Перевод и редакционный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Перевод и редакционный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
translation and editorial
Translate
перевод и редакционный -

- перевод [имя существительное]

имя существительное: transfer, transference, translation, rendering, version, shifting, interpretation, rendition, conversion, remittance

- и [частица]

союз: and

- редакционный [имя прилагательное]

имя прилагательное: editorial



Редакционную критику, рекомендации и комментарии можно найти на телевидении и в журналах, газетах, модных сайтах, социальных сетях и модных блогах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Editorial critique, guidelines, and commentary can be found on television and in magazines, newspapers, fashion websites, social networks, and fashion blogs.

Если вы хотите купить почтовые марки, открытки, кон­верты, послать телеграмму или сделать денежный перевод, подписаться на газеты или журналы, вам надо пойти на почту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to buy stamps, postcards, envelopes, to send a telegram or money order, to subscribe to newspapers or magazines, you have to go to the post-office.

Консультант обеспечит, чтобы Фонд не понес потерь ни в области финансовой информации, ни в сфере дополнительных платежей, а также гарантирует безопасный перевод всех активов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consultant would assure that the Fund incurs neither loss of financial information nor additional fees and would also assure the safe transition of all assets.

Необходимо в совершенстве владеть 8 языками, чтобы свободно общаться с 80% населения Земли. Но проще - воспользоваться услугой «Перевод телефонных переговоров».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An interpretation of phone conversations is a telephone conference where, apart from you and your conversation-partner, a remote interpreter will 'sit in'.

Редакционная группа подготовила не только краткий и длинный варианты, но также и средний вариант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The drafting group prepared not only a short version and a long version, but also a middle version.

На ней зрители смогут найти видео, которые им интересны, и добавить к ним субтитры либо перевод названия или описания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can review tasks for their languages and decide what to contribute.

Слушай, чувак, мне нужен будет параллельный перевод про эту штуку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, man, I'm gonna need simultaneous translating on this thing.

Бюрократия может так много только потому, что самая сложная часть процедуры, несомненно, это перевод в частную клинику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bureaucracy can only do so much because the hardest part, by far, is getting transferred to a private care facility.

Я думал, что ты уже подал документы на мой перевод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you already put in for my transfer.

Перевод в тюрьму пройдет поэтапно, последняя часть пути проляжет по земле. Маршрут будет засекречен, как и время отбытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The move to the prison is in phases, the final one being a ground approach along a classified route at a classified time of departure.

Таков, кажется, перевод на английский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That, I believe, is the English translation.

Правильный перевод - Ты согрешил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The correct translation is You have sinned'

У меня нет полномочий на перевод его денег, Джек. Дрэйзен знает это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack, I don't have the authority to transfer those funds, and Drazen knows that.

Всякий раз, когда Колдуэлл получал первый взнос с цели, он производил перевод на счет Прайса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, whenever Caldwell deposits a check from a target, there's a corresponding transaction in Price's account.

На самом деле это была просьба группы немецких эмигрантов сделать официальный перевод законов на немецкий язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reality, it was a request by a group of German immigrants to have an official translation of laws into German.

Он сделал первый в истории перевод на урду суфийского поэта XII века бабы Фарида шлоки и шабады, и это тоже в стихах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has done 'the first-ever Urdu translation' of the 12th century Sufi-poet Baba Farid’s shlokas and shabads and that too in verse.

Неофициальный перевод патча, содержащего английский сценарий версии PlayStation, был выпущен в 2010 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An unofficial translation patch containing the English script of the PlayStation version was released in 2010.

В конце концов Хэтти сделала перевод и выплатила долг мужа, но так и не простила Эдварда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end, Hetty made the transfer and paid off her husband's debt, but never forgave Edward.

Официальное открытие тюрьмы состоялось в 1860 году, когда начался перевод заключенных в недавно построенный Уокинг из Льюиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The formal opening of the prison was in 1860 which started the transfer of prisoners to the newly constructed Woking from Lewes.

Я попытался найти перевод песни Dance of Curse, из Esxaflowne, и, похоже, это не язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to find a lyrics translation for the song Dance of Curse, from Esxaflowne, and it doesn`t seem to be a language.

Я спрашивал, не могли бы вы загрузить финский перевод Яакко Ютейни и Теему Хонканен из Kaiserhymne aka Deutsche Kaiser Hymne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was asking if you could upload the Finnish translation by Jaakko Juteini and Teemu Honkanen of the Kaiserhymne aka Deutsche Kaiser Hymne.

Из-за увеличения, при нынешних темпах, перевод Библии начнется на всех языках к 2038 году, таким образом, на 112 лет быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the increase, at current rates, Bible translation will begin in every language by 2038, thus being 112 years faster.

Неправильный перевод с оригинального японского произношения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mistranslation from the original Japanese pronunciation?

Впоследствии вышел ряд других изданий, текст и перевод 1968 года С. Д. Джоши и Дж. Х. Ф. Рудбергена часто считались окончательными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Subsequently, a number of other editions have come out, the 1968 text and translation by S.D. Joshi and J.H.F. Roodbergen often being considered definitive.

В 1232 году Иосиф Бен Абба Мари перевел комментарии Аверроэса к Органону; это был первый еврейский перевод полного собрания сочинений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1232, Joseph Ben Abba Mari translated Averroes' commentaries on the Organon; this was the first Jewish translation of a complete work.

В любом случае, перевод священной проститутки продолжается, поскольку он объясняет, как это слово может означать такие пренебрежительные понятия, как священное и проститутка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case, the translation of sacred prostitute has continued, however, because it explains how the word can mean such disparaging concepts as sacred and prostitute.

Он поощрял и советовал Леонтию Пилату перевод Гомера из рукописи, купленной Боккаччо, хотя и был сурово критикован результатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He encouraged and advised Leontius Pilatus's translation of Homer from a manuscript purchased by Boccaccio, although he was severely critical of the result.

Перевод первой части Дон Кихота, сделанный Томасом Шелтоном, был опубликован в 1612 году и, таким образом, стал бы доступен предполагаемым авторам пьесы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thomas Shelton's translation of the First Part of Don Quixote was published in 1612, and would thus have been available to the presumed authors of the play.

Приложения семантического анализа включают машинный перевод, ответы на вопросы, индукцию онтологии, автоматизированное рассуждение и генерацию кода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Applications of semantic parsing include machine translation, question answering, ontology induction, automated reasoning, and code generation.

Перевод Хилали-Хана также подвергся критике со стороны ряда видных западных мусульманских ученых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hilali-Khan translation has also been criticised by several prominent Western Muslim academics as well.

Английский перевод On Dreams был впервые опубликован в 1914 году, а вторая английская публикация в переводе Джеймса Стрейчи-в 1952 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The English translation of On Dreams was first published in 1914 and the second English publication in the James Strachey translation from 1952.

Самый последний перевод на английский язык-Джойс крик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most recent English translation is by Joyce Crick.

Перевод может также интерпретироваться как добавление постоянного вектора к каждой точке или как смещение начала координат системы координат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A translation can also be interpreted as the addition of a constant vector to every point, or as shifting the origin of the coordinate system.

Уместность источников будет зависеть от контекста и является предметом редакционного суждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appropriateness of the sources will depend on the context, and is a matter of editorial judgment.

Точно так же Артур Голдинг морализировал свой собственный перевод полных 15 книг и опубликовал его в 1567 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, Arthur Golding moralized his own translation of the full 15 books, and published it in 1567.

Перевод фабрик на цифровое управление начал быстро распространяться в 1970-х годах, когда цены на компьютерное оборудование упали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversion of factories to digital control began to spread rapidly in the 1970s as the price of computer hardware fell.

Первым полным переводом Ab Urbe Condita на английский язык стал перевод Филемона Холланда, опубликованный в 1600 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first complete rendering of Ab Urbe Condita into English was Philemon Holland's translation published in 1600.

Рагузанцы использовали его как латинский перевод Славянского титула Кнез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ragusans used comes as a Latin translation of the Slavic title knez.

Это основное редакционное решение о том, какое изображение лучше всего соответствует этому стандарту информативности, актуальности и точности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a basic editorial decision on what image best meets that standard of informative, relevant and accurate.

В 2008 году издательство Penguin Classics опубликовало новый перевод на английский язык в трех томах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008 a new English translation was published by Penguin Classics in three volumes.

Имеется текст оригинала письма на французском языке, а также перевод на английский язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The text of the original letter in French is available, as well as an English translation.

Чтобы свести скандал к минимуму, его командир немедленно устраивает ему перевод в другое подразделение, находящееся далеко отсюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To minimize the scandal, his commander immediately arranges his transfer to another unit far away.

Еще один том, опубликованный в 2002 году, включал перевод отдельных статей по комбинаторике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet another volume, published in 2002, included translation of selected articles on combinatorics.

Вехой в развитии этого языка стал перевод всей Библии на африкаанс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A landmark in the development of the language was the translation of the whole Bible into Afrikaans.

Мне кажется, что механический перевод этих данных в статьи вызовет много споров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My sense is that a mechanical translation of these data into articles is going to generate a great deal of argument.

Поэтому я предлагаю включить машинный перевод для черновика и страницы пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, I propose to enable machine translation for DRAFT and user page.

Однако первый полный современный английский перевод Библии, Библия Ковердейла 1535 года, действительно включал в себя Апокрифы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the first complete Modern English translation of the Bible, the Coverdale Bible of 1535, did include the Apocrypha.

Этот шаблон может быть использован, когда текст стиха на языке оригинала и его перевод на английский язык должны отображаться вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This template may be used when a verse text in its original language and its translation into English are to be displayed together.

Перевод Селана был записан рассказчиком Куртом Глассом в Париже 26 октября 1956 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Celan's translation was recorded by narrator Kurt Glass in Paris on 26 October 1956.

О да, это был ошибочный перевод, который я не потрудился исправить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh yes, this was a mistaken translation that I haven't bothered to correct.

Все Агентства печати, радиотелестанции имели в своих редакционных штабах представителей Главлита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All press agencies and radio and television stations had Glavlit representatives on their editorial staffs.

Мостел упорно лоббировал перевод в спецслужбы, в какой-то момент отправившись в Вашингтон с просьбой о переводе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mostel had lobbied hard to transfer to Special Services, at one point traveling to Washington to request a transfer.

Английский перевод пола Оппенгеймера был опубликован в 1972 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An English translation by Paul Oppenheimer was published in 1972.

Это может быть причиной возникновения ситуации в Норвегии.. Тем не менее я нахожу норвежский перевод этого столпа весьма проблематичным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may be a cause for the situation in Norway.. Nevertheless I find the Norwegian translation of this pillar very problematic.

Кстати, перевод соответствующего раздела закона находится здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incidentally a translation of the relevant section of law is here.

Один из них-точный перевод высокоуважаемого журналиста в крупной газете Едиот ахаронот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One is an exact translation of a highly regarded journalist in a major newspaper Yediot Aharonot.

ООП не делает никаких редакционных комментариев по поводу этой фотографии, как ясно видно из подписи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PLO is making no editorial comment about that picture, as the caption makes clear.

Среди английских слов китайского происхождения lose face-это необычная глагольная фраза и уникальный семантический перевод заимствования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the English words of Chinese origin, lose face is an uncommon verb phrase and a unique semantic loan translation.

Это всего лишь перевод испанского имени, можно ли его действительно назвать прозвищем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This project has become a venue for strife and argument rather than the bringing together of diverse groups.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «перевод и редакционный». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «перевод и редакционный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: перевод, и, редакционный . Также, к фразе «перевод и редакционный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information