О смертной казни - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

О смертной казни - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
on capital punishment
Translate
о смертной казни -

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er

- казни

executions



В судебной системе Ирана была создана новая рабочая группа, в задачу которой входит предотвращение смертной казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran's judicial system has created new work groups to prevent capital punishment.

Прокуроры потребовали пожизненный срок, хотя они могли бы настаивать, что человек, прозванный подрывником за свою репутацию мастера по изготовлению взрывных устройств, должен быть приговорен к смертной казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prosecutors had demanded a life sentence, although they could have pushed that the man dubbed the Demolition Man for his reputation as a master bomb-maker be sentenced to death.

Присяжные делятся на два лагеря, один из которых не желает более смертной казни, а отсюда следует полное нарушение равенства перед законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The class of jurymen is divided into two parties, one averse to capital punishment; the result is a total upheaval of true equality in administration of the law.

Их труды охватывали все, от смертной казни до вопроса о войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the question of the scaffold to the question of war, their works embraced everything.

Во-первых, Вы сами признали, что на международном уровне не достигнуто консенсуса по вопросу об отмене смертной казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Firstly, you have yourself admitted that there is no international consensus on the abolition of capital punishment.

Или полковнику известны какие-то более жесткие методы допроса, чем угрозы смертной казни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is the colonel saying that the military will use Harsher interrogation techniques Than the treat of a death sentence?

Они утверждали, что применение смертной казни за преступления, связанные с наркотиками, противоречит Конституции 1945 года, которая гарантирует право на жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They argued that its provision of death sentences for drug offences contradicted the 1945 Constitution, which guarantees the right to life.

Корейская Народно-Демократическая Республика не предусматривает отмены смертной казни в ближайшем будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Democratic People's Republic of Korea did not intend to abolish the death penalty in the near future.

Одной из серьезнейших проблем остается применение смертной казни за преступления, связанные с наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The application of the death penalty for drug offences remains one of the major challenges.

В приложении к вышеуказанным статьям Андре Жоген приговаривается к смертной казни в публичном месте, которое будет указано администрацией...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...in application of the aforesaid articles... Andre Joquin is sentenced to die... in a public place...

Я знаю, что вы работаете на благо общества, и мечтаю помочь в отмене смертной казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know how much this firm supports pro bono work, and I'd love to help on a death penalty defense for the poor.

Идеальный аргумент для смертной казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A perfect argument for capital punishment.

И штат Флорида не будет настаивать на смертной казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Florida will take the death penalty off the table.

Когда Эбби сказала, что ты не хочешь добиваться смертной казни для Сайруса, я поняла, что он до сих пор тебе друг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Abby said you wouldn't want to pursue the death penalty for Cyrus, it hit me that you are the friend this time.

Кроме того, федеральное законодательство предусматривает применение смертной казни за некоторые виды крайне тяжких федеральных преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, federal law provides for capital punishment for certain very serious federal crimes.

Но силу этого аргумента подрывает тот факт, что государство может прибегнуть к смертной казни для предотвращения серьезных преступлений, или предотвращения войны или восстания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this argument is undermined by the fact that the state can resort to lethal force to prevent serious crimes, or to fight a war or rebellion.

Второго декабря меня приговорили к смертной казни путем введения летальной инъекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the second of December I was sentenced to death by lethal injection.

Его судили и приговорили к смертной казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was tried and condemned to death.

Во-первых, нельзя, нельзя ставить под вопрос моральность смертной казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, you cannot, cannot argue the morality of the death penalty.

Он приговаривается к смертной казни, приговор будет немедленно приведён в исполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is hereby sentenced to death and is to be executed immediately.

В последнее время многие консерваторы начали выступать против смертной казни. Среди них Брент Бозелл (Brent Bozell), Ричард Вигери (Richard Viguerie) и Дэвид Брукс (David Brooks).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of conservative voices have recently come out against the death penalty, including Brent Bozell, Richard Viguerie, and David Brooks.

Очевидно, убийце, под страхом смертной казни, в которую я искренне верю, будет на много труднее совершить убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, obviously, a murderer, if you believe in the death penalty as I do, you want to have the option of executing a murderer.

А еще читал про несправедливо осужденных, которых она спасла от смертной казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also read about the wrongly convicted people She got off death row. The defense fund she set up.

Знаете, люди думают, что смертельные инъекции безболезненны, но тиопентал может не обеспечить достаточного обезболивания на протяжении смертной казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, people think that lethal injection is painless. But Thiopental may not provide enough anesthesia for the duration of the execution.

Австралия с удовлетворением отметила продвижение вперед в проведении выборов и запрете смертной казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Australia welcomed progress with regard to elections and capital punishment.

Относительно смертной казни делегация напомнила о том, что мораторий на смертную казнь был отменен в 2012 году в силу резкого роста числа чудовищных преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding the death penalty, the delegation recalled that the moratorium had been lifted in 2012 due to a sharp rise in heinous crimes being committed.

Американский список террористических организаций был создан по Закону о борьбе с терроризмом и применении смертной казни (Antiterrorism and Effective Death Penalty Act) от 1996 года и изначально имел самые приземленные задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. list of foreign terrorist organizations had an almost mundane purpose when it was established by the Antiterrorism and Effective Death Penalty Act of 1996.

У каждого солдата есть право, даже у приговоренного к смертной казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've a right to take your caseto the Inspector General. Any soldier has, even a plain dogface.

Но, независимо от того, выступаете Вы против смертной казни или поддерживаете ее, из дискуссии можно исключить два важных урока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, whether or not you oppose the death penalty, two lessons can be drawn from the debate.

Любимый фильм Дневник памяти, она приверженец смертной казни

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Favorite movie is the Notebook, she's an advocate for the death penalty.

Где там моя позиция по поводу смертной казни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where's my position on capital punishment?

В Дине произошел трагический случай. Один человек был приговорен к смертной казни за убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tragic event occurred at D- A man was condemned to death for murder.

По состоянию на 2005 год большинство штатов (122) уже отказалось от смертной казни, и лишь меньшинство (73) сохранило ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2005, a majority of states (122) were abolitionist, and a minority (73) retained the death penalty.

Один христианский пастор из компании Бобби Джиндла (Bobby Jindal), Майка Хакаби (Mike Huckabee) и Теда Круза (Ted Cruz) недавно сказал, что согласно Библии, гомосексуалисты «заслуживают смертной казни».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Christian pastor, who has enjoyed the company of Bobby Jindal, Mike Huckabee, and Ted Cruz, recently said that, according to the Bible, homosexuals “deserve the death penalty.”

Согласно статьям 295, 296, 297, 302 и 304, и статье 12 Уголовного Кодекса, суд, обсудив дело согласно действующему закону, приговорил Бернара Левассера к смертной казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Articles 295, 296, 297, 302, and 304, and Article 12 of the Penal Code, the court, having deliberated in accordance with the law, sentences Bernard Levasseur to death.

Европейский союз и Совет Европы провозгласили 10 октября Европейским днем против смертной казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Union and the Council of Europe have established 10 October as the European Day against the Death Penalty.

Имеются ли статистические данные о применении смертной казни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were statistics available on the application of the death penalty?

Есть люди, которым я желаю смерти, но я против смертной казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there's some people I would like to see killed, but I'm against the death penalty.

Ирландия положительно оценила исключение в Соединенных Штатах смертной казни из арсенала мер наказания за преступления, совершенные несовершеннолетними и лицами с интеллектуальными нарушениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ireland welcomed the United States' exclusion of the death penalty for crimes committed by minors and persons with an intellectual disability.

Я находил, что это недостаток в системе смертной казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, I thought, was a flaw in the system; and, on the face of it, my view was sound enough.

Таким образом, суд признает Гейлис Дункан и Клэр Фрэйзер виновными... И приговаривает их к смертной казни!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thereby, we pronounce Geillis Duncan and Claire Fraser guilty... and do hereby condemn them to death!

Что же касается гнусной волшебницы, околдовавшей рыцаря святого Храма, то ее, несомненно, следует предать смертной казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But concerning this foul witch, who hath flung her enchantments over a brother of the Holy Temple, assuredly she shall die the death.

Однако правительство не приняло в данный момент решения об отмене смертной казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government had not taken a decision at the moment, however, to repeal the death penalty.

Правительства европейских стран категорически против смертной казни - она запрещена Европейским Союзом, а некоторые европейцы считают существование смертной казни в Соединенных Штатах варварством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European governments are adamantly opposed to capital punishment - the European Union bans it outright - and some Europeans consider its use in the United States barbaric.

Сегодня утром его судил военный трибунал, который приговорил его к смертной казни через повешение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He appeared this morning before a military tribunal where he was sentenced to death by hanging.

Полковник Брэнд признан виновным в 6 убийствах и приговорен к смертной казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel Brand has been convicted on six counts of murder and has been sentenced to death.

Имели место случаи смертной казни, что усугубляет ситуацию по сравнению с предыдущим годом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The death penalty has been applied in a number of cases, and this is a step backwards compared to the situation one year previously.

Из-за их позиции по смертной казни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over their stance on capital punishment?

Считал ли он, что страх смертной казни является сдерживающим фактором?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did he think that capital punishment was a deterrent?

Она уже давно перестала мне писать. В тот вечер я, поразмыслив, решил, что ей, вероятно, надоело считаться возлюбленной убийцы, приговоренного к смертной казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hadn't written for ages; probably, I surmised, she had grown tired of being the mistress of a man sentenced to death.

Обычно для этого требуется пропасть магии с использованием смертной крови или особое оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It took a great deal of magic invoking mortal blood, or a special weapon.

В принципе, я против смертной казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm against the death penalty in principle.

Они могут отказаться от смертной казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They could waive the death penalty.

Поэтому я приговариваю вас к казни через повешение да смилостивится Бог над душой вашей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I therefore sentence you to hang by the neck until you're dead... ... andmaytheLord have mercy on your soul.

Газовые камеры использовались в США для смертной казни заключенных, приговоренных к смертной казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gas chambers have been used for capital punishment in the United States to execute death row inmates.

В работе исследуется прощение Бхуйяна Строману и его кампания по спасению заключенного из камеры смертников от смертной казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work explores Bhuiyan's forgiveness of Stroman and his campaign to save the death row inmate from capital punishment.

Дадли и Стивенс были приговорены к установленной законом смертной казни с рекомендацией о помиловании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dudley and Stephens were sentenced to the statutory death penalty with a recommendation for mercy.

В 2012 году он официально был исключен из кодекса и заменен неопределенной смертной казнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, it officially was removed from the code and replaced by an unspecified death penalty.

Пятеро мужчин, включая бывшего лейтенанта Беккера, были осуждены по обвинению в убийстве и приговорены к смертной казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five men, including former Lieutenant Becker, were convicted on murder charges and sentenced to death.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «о смертной казни». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «о смертной казни» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: о, смертной, казни . Также, к фразе «о смертной казни» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information