |
As a result, they were hunted in the Top End from 1885 until 1980. |
В основном охотились на правых китов, горбатых китов, серых и плавниковых китов. |
Primarily right whales, humpback whales, gray, and fin whales were hunted. |
На аскетов-суфиев в разные века охотились и преследовали суннитские и шиитские правители. |
The ascetic Sufis were hunted and persecuted by Sunni and Shia rulers, in various centuries. |
Юноша получил подарки, и филетор вместе с друзьями уехал с ним на два месяца в деревню, где они охотились и пировали. |
The youth received gifts, and the philetor along with the friends went away with him for two months into the countryside, where they hunted and feasted. |
Белые люди из западных стран охотились на крупную дичь в Африке на протяжении всего XIX века, особенно в более заселенной южной части континента. |
White men from Western countries had been hunting big game in Africa throughout the 19th century, particularly in the more settled southern portion of the continent. |
Одна из них, хорошо документированная Калифорнийская индейка Meleagris californica, вымерла достаточно недавно, чтобы на нее охотились первые поселенцы-люди. |
One, the well-documented California turkey Meleagris californica, became extinct recently enough to have been hunted by early human settlers. |
Хотя на них и не охотились в строгом смысле слова, соседний Мандан добыл бизона, случайно утонувшего, когда проломился лед. |
Although not hunted in a strict sense, the nearby Mandan secured bison, drowned by chance, when the ice broke. |
На них охотились эльфы, что привело к их окончательному исчезновению. |
They were hunted by the elves, leading to their eventual extinction. |
На них охотились не так интенсивно, как на их более крупного собрата Physeter macrocephalus, кашалота, который обычно весит 120 000 фунтов и поэтому предпочитается китобоями. |
They were not as heavily hunted as its larger counterpart Physeter macrocephalus, the sperm whale, which are typically 120,000 lbs and thus preferred by whalers. |
Кроме того, Япония строго контролирует квоты на вылов, и китобои никогда не охотились на молодь или пары коров/телят из-за их уважения к китам. |
In addition, Japan has strictly controlled catch quotas, and whalers have never hunted juveniles or cow/calf pairs due to their respect for whales. |
Известно, что на 12 видов псовых охотились Беркуты, и в совокупности они составляют около 2,8% рациона от всех обследованных гнезд Беркута. |
12 species of canid are known to have been hunted by golden eagles and they collectively make up about 2.8% of the diet from all surveyed golden eagle nests. |
На лосей широко охотились, возможно, им помогали обученные домашние охотничьи собаки. |
Elk were extensively hunted, perhaps helped by trained domestic hunting-dogs. |
Один из известных примеров касался того, как Королевские ВВС охотились на подводные лодки в Бискайском заливе. |
One famous example involved how the Royal Air Force hunted submarines in the Bay of Biscay. |
Хотя люди равнин охотились на других животных, таких как лоси или антилопы, буйвол был основным источником пищи для дичи. |
Although people of the Plains hunted other animals, such as elk or antelope, buffalo was the primary game food source. |
Традиционно инуитская кухня состояла из диеты из продуктов, которые ловили рыбу, охотились и собирали на месте. |
Traditionally Inuit cuisine consisted of a diet of foods that were fished, hunted, and gathered locally. |
They also hunted game and gathered wild plants. |
|
Это были оседлые люди, жившие земледелием и рыбной ловлей, хотя иногда они охотились на оленей. |
They were sedentary people who lived off farming and fishing, though occasionally they hunted for deer. |
До 1940-х годов взрослые тюлени с капюшонами охотились в основном за своей кожей и нефтяными месторождениями. |
Prior to the 1940s, adult hooded seals were primarily hunted for their leather and oil deposits. |
Кроме того, это, возможно, в свою очередь, дало Харальду возможность бороться с бандитами, которые охотились на христианских паломников. |
Furthermore, this may in turn have presented Harald with opportunities to fight against bandits who preyed on Christian pilgrims. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «охотились вас».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «охотились вас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: охотились, вас . Также, к фразе «охотились вас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.