Палетка быка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
палетка нармера - Narmer Palette
Синонимы к палетка: пластинка, сетка, пленка
имя существительное: bull, ox, pier, beef, neat, beefs, buttress, breaker
как бык в фарфоровом магазине - like a bull in a china shop
бык леса - bull of the woods
деревянный бык - timber pier
бетонный бык - concrete pier
мускусный бык - musk-ox
атакующий бык - Charging bull
водяной бык - water bull
злой бык - angry bull
бык из куста свай - pile pier
бык мясной породы - beef bull
Синонимы к бык: основание, камень, река, дурак, скала, тур, опора, дилер, торговец, зубр
Значение бык: Самец коровы и нек-рых других пород рогатого скота.
Какая тайная мысль кривила горькой усмешкой его рот, в то время как нахмуренные брови сходились, словно два быка, готовые ринуться в бой? |
What secret thought caused his mouth to smile with so much bitterness, at the same moment that his scowling brows approached each other like two bulls on the point of fighting? |
Как тебе нравится? Ли и тут быка за рога. |
Lee hasn't wiped my nose yet, but that will come, he said. |
Пророк Иезекииль писал о фантастическом существе, состоящем из аспектов человеческого существа, льва, орла и быка. |
The prophet Ezekiel wrote about a fantastic being made up of aspects of a human being, a lion, an eagle and a bull. |
И они видят изображение внутренних репродуктивных органов женщины, ну, вы знаете, то, что выглядит как голова быка. |
And they see that internal diagram of a woman's reproductive system - you know, the one that looks kind of like a steer head. |
We met Sitting Bull, who was his medicine man. |
|
Только тогда найдёте вы подземный ход к логову Красного Быка, вот что. |
Only then will you find the tunnel that leads to the Red Bull's lair, har har. |
Он так и не поправился после сарагосского быка. |
He never recovered from that last blow with the flat of the horn in Zaragoza. |
Damn, Lane, you should be schooling this bull. |
|
Его можно было тащить с помощью человеческого труда или с помощью мула, быка, слона, водяного буйвола или подобного крепкого животного. |
It could be pulled with human labor, or by mule, ox, elephant, water buffalo, or similar sturdy animal. |
Эта прибрежная - полоса уже много лет была предметом тяжбы, и Харниш взял быка за рога -дал частным владельцам отступного, а остальную землю получил в аренду у отцов города. |
The tide-lands had been in litigation for years, and he took the bull by the horns-buying out the private owners and at the same time leasing from the city fathers. |
Дикий буйвол очень похож на одомашненного быка, но на Земле нет более опасного животного. |
The Cape buffalo looked very much like the docile water buffalo, and there was no more dangerous beast on Earth. |
Гибель понтифика станет для него красным советским флагом, которым машут перед мордой разъяренного быка. |
It would be as enraging as waving the Soviet flag in front of a fighting bull. |
Они делают шаг назад, чтобы собраться с духом, и быстро протыкают загривок быка. |
They jump back to pluck up courage for the kill. |
- Подпись под фотографией: После следствия капитан Маршалл вышел из Пурпурного быка в сопровождении своей знакомой. |
Captain Marshall and a friend leaving The Red Bull after the inquest. |
It's like a red flag to the old lady. |
|
Это не родео, где на быка набрасывают лассо, и не космический тягач его оттащит, а будет использована сила тяжести. |
But instead of lassoing the rock like a bull in a Rodeo, the tractor will hover in front of it, and use gravity as a tow line. |
We just love to ride that bull. |
|
Тогда приезжайте бандерильеро кто отвлекает и стрелка вокруг быка погружая больше копий в него. |
Then come the banderilleros who distract and dart around the bull while plunging more lances into him. |
И я укладывала декольте, которое могло свалить быка с двадцати футов... |
and I was packing cleavage that could fell an ox at twenty feet... |
Нишель здесь включает быка, только когда что-нибудь случается. |
Nichelle here just gets kind of militant when it comes to some things. |
Ну, не совсем всё. Быка надо кастрировать. |
Its not so good, bull need's to be castrated |
Давайте освободим Фила из этих колодок, чтобы он нам помог искать быка. |
Let's let Phil out of these stocks to help us search for this bull. |
Роз, гиппопотам не может вызвать такое же отвращение как неистовый матадор, убивающий эпилептического быка. |
Roz, a hippo cannot possibly be as repellent as a rabid matador killing an epileptic bull. |
Всякое уклонение от общепринятых норм поведения действовало на Элизабет-Джейн, словно красная тряпка на быка. |
Any suspicion of impropriety was to Elizabeth-Jane like a red rag to a bull. |
Самое время начать принимать решения, придать нашим жизням ускорение, по настоящему взять быка за рога, не считаешь? |
It's time to make decisions, get our lives kick-started, to really grab life by the horns, don't you think? |
а если козлик не будет тянуть... мама купит тебе повозку и быка. |
And if that billy goat won't pull... momma's gonna buy you a cart and bull. |
I know, but I see that red and I just want to go after it like a bull. |
|
That'd be like a red rag to a bull. |
|
Но это как красная тряпка для быка, и я не сдамся, пока не увижу вашей улыбки. |
So this is a red rag to a bull, and I will not give up until I see a smile. |
Много лет назад он снял большой урожай монокультуры, а теперь у него в носу кольцо, как у быка. |
Years ago, he put in one cash crop- now he's got ring in nose. |
The old man's like a mad bull... |
|
Ладно, Псы Дорог, я дам пять баксов тому, кто первым добежит до синего быка. |
All right, Road Dawgs, I got five bucks for whoever can tip the big blue ox. |
Родина Пола Буньяна и синего быка Бейба. |
Home of Paul Bunyan, Babe the Blue Ox. |
Но, знаете, в любви, нужно брать быка за рога и надеяться на лучшее. |
But, you know, in-in love, you have to take a leap and hope for the best. |
Я надеялся сопровождать вас на прыжки через быка. |
I had hoped to escort you to the bull leaping. |
Подожди минутку, сейчас мы приведем быка побольше того, что тебя напугал! |
Wait a minute and we will bring out a bull bigger than the other.' |
The stuffed head of the bull. |
|
А потом, после умерщвления быка, тореадоры и зрители отправились на фронт. |
After which, once the bull was put to death, toreros and spectators left for the front. |
Европе ты явился в виде быка. |
To Europa, you appeared as a bull. |
Один раз на ярмарке в Вальядолиде он убил быка Пабло Ромеро, и очень хорошо убил... |
One time at the feria of Valladolid he killed a bull of Pablo Romero very well- |
Когда стадо сбивается с пути, пастух должен прирезать быка, что мешает им уйти. |
When the herd loses its way, the shepherd must kill the bull that leads them astray. |
We must draw the bull away from each other. |
|
У него четыре части: лапы льва, хвост быка крылья орла и голова человека. |
It's made up of four parts, The foot of a lion, the tail of an ox, the wings of an eagle, and the head of a man. |
Lee and all his men ate digging up on Bull Hill! |
|
You can still buck a bull off a bridge. |
|
Но он прикончил быка вчера на тренировке! |
But he finished the bull the other day in practice! |
Кэти, эта овца изображает быка. |
Cathy, this lamb of yours threatens like a bull. |
Ну, - решился я наконец и, следуя методу застенчивых людей, сразу взял быка за рога. -Как поживает Лиза? |
'Well,' I said, at last, plunging head-foremost into the matter, according to the method of shy people, 'and how's 'Liza?' |
Золотые монеты Крёза чеканились с изображениями власти и силы - льва и быка. |
Croesus's gold coins were stamped with symbols of power and strength - the lion and the bull. |
В потайной комнате сэра Томаса я нашел кость быка зуб льва, перо орла и волос человека. |
In Sir Thomas's secret chamber, I found the bone of an ox the tooth of a lion, the feather of an eagle and hair of a man. |
В фантастической ролевой игре Dungeons & Dragons Горгона-это магический зверь, напоминающий быка, покрытого темной металлической чешуей. |
In the Dungeons & Dragons fantasy roleplaying game, the gorgon is a magical beast that resembles a bull, covered in dusky metallic scales. |
После того, как Геркулес выздоравливает, Геркулес и Грифон выслеживают Василиска и человека-быка и убеждают их помочь в борьбе с Кикносом и Гекатой. |
After Hercules recovers, Hercules and Griffin track down Basilisk and Man-Bull and convince them to help fight Kyknos and Hecate. |
Рога шлема также имеют S-образную форму, с изгибом, напоминающим как рога быка, так и изгиб в паре Лур. |
The helmet's horns are also 'S'-shaped, with a twist recalling both a bull's horns and the twist in a pair of lurs. |
Изображения Зевса в виде быка, форму которого он принял при похищении Европы, можно найти на Греческой монете в 2 евро и на удостоверении личности владельца визы в Великобританию. |
Depictions of Zeus as a bull, the form he took when abducting Europa, are found on the Greek 2-euro coin and on the United Kingdom identity card for visa holders. |
Сцены со священным быком становятся забавными, когда человек в костюме быка бегает и танцует. |
The scenes with the sacred bull become funny when the man in the bull costume runs around and dances. |
Фаларису понравилась идея медного быка, и так оно и было сделано. |
Phalaris liked the idea of the Brazen Bull, and so it was made. |
Часто Европа успокаивает себя, дотрагиваясь до одного из рогов быка, соглашаясь. |
Often Europa steadies herself by touching one of the bull's horns, acquiescing. |
Его форма похожа на форму быка, у него ярко-синее тело, и у него нет рогов, и только одна нога. |
Its shape is like that of an ox, it has a bright blue body, and it has no horns, and only one foot. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «палетка быка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «палетка быка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: палетка, быка . Также, к фразе «палетка быка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.