Ошибка на единицу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ошибка на единицу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
off-by-one error
Translate
ошибка на единицу -

- ошибка [имя существительное]

имя существительное: error, mistake, fault, flaw, fallacy, miscarriage, failing, lapse, slip, trip

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- единица [имя существительное]

имя существительное: unit, unity, one



В полицейском отчете ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police report's wrong.

На другой половине земного шара до меня дошло, что алгоритмическая ошибка может распространяться так же быстро, как быстро можно скачивать файлы из интернета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Halfway around the world, I learned that algorithmic bias can travel as quickly as it takes to download some files off of the internet.

Ошибка при вычислении планетарного смещения послужила причиной подобного скачка при перемещении, но мы исправили её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The margin of error in calculating planetary shift used to cause the rough ride, but we fixed it.

Что бы между вами ни случилось, это его ошибка, не меньше, чем твоя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whatever happened between the two of you is his mistake as much as yours.

Конечная цель будет состоять в подсчете фактических затрат на производственную единицу в области конференционного обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final objective would be to calculate actual costs per unit of production in the area of conference services.

Сокращение объема потребляемых природных ресурсов в расчете на единицу продукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decrease in quantity of natural resource inputs per unit of product.

Вообще-то, я думаю, это большая ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, I think it's a huge mistake.

Что нужно сделать. Это сообщение обычно означает, что произошла ошибка системы или была указана неверная платежная информация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What to do: This message usually means that a system failure occurred or that your payment information wasn’t valid.

Эта ошибка указывает, что существует неполадка с ведением журнала сообщений или со службой банка данных Microsoft Exchange (Store.exe), которая могла привести к образованию очереди сообщений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This error indicates that there is a problem with Message Journaling or the Microsoft Exchange Information Store service (Store.exe) that may cause messages to queue.

Эта ошибка не указывает, является или нет удаленный сервер сервером Exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The error does not indicate that the remote server is or is not an Exchange server.

Не удалось выполнить обновление (ошибка 7). При проверке обновлений произошла ошибка: ошибка при скачивании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Update failed (Error: 7 or 12) An error occurred while checking for updates: Download failed

Ошибка: «Требуется центр обновления Microsoft»

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Error: “Microsoft Update is required”

Эта ошибка означает, что Помощник по пикселям нашел на вашем сайте код, похожий на код пикселя Facebook, но вызова HTTP не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This error means that the Pixel Helper found what looks to be Facebook pixel code on your site, but the actual HTTP call was never made.

Я назову ее Грубая ошибка под нижним бельем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm calling it The Blunder Down Under.

Моя ошибка заключалась в том, что я стремился к гуманизму и демократии, не понимая вредности своих устремлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet my oppositional attitude was based on a craving for just these methods-in appearance so desirable, actually so deadly.

В этом была ошибка якобинской диктатуры, отчего конвент и был раздавлен термидорианцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was the mistake of the Jacobin dictatorship, which is why the Convention was crushed by the Thermidorians.

Так что это не непреднамеренно, это не ошибка, и не по недосмотру, вы не провалились в пропасть просто так,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's not unintentional, it's not a mistake, it's not an oversight, you're not slipping through the cracks.

Может это просто ошибка или что-то вроде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe it's just an oversight or something.

Эта регенерация все равно отчасти канцелярская ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This regeneration is a bit of a clerical error anyway.

Быть простодушной рядом с умными людьми большая ошибка. Но вы всегда можете втайне презирать этих умников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's bad to be dewy-eyed among smart people, but you can always secretly despise them.

Небольшая,допускаю это, но одна ошибка рождает другие, до тех пор, пока вы не погрязнете в неразберихе и недоразумениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small one, I grant you, but one mistake begets another until you are mired in confusion and misapprehension.

Швейк пытался объяснить, что тут, по-видимому, вышла ошибка, так как он совершенно невинен и не обмолвился ни единым словом, которое могло бы кого-нибудь оскорбить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Svejk tried to explain that the gentleman must be mistaken, that he was completely innocent and that he had not uttered a single word capable of offending anyone.

Но так как ошибка была сделана бесповоротно, то переход от брюзжаний самодурства к покорности и льстивости приживалки составлял только вопрос времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But since the mistake was fatal, the transition from a testy, arbitrary mistress to an obedient, obsequious parasite was only a matter of time.

А теперь вы говорите, что это досадная ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you're saying it's an unfortunate mistake.

Слушай, я надеюсь это не ошибка и ЦРУ решило вознаградить меня - за мои многочисленные акты героизма...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope this isn't a mistake and the CIA has decided to compensate me for heroism.

Я до сих пор поклоняюсь Основателям, но их одержимость в завоевании альфа-сектора, это ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still worship the Founders, but their obsession with conquering the Alpha Quadrant is misguided.

И увидел, что вкралась какая-то ошибка и на самом деле у нас было ноль лайков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, realized that is was a fluke and actually we had zero 'Likes'.

крупная корпоративная ошибка, Наверное я нарушил протокол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's like a huge corporate faux pas, breach of protocol or something.

Извините, я надеюсь эта ошибка последняя в этом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry, I hope this mistake is an end to the matter.

Это как будто... даже если бы я использовал каждую частичку, как я учил тебя, Я имею ввиду, это всё ещё ошибка

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-it was like even if I used every part, like I taught you, I mean, it's still wrong.

Это была ложная тревога. Ошибка датчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a malfunction, an error in the alarm system.

Это была наша ошибка, товарищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' That was our mistake, comrade.

Ошибка, Мария - это когда объявляешь розыск такого масштаба,.. ..не имея на руках всех фактов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mistake, Maria, was unleashing a high-profile manhunt before you had all the facts.

Худшая ошибка которую мы сделали - это позволили Никсону отказаться от золотого стандарта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worst mistake we ever made was letting Nixon get off the gold standard.

Одна ошибка, и Камелот останется без короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One small slip and Camelot could find itself without a King.

Одна ошибка, самая незначительная - и они тебя уничтожат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You make one slip - anything at all - and they have a reason to destroy you.

Расстрел семьи Фрэнка Кассл это не ошибка, это бойня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frank Castle's family being gunned down is not a mistake, it's a massacre.

Выступать сейчас против Майкогена, Сир - это безумие! Большая ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be a mistake to move against Mycogen now, Sire.

Но только Он собрался начать все заново как вдруг понял, что это и делает их красивыми и что они - гениальная ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But... just when he was about to start over... he realized that's what made them beautiful. They were a brilliant mistake.

Лейбер подумал, что произошла ошибка-лист бумаги был пуст, если не считать подписи Паркера и строки, на которой он должен был поставить свою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leiber thought there was a mistake—the sheet of paper was blank except for Parker's signature and a line on which to enter his.

Исправлена ошибка, из-за которой AWB будет оставаться живым, если закрыть его очень рано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bug fixed where AWB would be kept alive if closed very early.

Бертрам Колгрейв, взяв согласованный текст из самых ранних рукописей, насчитал 32 места, где была очевидная ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking a consensus text from the earliest manuscripts, Bertram Colgrave counted 32 places where there was an apparent error of some kind.

На соответствующую записку, Я подал ошибка с просьбой продлить возможность Скрыть/показать сообщения ко всем подтвержденным редакторов, а не только сисопы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a related note, I've filed a bug requesting that we extend the ability to hide/unhide posts to all autoconfirmed editors, not just sysops.

Однако канцелярская ошибка помешала оформлению документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a clerical error had prevented the paperwork from being filed.

Частным случаем является математическая ошибка, намеренно неверное математическое доказательство, часто с ошибкой тонкой и как-то скрытой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A special case is a mathematical fallacy, an intentionally invalid mathematical proof, often with the error subtle and somehow concealed.

Этот последний пункт не является жалобой, потому что это незначительная ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This last point is not a complaint because it's a minor mistake.

Эта ошибка, по-видимому, привела к последующему принятию Иллинойсом альтернативного метода смертельной инъекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This error apparently led to Illinois' subsequent adoption of an alternative method of lethal injection.

19 августа 2008 года был введен новый тег fail, который будет использоваться для представленных статей, где субъект делает что-то невежественное или когда происходит серьезная ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On August 19, 2008, a new fail tag was introduced, to be used for submitted articles where the subject does something ignorant or when a major gaffe occurs.

Техническая ошибка в Формуле привела к тому, что эти корректировки были чрезмерно компенсированы инфляцией, и эта техническая ошибка получила название двойной индексации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A technical error in the formula caused these adjustments to overcompensate for inflation, a technical mistake which has been called double-indexing.

Расширение совпадает с файлом на Dr. Slump, но при загрузке файла на 7 Seeds произойдет ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extension is same with a file on Dr. Slump, but an error will be happened for uploading the file on 7 Seeds.

Монеты могли быть подделаны, но существование стандартных монет также создало новую единицу счета, которая помогла привести к банковскому делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coins could be counterfeited, but the existence of standard coins also created a new unit of account, which helped lead to banking.

Это не ошибка, но о ней сообщается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That isn't an error, but one is reported.

Возможно, произошла ошибка в передаче данных или транскрипции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There may have been an error in data transmission or transcription.

Условно, ошибка определяется с использованием значения результата минус значение прогноза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By convention, the error is defined using the value of the outcome minus the value of the forecast.

В уведомлении, опубликованном на странице 4533 номера канадской газеты от 28 декабря 2019 года, Часть I, содержалась ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notice published on page 4533 of the December 28, 2019, issue of the Canada Gazette, Part I, contained an error.

Мой личный фаворит в этой коллекции-это тот, который называется смертельная ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My personal favorite in this collection is one called Mortal Error.

Сначала я подумал, что это был либо вандализм, либо ошибка, но цитируемая ссылка NYT действительно упоминает человека по имени Брэнд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought at first that it was either vandalism or a mistake, but the cited NYT reference does mention a person named Brand.

Это такая элементарная ошибка, что она подтверждает мое подозрение, что вы позер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is such an elementary error that it confirms my suspicion that you are a poseur.

В статье есть ошибка, она утверждает, что Хьюстонский университет является одним из трех техасских колледжей со статусом Tier One, и это ложь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article has an error, it claims that the University of Houston is one of three Texas colleges with Tier One status, and that is false.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ошибка на единицу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ошибка на единицу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ошибка, на, единицу . Также, к фразе «ошибка на единицу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information