Падшие воины - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
падшие ангелы - fallen angels
падшие женщины - fallen women
падшие - the fallen
падшие воины - fallen warriors
падшие животные - fallen animals
Кошмар на улице Вязов 3: Воины снов - nightmare on elm street 3: dream warriors
древние воины - ancient warriors
звёздные воины - Star warriors
зелёные воины - green warriors
знатные воины - noble warriors
индейские воины - brave
индийские аскеты-воины - Indian ascetic warriors
выходные дни воины - weekend warriors
падшие воины - fallen warriors
молитвенные воины - prayer warriors
Синонимы к воины: военный, принцип, герой, солдат, велита, боец, боевик, военнослужащий, ветеран
Я и не предполагал, что такие превосходные воины как Сломленный Меч или Снежная Буря подвергнутся своим эмоциям! |
Who would have thought that Broken Sword and Snow were so emotionally fragile. |
Those who wage war die quickly. |
|
Что это значит? Вместо ответа воины выхватили мечи и напали на него со всех сторон. |
What means this, my masters! -The men made no other reply than by drawing their swords and attacking him on every side, crying, |
И чтобы ниши воины могли использовать эти средства, мы применяем самые передовые методы подготовки. |
And to enable our warriors to use these weapons, we employ the most cutting-edge training methods. |
Война Хорсривера с богами зашла в тупик, и его воины постепенно превратились в его заложников. |
Horseriver's war with the gods had been in stalemate for that long, while his host had slowly become instead his hostages. |
Братство почти уничтожено, и воины Ангрона скоро начнут штурм Железной Цитадели. |
The Brotherhood is virtually destroyed and the warriors of Angron will soon storm the Iron Citadel. |
Their slave soldiers threw down their spears and surrendered. |
|
Даже самые молодые воины, только что вступившие в армию короля, слышали кое-что из придворных сплетен. |
Even the youngest soldiers, new to the king's army, managed to hear some of the court stories. |
Некоторые воины держали натянутые луки, и острия стрел следили за каждым движением матушки. |
Several of them held drawn bows, the tips of their arrows following Granny's every move. |
Убийцы были в крестьянской одежде, но управлялись с мечами как заправские воины. |
Those doing the killing were dressed as peasants but they wielded their swords like trained soldiers. |
Воины упали в снег на колени, но продолжали двигаться вперед. |
They kept advancing, though they sank into the snow to their knees. |
Я передал каску свите и стал ждать, пока Воины выполнят мой приказ. |
I passed the helmet to my staff and waited for the Warriors below to comply with my orders. |
The soldiers opened up their provisions and silently started to eat. |
|
Когда дым рассеялся, единственные выжившие сарматские воины были воинами разбитой, но легендарной кавалерии. |
And when the smoke cleared on the fourth day, the only Sarmatian soldiers left alive were members of the decimated but legendary cavalry. |
They're highly trained soldiers. |
|
Но монашествующий император высоко оценил отвагу, с которой действовали ты и наши воины. |
But the Monk-Emperor appreciated your courageous attitude and that of our brave warriors. |
Но что случится, когда ваши храбрые воины будут перезаряжать их? |
But what happens while your brave militiamen are reloading? |
These are fighters, they have been bred for war. |
|
Они все - прекрасные воины, но я заглянул им в души и в твою. |
They are all great fighters... but I have looked into their souls... and yours. |
Да здравствуют воины Муаддиба! |
Long live the fighters of Muad'dib! |
Но, поскольку это улей, её воины падут, а корабль покинет вашу планету. |
But as a hive... her fighters will fall, and her ship will leave your planet. |
С этими печальными орудиями великие воины и короли вершили на свете свою убийственную работу. |
It is with these sad instruments great warriors and kings have been doing their murderous work in the world. |
If the steel is strong, the soldiers will be armed with these. |
|
Наш капитан, без сомнения, опытный дипломат, но мы, мы - воины! |
Our Captain is undoubtedly an accomplished diplomat but we, we are the warriors. |
Остальные - и командиры, и рядовые воины -онемели от изумления. |
The rest of the staff and the forefront of the army were literally struck breathless. |
Воины совершают доблестные поступки по особым причинам. |
Warriors performing heroic acts for heroic reasons. |
Мы - падшие, но мы не лжем и не притворяемся, а вы все падаете и при этом лжете. |
We are fallen, but we don't lie and don't pretend, but you all fall, and lie to boot. |
Как я вижу, это твои воины устроились на моей земле. |
The way I see it, it is your warriors setting camp on my land. |
Стефан укрылся за стенами замка, пока его воины рыскали вдоль и поперёк, выслеживая Малефисенту. |
Stefan shut himself behind the walls of his castle while his soldiers rode far and wide to hunt Maleficent down. |
In exchange, these warriors were incorporated into the Roman military. |
|
Потом отважные воины племени Наку похоронили своих мертвых. И разослали гонцов с вестью что явился тот, кто говорит с |
And as the brave people of the Naku buried their dead, they sent word to all the tribes of the land that the one who speaks to Spear Tooth had come. |
Их батарея оказывала на воинов странное влияние, поэтому были выбраны только воины с сильным чувством долга. |
Their battery was said to exert a strange influence, so only warriors with a strong sense of duty were chosen. |
Индейские воины верят, что величайшую доблесть в битве проявляешь не убив врага, а приблизившись так близко, чтобы коснуться его живого и умчаться рассказывать об этом. |
Indian warriors believe that the greatest glory in battle doesn't come from killing your enemy, but from getting close enough to touch a living enemy and getting away to tell the tale. |
Warriors for Islam is trying to put itself on the map. |
|
Их древние воины использовали, чтобы отбиться от врага. |
They're built by the ancient warriors who used them to fight off the enemy. |
We are both warriors... ..And... together... we can form an alliance. |
|
Секретные воины бывшего императора используют такой же |
The former King's secret guard used the same symbol as well. |
Мои маленькие Афинские воины, в благодарность, что несли меня... вы будете жить в почете у моего трона |
My little Athenian warriors in gratitude, that carried me... you will live in high esteem by my throne |
Давай проверим это здесь утром, пусть люди решат у кого лучшие воины. |
Let us see it here in the morning, the people to judge who holds the better man. |
Матушка, даже побежденные воины моего отца не теряли мудрости. |
Even in defeat, my father's men did not abandon wisdom, Reverend Mother. |
Когда судно приблизилось к городу, воины устремились наружу, на равнину, чтобы встретить его, но оно было еще слишком высоко, для того, чтобы взобраться на его палубу. |
As she neared the city the warriors rushed out upon the plain to meet her, but it was evident that she still was too high for them to hope to reach her decks. |
И коли я умру, то и воины, и простой народ с радостью отдадут жизнь за родину. |
Furthermore, by my death, the troops and the people will sacrifice their lives to save this country. |
Imperial soldiers do not leave the battlefield till death! |
|
Через эти связи протекал ураган кровожадности и ярости, и вместе с военачальником его воины бушевали по серединным землям. оставляя лишь смерть и разрушение на своем пути. |
Through the chain flowed a storm of bloodlust and rage, and together the warlord and his warriors rampaged through the Midlands, leaving death and destruction in their wake. |
Кроме того, Тарзан и его спутник обезьяна, маленький Нкима, и вождь Мувиро и его верные воины Вазири, которые ищут потерянную дочь Мувиро Буйру. |
Also drawn in are Tarzan and his monkey companion, little Nkima, and Chief Muviro and his faithful Waziri warriors, who are searching for Muviro's lost daughter Buira. |
Недовольные таким ответом, Натчезские воины белого яблока ответили нападением на близлежащие французские поселения. |
Unsatisfied with that response, Natchez warriors of White Apple retaliated by attacking nearby French settlements. |
Это место имело важное военное значение, хотя без артиллерийской подготовки чернокожие, воины племен и бывшие морские пехотинцы были в конечном счете неспособны защитить себя. |
The site was militarily significant, although without artillery training, the blacks, tribal warriors, and ex-Marines were ultimately unable to defend themselves. |
Ли Диан впервые представлен в качестве игрового персонажа в восьмой части серии видеоигр воины династии Коэя. |
Li Dian is first introduced as a playable character in the eighth instalment of Koei's Dynasty Warriors video game series. |
Каждая решенная загадка переходит на следующую страницу, и на нее отвечают различные воины, в частности Саб-Зиро, Скорпион, Лю Кан, Джонни Кейдж и Соня. |
Each solved riddle advances to the next page and is answered by various warriors, specifically Sub-Zero, Scorpion, Liu Kang, Johnny Cage and Sonya. |
Говорили, что воины погибли на озере Мичиган после того, как отбили первую атаку, вторгнувшись в Потаватоми с территории нынешнего округа Дор, штат Висконсин. |
The warriors were said to be lost on Lake Michigan after they had repulsed the first attack by invading the Potawatomi from what is now Door County, Wisconsin. |
Этими маршрутами пользовались воины Манде, исламские торговцы и миссионеры. |
The routes were used by Mandé warriors, Islamic traders and missionaries. |
Воины пагтуги окружили влюбленных, когда Магайон выхватил нож из боков Панганорона и выкрикнул его имя, прежде чем ударить себя. |
Pagtuga's warriors surrounded the lovers as Magayon took the knife from Panganoron's side and shouted Panganoron's name before stabbing herself. |
Монгольские воины получали икты от двора Ильханидов, где им разрешалось собирать доход, обеспечиваемый участком земли. |
Mongol soldiers were given iqtas by the Ilkhanid court, where they were allowed to gather revenue provided by a piece of land. |
В случае edit warring я бы действительно предпочел, чтобы воины edit позволили себе быть воинами edit и были заблокированы. |
In the event of edit warring, I would really prefer to see the edit warriors let themselves be edit warriors and get blocked. |
Когда же Османов наконец заманивали в долину и вызывали ложное чувство безопасности, албанские воины набрасывались на них. |
When the Ottomans were finally lured into both the valley and a false sense of security, the Albanian warriors would pounce on them. |
к ним относятся арахисы Чарльза Шульца, Гарфилд Джима Дэвиса и серия самые храбрые воины Фредерика, а также Пчелка и куколка. |
include Charles Schulz's Peanuts, Jim Davis' Garfield, and Frederator series Bravest Warriors and Bee and Puppycat. |
Двое мужчин готовятся к встрече, как воины, готовые вступить в бой. |
The two men prepare for their meeting like warriors about to enter into battle. |
Воины также могут быть созданы с помощью генетических алгоритмов или генетического программирования. |
Warriors can also be generated by genetic algorithms or genetic programming. |
Как воины, более преданные кланам, чем народам, их приверженность делу всегда была под сомнением. |
As warriors more loyal to clans than to nations, their commitment to the work was always in doubt. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «падшие воины».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «падшие воины» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: падшие, воины . Также, к фразе «падшие воины» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.