Пастельный синий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пастельный - pastel
пастельная краска - pastel colour tint
пастельные мелки - pastel crayons
пастельные - pastel
рисовать пастелью - draw with pastels
губная помада пастельного тона - pastel shade lipstick
пастельный синий - pastel blue
пастель живопись - pastel painting
пастельные оттенки - pastel hues
масляная пастель - oil pastels
Синонимы к пастельный: пастелевый, неяркий, мягкий
серовато-синий - grayish-blue
нейтральный синий - neutral blue
саксонский синий - saxony blue
синий свет - blue light
индоин синий - indoine blue
имеют синий цвет - have a blue
довольно синий - pretty blue
синий раствор - blue solution
холодный синий - cool blue
синий 1 - blue 1
Синонимы к синий: синий, голубой, лазурный, посиневший, с кровоподтеками, испуганный, темно-синий, сапфировый
Значение синий: Имеющий окраску одного из основных цветов спектра — среднего между фиолетовым и зелёным.
Фасад когда-то выкрасили в синий цвет, но краски вылиняли до пастельного оттенка почти неразличимой голубизны. |
The facade had been painted blue but the color had faded to an indistinct pastel. |
Париж стал столицей моды, а пастельные тона, синий, зеленый, желтый и белый стали цветами аристократии и высших классов. |
Paris became the fashion capital, and pastels, blues, greens, yellow and white became the colors of the nobility and upper classes. |
Весь незанятый персонал очистить все коридоры в секторах Синий 16 и Красный 4. |
Will all nonessential personnel clear all corridors in sections Blue 16 through Red 4. |
Считалось, что он имеет тот же красный, белый и синий цвета, что и Флаг Союза. |
It was thought to have the same red, white and blue colours as the Union Flag. |
Метиленовый синий используется для проверки на наличие живых дрожжевых клеток. |
Methylene blue is used to test for the presence of live yeast cells. |
Полотнища были окрашены во все цвета радуги, от пастельноголубого до глубокого, густо-красного цвета. |
They were in all hues of all colors from pastel blue to deep, rich red. |
Вы одели шлюху в синее платье, потому что его мать носила синий передник? |
Did you dress the whores blue because it's the color of his mother's apron? |
Синий шторм бушевал над черным драконом, и дракон бушевал в ответ. |
The blue storm raged above the black dragon and the dragon raged back. |
Когда сомневаешься, всегда выбирай синий. |
When in doubt, always go with blue. |
The blue train is coming in 10 minutes. |
|
Желтоватый цвет дешевых натуральных бриллиантов будет преобразован в яркий и сочный лимонный, зеленый, золотой и коньячный, коричневатый цвет в ярко-синий или лазурный. |
Your natural brownish diamonds will be enhanced to vivid colors such as fancy blue, fancy green and fancy greenish blue. |
Мы лежали в кровати этого великолепного отеля с обоями в пастельных тонах. |
We were in bed in this beautiful hotel, rose and mint wallpaper. |
И, кстати, я не делал никаких комплиментов, а лишь напомнил один из элементарных законов физики: синий цвет идет блондинкам. |
And anyway what I said was not flattery, but plain scientific fact. Blue does go with blond. |
Призма расщепляет солнечный свет на составляющие компоненты: красный, зелёный, синий. |
The prism splits sunlight into its component colours, revealing the red, green and blue photons. |
Да? Если бы вам положить на стол синий шестицилиндровый Паккард за пятнадцать копеек в год, а бензин и смазочные материалы за счет правительства?! |
Yes, supposing we put down a blue six-cylinder Packard in front of you for fifteen kopeks a year, with petrol and oil paid for by the government? |
Синий костюм - наиболее универсальный элемент гардероба. |
A blue suit is the most versatile of accouterments. |
The pale blue light illuminated the tent. |
|
It's a late-model blue-gray Ford F-150 extended cab. |
|
Ну, синий, обычно для регулирования энергии. |
Blue is typically for power regulation. |
Укротитель загнал зверей обратно в клетку и, презрительно подкинув ногой мёртвую куклу, ушёл снимать свой парадный костюм, синий с золотыми шнурами. |
The lion-tamer chased the tigers back into their cage and kicked the dead doll scornfully as he left to take off his shiny blue and gold uniform. |
Никому не нужен университетский лектор или синий чулок во главе страны. |
No one wants a bluestocking or a college lecturer as sovereign. |
I'm not a bluestocking, and it wasn't a deep book. |
|
Knocked her down, kicked her black and blue. |
|
The blue one, with the flaky upholstery. |
|
Он замечает синий рюкзак, оставленный без присмотра, так и просящийся в руки. |
He spots the blue backpack unattended, calling out to him. |
Он хочет подарить мне Мерседес , синий, это мой любимый цвет. |
He wants to give me a Mercedes Benz, a blue one, it's my favorite color. |
На столе - тарелка с картошкой и остатками отбивной, хлеб в плетеной хлебнице, соль, синий кувшин с пивом. |
On the table was his plate, with potatoes and the remains of the chop; also bread in a basket, salt, and a blue mug with beer. |
I was doing a blue whale sieving its krill. |
|
I'd give you the full moon and the blue of the seas |
|
Свяжи меня, привяжи меня Ривер рок осветит пастельные мечты нации |
Tie me up tie me down the river rock is invain the bedreams of the nation |
Да, синий анализ потребностей. Я знаю, знаю. |
The blue needs analysis, I know. |
В ту ночь в Барселоне ты зашла в спальню, одетая только в мой синий галстук. |
That night in Barcelona, you came to bed wearing nothing but my blue tie. |
Когда я рассказывал о драгоценностях, ты заметил, как я подчеркнул королевский синий? |
When I was describing our gems, did you notice how I pointed out the royal blue? |
Мой компьютер цвета морской воды, этот же королевский синий. |
My computer's navy blue; that one's royal blue. |
I told him to leave out the blue. |
|
So that's why he put on the dark blue suit. |
|
Подождите здесь, - сказал их провожатый и направился через весь зал к необычайно высокому жилистому человеку, облаченному в темно-синий мундир. |
Wait here, the guard said. Langdon and Vittoria waited as the guard crossed the room to an exceptionally tall, wiry man in a dark blue military uniform. |
Find the blue wire and yank it out. |
|
I get a black-and-blue mark, you're dead! |
|
В шкафчике в ванной комнате ты найдешь маленький синий флакон. |
In the bathroom cabinet, you'll find a blue phial. |
И, выбежав из редакции, он на полном ходу вскочил в синий бейзуотерский омнибус. |
And, running out of the office, he jumped upon a blue Bayswater omnibus that went swinging by. |
Я искренне верю, что этот красно-синий супер-парень существует. |
I'm a true believer in this red-and-blue superdude. |
Фактически исчез синий кит, самое большое существо на Земле. |
Virtually gone is the blue whale, the largest creature on Earth. |
Синий кит влюбился в луну. |
A blue whale fell in love with the moon. |
He's a Gemini, and his favorite color is blue. |
|
Blue pickup out back. |
|
Blue's that same vehicle's pattern of movement |
|
Синий из-за пастилы, которую ты ему дал! |
Blue from the vines you gave him. |
Admiral, this is Blue Leader standing by. |
|
Синий свет, излучаемый осветлителем, компенсирует уменьшение синего цвета обрабатываемого материала и изменяет его оттенок от желтого или коричневого к белому. |
The blue light emitted by the brightener compensates for the diminishing blue of the treated material and changes the hue away from yellow or brown and toward white. |
Поскольку гемоцианин синий, эти организмы имеют голубую кровь, а не красную кровь гемоглобина на основе железа. |
Because hemocyanin is blue, these organisms have blue blood rather than the red blood of iron-based hemoglobin. |
Для прохладной погоды Кеннеди надевала такой же темно-синий шелковый шарф, завязанный на шее и заправленный спереди в жакет, как она делала в Далласе. |
For cool weather, Kennedy would wear a matching navy silk scarf knotted at the neck and tucked into the front of the jacket, which she did in Dallas. |
Синий и красный-традиционные цвета Парижа, и они используются на гербе города. |
Blue and red are the traditional colours of Paris, and they are used on the city's coat of arms. |
Синий Хон обладает очень низким водопоглощением, что предотвращает действие многократно замерзающей воды от разрушения камня. |
Blue Hone has very low water absorption, which prevents the action of repeatedly freezing water from eroding the stone. |
Он захватил красный, зеленый и синий компоненты цвета в трех слоях эмульсии. |
It captured the red, green, and blue color components in three layers of emulsion. |
Как только синий спецназ обнаружит их слабые места, диктаторы будут достаточно сильны, чтобы уничтожить их. |
Once Blue SWAT locates their weak points, the Dictators are sufficient enough to destroy them. |
Греческое слово, обозначающее темно-синий цвет, кианеос, может также означать темно-зеленый, фиолетовый, черный или коричневый. |
The Greek word for dark blue, kyaneos, could also mean dark green, violet, black or brown. |
После того как рейнджеры покинули брил, синий эмиссар предложил заключить Кавота в тюрьму. |
After the Rangers fled Breel, the Blue Emissary suggested imprisoning Cavotus. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пастельный синий».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пастельный синий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пастельный, синий . Также, к фразе «пастельный синий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.