Пассажиры парома - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
программа поощрения часто летающих пассажиров - frequent flyer program
высадка пассажиров - passengers landing
пассажиры рейса - flight passengers
авиаперелеты пассажира - passenger air travel
пассажирский поезд дальнего следования - inter city passenger train
ведущий пассажир - lead passenger
досмотра пассажиров - screening passengers
пассажирская квитанция - passenger receipt
стоимость одной пассажиро-мили - cost per seat-mile
регулярное пассажирское сообщение - regular passenger service
Синонимы к пассажиры: пассажир, путешественник, путник, обитатель, жилец, седок, второй водитель
парома - ferry
тип парома - ferry type
паромах - ferry
в ожидании парома - waiting for the ferry
пассажиры парома - ferry passengers
маршрут парома - ferry route
сборка парома - raft assembly
место сборки парома - raft-construction site
паромасляный вакуум-насос - oil-vapor vacuum pump
оператор парома - ferry operator
Had words with the passenger-ferry guys? |
|
С сожалением сообщаем, что пассажирские рейсы парома на Ирландию отменены. |
We regret to announce that all commercial passenger ferries to Ireland have been canceled. |
И в том, и в другом случае каждый пассажир парома становится свидетелем и/или подозреваемым. |
Either way, that makes every passenger on that ferry a witness and/or a suspect. |
29 сентября 1972 года пассажир парома, направлявшегося в Мартас-Виньярд, узнал Макнамару на борту и попытался сбросить его в океан. |
On September 29, 1972, a passenger on the ferry to Martha's Vineyard recognized McNamara on board and attempted to throw him into the ocean. |
Когда Севол начал погружаться, система внутренней связи парома начала приказывать пассажирам оставаться на месте, утверждая, что движение опасно. |
As Sewol began sinking, the ferry's intercom system started ordering the passengers to stay put, alleging that moving was dangerous. |
В манифесте было указано 250 пассажиров и экипажей на борту, однако сообщалось, что на борту парома находились 357 человек. |
The manifest listed 250 passengers and crews on board, however reports stated that 357 people were on board the ferry. |
11 ноября 2000 года 161 пассажир и один кондуктор сели на фуникулер, чтобы рано утром отправиться на горнолыжные склоны. |
On 11 November 2000, 161 passengers and one conductor boarded the funicular train for an early morning trip to the slopes. |
Один припадок заставил его упасть с парома в Бруклине и чуть не утонуть. |
One fit caused him to fall out of a ferry in Brooklyn and nearly drown. |
Во время испытания на полную ширину задний пассажир проскользнул под ремень безопасности. |
In the full width test the rear passenger slipped under the seatbelt. |
Кости, якобы найденные внутри парома, были проанализированы и подтверждены как имеющие животное происхождение. |
Bones reportedly found within the ferry were analyzed and affirmed to be of animal origin. |
Я лишь пассажир которого ты можешь вызвать из головы Мэтта и выгнать,когда захочешь? |
I am just a passenger that you can call out of Matt's head and put away whenever you want? |
Ровно до того момента, когда мне пришлось спрыгнуть с парома и меня спасли бабы на банане. |
Right up until the point I had to jump off the ferry to be rescued by a hen party on a giant banana. |
22 декабря 2001 года пассажир рейса 63 Париж-Майами пожаловался на запах дыма в салоне самолета вскоре после приема пищи. |
On 22 December 2001, a passenger on Flight 63 from Paris to Miami complained of a smoke smell in the cabin shortly after a meal service. |
В восьмидесяти пяти из них только один пассажир. |
Eighty-five of them only have one passenger. |
Каждый пассажир, старше 2-летнего возраста имеет право бесплатного провоза багажа. |
Each passenger of more than 2 years of age has a free luggage allowance. |
Каждый пассажир, старше 2-х лет имеет норму бесплатного провоза багажа. |
Each passenger more than 2 years old gets a free luggage allowance. |
Кавано принюхался, но запах отработанного двигателем парома топлива совершенно перебивал более тонкие авуирлийские ароматы. |
Cavanagh sniffed carefully, but the smell of the ferry's locally grown fuel oil completely overwhelmed the more subtle Avuirlian aromotional cues. |
Матросы бросили сходни, и из парома гуськом выехали на волю несколько десятков автомобилей. |
The sailors dropped a gangplank, and one after the other several score automobiles drove off the ferry. |
В последний раз меня так удивил пассажир, который попросил открыть окно в самолете. |
Last time there was a passenger Who asked me to open the windows in mid air |
Каждый пассажир становится под ту букву, с которой начинается его фамилия. |
Each passenger stops under the letter with which his surname begins. |
Обычный пассажир может подумать, что мимоходом я снимаю случайного красавчика. |
To the average transit rider it appears I'm cruising a random hottie. |
Этот пассажир получил медицинскую помощь в связи с его сломанной ногой только после его выезда из Израиля. |
The passenger's broken leg was not treated until after he had left Israel. |
On the site is a cable ferry crossing. |
|
Тот дядя с припадком - это Томми Костиган, тоже тот еще пассажир. |
That maggot uncle of yours Tommy Costigan, is another goof. |
Когда поезд пошел, все быстрее оставляя позади разряженную толпу, пассажир встал и направился к пригородному вагону. |
When the train drew away, passing the sleek crowns in increasing reverse, the other passenger rose and went forward toward the day coach. |
Уважая предписание судьи Менефи -воздерживаться от комментариев к рассказам, никто ничего не сказал, когда пассажир, который не был ничем особенным, умолк. |
Respecting the stricture laid by Judge Menefee against comments upon the stories, all were silent when the passenger who was nobody in particular had concluded. |
Пассажир лениво шел по опустевшему залу и, несомненно, очутился бы в вестибюле, если б внезапно не заметил плачевной фигуры Балаганова. |
The passenger strolled through the empty hall and he would certainly have reached the vestibule, had he not suddenly spotted the sorry figure of Balaganov. |
Следующим по порядку выступил пассажир, который не был ничем особенным. |
Next in order came the passenger who was nobody in particular. |
Тебе придется ездить на поезде каждый день, а он частый пассажир |
You gotta ride the train every day and he's a fellow commuter. |
Авиакомпания создала взрывоопасную ситуацию и не должна уклоняться от ответственности за то, что пассажир повел себя импульсивно и действовал соответственно этому. |
The airline created an explosive situation and shouldn't be able to hold themselves unaccountable when a passenger acts out in a foreseeable way. |
That'll get us kicked off this boat for sure. |
|
... But I failed to get off the boat. |
|
The man leaned over the truck side. |
|
У нас ещё один пассажир на рейс. |
We've got one more passenger en route. |
Пассажир заказал огромную страховку. Неуравновешен и доведен до отчаяния. |
Passenger purchased excessive insurance, mentally disturbed and desperate. |
Весьма глубокое замечание, - сказал Пуаро. - А вам бы хотелось услышать, что может нам сообщить итальянец - самый, по вашему мнению, подозрительный пассажир? |
That is a very profound remark, said Poirot. Would you like to see what your favorite suspect, the Italian, has to say for himself? |
Сегодня утром, на паромной переправе появился важный пассажир. И это не человек, это унитаз. |
This morning, the ferry's most important passenger isn't a person, it's a toilet. |
Один оставшийся в живых пассажир, Чхве Ын-Сон, вспоминал, что прямо перед инцидентом поднялся на палубу покурить. |
One surviving passenger, Choi Eun-seun, recalled having gone up to the deck to smoke right before the incident. |
Они играли в Кэмдене, штат Нью-Джерси, на пристани парома Федерал-стрит, потому что в городе было трудно получить разрешение на черные бейсбольные матчи. |
They played in Camden, New Jersey, at the landing of the Federal Street Ferry, because it was difficult to get permits for black baseball games in the city. |
Впоследствии он приказал арестовать руководство парома, обвинив его в грубой халатности за перегрузку судна сверх заявленной вместимости в 101 человек. |
He subsequently ordered the arrest of the ferry's management, accusing them of gross negligence for having overloaded the vessel beyond its stated capacity of 101. |
Он не может продолжать расти, как это должно быть с неуклюжими и неадекватными паромами в течение любой части года. |
It cannot continue to grow as it ought with clumsy and inadequate ferries for any portion of the year. |
Однажды вечером расстроенный пассажир-расист злорадствует перед Трэвисом о его намерении убить свою неверную жену и ее черного любовника. |
One evening an unhinged racist passenger gloats to Travis of his intention to kill his adulterous wife and her black lover. |
Была начата оценка возможностей ремонта и повторного использования парома. |
An assessment into possibilities to repair and to reuse the ferry was started. |
Он также сказал, что пассажир был заколот ножом и что он считает угрозу взрыва уловкой, чтобы контролировать пассажиров. |
He also said that a passenger had been stabbed with a knife and that he believed the bomb threat was a ruse to control the passengers. |
Городской совет Салема одобрил пятилетний контракт с Boston Harbor Cruises на эксплуатацию пригородного парома города с 2013 по 2017 год. |
The Salem City councilors approved a five-year contract with Boston Harbor Cruises to operate the city's commuter ferry from 2013 to 2017. |
После завершения строительства пирс на Блейни-стрит станет домом для небольших и средних круизных судов, коммерческих судов и парома Салем. |
When finished, the Blaney Street pier will be home to small to medium-sized cruise ships, commercial vessels and the Salem Ferry. |
19 апреля капитан парома был арестован по подозрению в халатности при исполнении служебных обязанностей, нарушении морского права и других нарушениях. |
On 19 April, the captain of the ferry was arrested on suspicion of negligence of duty, violation of maritime law and other infringements. |
Индонезийские официальные лица заявили, что на борту затонувшего парома находилось более 300 человек. |
Indonesian officials stated that more than 300 people were aboard the sunken ferry. |
Последний звонок от персонала парома был передан в центр морской безопасности в Дакаре в 10 часов вечера и сообщил о хороших парусных условиях. |
The last call from the ferry staff was broadcast to a maritime security center in Dakar at 10 pm and reported good sailing conditions. |
Исключения возможны, если пассажир имеет визу третьей страны и стыковочный рейс из страны первоначального назначения в третью страну. |
Exceptions were possible if the traveller had a third country's visa and a connecting flight from the initial destination country to the third country. |
Например, пассажир, намеревающийся лететь только из Лос-Анджелеса в Нью-Йорк, может обнаружить, что билет в один конец стоит 800 долларов, но что билет туда и обратно стоит 500 долларов. |
For instance, a passenger only intending to fly from Los Angeles to New York may find the one-way ticket costs $800, but that the round-trip fare is $500. |
На борту самолета находился тридцать один пассажир и экипаж, состоявший из двадцати семи пассажиров и четырех членов экипажа. |
The aircraft was carrying thirty one passengers and crews, consisted of twenty seven passengers and four crew members. |
Все доходы от этой песни были пожертвованы тем, кто пострадал в результате аварии парома Севол. |
All proceeds from the song were donated to those affected by the Sewol ferry accident. |
Кроме того, сам пассажир не проявляет никакой осведомленности об обстоятельствах, стоявших за этим событием. |
Additionally, the Occupant himself shows no knowledge of the circumstances behind the event. |
Другой пассажир, Арланд Д. Уильямс-младший, помогал спасать выживших, но утонул, прежде чем его успели спасти. |
Another passenger, Arland D. Williams, Jr., assisted in the rescue of the survivors but drowned before he could be rescued. |
Хотя первоначально он выжил в аварии, пассажир в другом транспортном средстве скончался в результате травм, полученных в результате столкновения. |
Although initially surviving the crash, a passenger in the other vehicle died as a result of injuries from the collision. |
Один пассажир, сидевший рядом с разбитым окном, получил смертельные травмы, а восемь пассажиров получили незначительные травмы. |
One passenger sitting next to the broken window suffered fatal injuries, and eight passengers sustained minor injuries. |
Первоначальный капитан и первый помощник были частью команды парома. |
The original captain and first officer were part of the ferry crew. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пассажиры парома».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пассажиры парома» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пассажиры, парома . Также, к фразе «пассажиры парома» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.