Перевозить грузы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Перевозить грузы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to carry / haul cargo
Translate
перевозить грузы -

- перевозить [глагол]

глагол: carry, transport, ferry, haul, convey, tote, pass, put across, bear, carry over

- грузы [имя существительное]

имя существительное: shipment, traffic



Таким образом, они должны транспортироваться под таможенными печатями и не могут перевозиться по книжке МДП с надписью тяжеловесные или громоздкие грузы .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, they should be transported under Customs seal and cannot be transported under a TIR Carnet bearing the inscription heavy or bulky goods .

Трамвай перевозил пассажиров и грузы и ходил по деревянным рельсам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tramway carried passengers and freight, and ran on wooden rails.

Коммерческие лицензии, которые позволяют перевозить пассажиров и грузы, более жестко регулируются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commercial licenses that allow the transport of passengers and cargo are more tightly regulated.

Вот почему туристическим велосипедистам рекомендуется перевозить грузы на велосипеде низко, а корзины свисают с обеих сторон передних и задних стоек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is why touring cyclists are advised to carry loads low on a bike, and panniers hang down on either side of front and rear racks.

Мы перевозим грузы по галактике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We transfer cargo across the galaxy.

Корабль был в значительной степени забыт после своего эпического Тихоокеанского путешествия, в течение следующих трех лет перевозившего войска и грузы на Фолклендские острова и обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship was largely forgotten after her epic Pacific voyage, spending the next three years hauling troops and cargo to and from the Falkland Islands.

Первоначально она импортировала углеводороды, но постепенно начала перевозить лесную продукцию, товары широкого потребления, а также жидкие и сухие грузы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It originally imported hydrocarbons but it progressively began transporting forest products, general merchandise, and liquid and dry bulk.

Морские порты содержат гавани, где корабли могут причаливать и перевозить людей или грузы на сушу или с нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sea ports contain harbors where ships can dock and transfer people or cargo to or from land.

Судно должно было быть способно одновременно перевозить пассажиров, грузы и домашний скот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vessel had to be capable of simultaneously transporting passengers, cargo, and livestock.

Аэропорт Манчестера имеет мировой грузовой терминал, обслуживающий только грузовые перевозки и грузы, перевозимые регулярными пассажирскими рейсами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manchester Airport has a World Freight Terminal, serving cargo-only freighter services and cargo carried on regular passenger flights.

Скотт в прошлом году перевез значительные запасы через шельфовый ледник, чтобы пони могли перевозить более легкие грузы в начале перехода через лед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scott had advanced considerable stores across the ice shelf the year before to allow the ponies to carry lighter loads over the early passage across the ice.

Корабль был рассчитан на то, чтобы перевозить огромные грузы на своей палубе, но Курск должен был ехать под кораблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship was designed to carry huge loads on its deck, but Kursk would ride beneath the ship.

С начала 1942 года Тирпиц представлял значительную угрозу для союзных конвоев, перевозивших грузы через Норвежское море в Советский Союз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From early 1942, Tirpitz posed a significant threat to the Allied convoys transporting supplies through the Norwegian Sea to the Soviet Union.

Движущая сила обычно обеспечивается Локомотивом, который перевозит ряд безмоторных вагонов, которые могут перевозить пассажиров или грузы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Propulsion is commonly provided by a locomotive, that hauls a series of unpowered cars, that can carry passengers or freight.

Эти самолеты также перевозили гуманитарные грузы в Гому, Заир и Могадишо, Сомали, со своей базы в Найроби, Кения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These aircraft also transported humanitarian supplies to Goma, Zaire and Mogadishu, Somalia from their base in Nairobi, Kenya.

На вашем судне вы перевозите в закрытых контейнерах следующие опасные грузы:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On your vessel, you are transporting the following dangerous goods in closed containers:.

Затем роботы разгружали корабль, осматривали грузы и перевозили их в хранилище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the robot controls had landed the ship, other self-regulating machines would unload it, check the shipment, cart the boxes into the commissary, and store them.

Это означает, что данные менее опасные грузы не разрешается перевозить навалом/насыпью в крытых брезентом транспортных средствах (за исключением № ООН 3288 в соответствии с М106, о чем говорилось выше).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that it is not permitted to carry these less dangerous goods in bulk in sheeted vehicles (with the exception of UN 3288 under M106 as mentioned above).

Это позволило ему перевозить грузы и войска между Сирией и Египтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This permitted him to ship supplies and troops between Syria and Egypt.

Комбинированная модель самолета 747-200м могла перевозить грузы в задней части главной палубы через боковую грузовую дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The combi aircraft model, the 747-200M, could carry freight in the rear section of the main deck via a side cargo door.

Игроки могут использовать транспортные средства, чтобы быстрее достигать целей, пытаться проехать мимо и перевозить грузы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players can use vehicles to reach targets faster, attempt drive-bys and transport goods.

С 1844 по 1857 год дворцовые пароходы перевозили пассажиров и грузы по Великим Озерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1844 through 1857, palace steamers carried passengers and cargo around the Great Lakes.

Перевозимые грузы обычно составляют несколько тонн кокаина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cargoes carried are typically several tons of cocaine.

Эти и другие грузы перевозились через советские и оккупированные польские территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those and other supplies were being transported through Soviet and occupied Polish territories.

Сплошна пловба, единственная словенская судоходная компания, перевозит грузы и работает только в иностранных портах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Splošna plovba, the only Slovenian shipping company, transports freight and is active only in foreign ports.

Сквозные транзитные грузы, перевозимые по внутренним водным путям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goods unloaded include national goods, transshipment goods and land transit goods.

Во время промышленной революции, особенно в Великобритании, значительное число людей использовалось в качестве карьерных пони, перевозивших грузы угля в шахтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Industrial Revolution, particularly in Great Britain, a significant number were used as pit ponies, hauling loads of coal in the mines.

Это означает, что грузы могут перевозиться не только морскими судами, но также другими видами транспорта до и/или после их перевозки морем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that the goods may be carried not only by seagoing ships, but also by other modes of transport preceding and/or subsequent to the sea carriage.

В 1948-49 годах самолеты перевозили грузы во время блокады Берлина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1948–49, aircraft transported supplies during the Berlin Blockade.

Согласно действующему законодательству, водителям необходимо быть 21 год, чтобы перевозить грузы через государственные границы, которые промышленность хочет снизить до 18 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under current law, drivers need to be 21 to haul freight across state lines, which the industry wants to lower to 18 years old.

Он может перевозить грузы весом до 18 тонн и может быть задействован в поисково-спасательных операциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can carry loads of up to 18 tonnes and can be engaged in search and rescue operations.

Он привык перевозить такие грузы, как уголь и камень, но всегда жаловался, что его грузят недостаточно быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was used to carry cargo like coal and stone, but always complained about not being loaded fast enough.

Некоторые грузы, перевозимые в процессе работ по очистке почв и восстановлению территорий, могут включать твердые отходы, загрязненные ПХД в концентрациях, превышающих 1000 млн.-1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the context of soil sanitation and site remediation, some consignments may include solid waste contaminated with PCBs with concentrations higher than 1000 ppm.

Этот специальный паровоз стал первым паровозом, перевозившим грузы с Восточного на западное побережье Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The special was the first steam locomotive hauled service to operate from the East to West coasts of Australia.

Посмотрим, кто перевозит ценные грузы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See who's carrying valuable cargo.

караван ввозил грузы в Фондрик но не весь свой груз они перевозили в ящиках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, Fondrique did use the caravan to import cargo but their cargo wasn't all in boxes.

Эти секции будут перевозить как пассажирские, так и грузовые грузы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those sections will carry a mix of passenger and freight.

Эта лицензия позволяла Monarch перевозить пассажиров, грузы и почту на самолетах с 20 и более посадочными местами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This license allowed Monarch to carry passengers, cargo, and mail on aircraft with 20 or more seats.

Кроме того, он перевозил грузы и пассажиров из Цинциннати, Дейтона и Колумбуса, которые обменивались с междугородным сообщением Цинциннати и озера Эри в Толедо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, it carried freight and passengers originating from Cincinnati, Dayton, and Columbus exchanged with the Cincinnati and Lake Erie interurban at Toledo.

В середине 1950-х годов он начал думать о комбинированном судне, которое могло бы перевозить как нефть, так и сыпучие грузы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the mid of the 1950s he started to think about a combination ship that could carry both oil and bulk cargoes.

Эти и другие грузы перевозились через советские и оккупированные польские территории, что позволило нацистской Германии обойти британскую морскую блокаду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These and other supplies were being transported through Soviet and occupied Polish territories, and this allowed Nazi Germany to circumvent the British naval blockade.

Сила огня, выражаемая в показателях теплового проявления в мегаваттах, может существенно различаться в зависимости от вида транспортного средства и перевозимого им груза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The capacity of a fire expressed in terms of heat development in megawatts can differ greatly depending on the type of vehicle and load.

Ты перевозишь наличку в своих грузовиках, мистер..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're running cash in your trucks, Mister...

Мы говорим о товарах стоимостью в тысячи долларов, перевозимых через границу штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are talking thousands of dollars in merchandise being taken across state lines.

Мулы и ослы были предпочтительнее лошадей, чтобы перевозить виноград в пресс-центры, так как они были менее склонны волноваться и, возможно, повредить виноград.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mules and donkeys were favored over horses to transport the grapes to the press houses since they were less likely to get excited and possibly damage the grapes.

Холодильное оборудование также позволяло производить скоропортящиеся продукты, которые затем можно было перевозить по всей территории Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Refrigeration also allowed for production of perishable commodities, which could then be shipped throughout the United States.

Чарльз Холден служил в Лондонской колонне скорой помощи Красного Креста в качестве носилок, перевозивших раненых солдат из лондонских станций в госпитали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles Holden served with the Red Cross's London Ambulance Column as a stretcher-bearer transferring wounded troops from London's stations to its hospitals.

В течение многих дней он служил рабочим, перевозившим строительные материалы для строительства здания правительственного секретариата в Тривандруме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For many days he served as a labourer carrying building materials for the construction of Government Secretariat building in Trivandrum.

Консервирование и хранение пищевых продуктов снижает зависимость от продуктов питания, перевозимых на большие расстояния, и рыночной промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preserving and storing foods reduces reliance on long-distance transported food and the market industry.

БТР-60П может перевозить до 16 полностью экипированных солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The BTR-60P can transport up to 16 fully equipped soldiers.

Для мореплавания кораблей викингов было обычным делом буксировать или перевозить меньшую лодку для передачи экипажей и грузов с корабля на берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was common for seafaring Viking ships to tow or carry a smaller boat to transfer crews and cargo from the ship to shore.

Белая надпись на башне должна информировать грузчиков о том, что он не должен перевозиться морем в качестве палубного груза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The white writing on the turret is to inform cargo handlers that it is not to be transported by sea as deck cargo.

При увеличении количества посадочных мест в эконом-классе в ранних версиях можно было перевозить до 498 пассажиров, а в более поздних-до 550.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With increased economy class seating, up to 498 passengers could be carried in early versions and up to 550 in later models.

Это был тот самый объект для размещения крупных судов Великих озер, которые перевозили основные товары для бизнеса и промышленности в Западном Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been that facility to house large Great Lakes vessels that have carried essential goods to business and industry in Western New York.

Нарвик представлял собой свободную ото льда гавань в Северной Атлантике для железной руды, перевозимой по железной дороге из Кируны в Швецию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Narvik provided an ice-free harbour in the North Atlantic for iron ore transported by the railway from Kiruna in Sweden.

Письма и печатные материалы, доставленные почтой в семнадцатисотые годы, перевозились на лошадях в седельной сумке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Letters and printed material delivered by mail in the seventeen-hundreds were carried by horse in a saddle bag.

Эти мешки, которые перевозили заказную почту между крупными городами, были сделаны с кожаными днищами для дополнительной прочности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These pouches that transported registered mail between large cities were made with leather bottoms for extra strength.

В этом районе были также уничтожены многие другие суда, в том числе 70 из 272 небольших парусных судов, перевозивших уголь между островами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many other ships were also destroyed in this area, including 70 out of the 272 small sailing ships which carried coal between the islands.

Они будут перевозить товары и почту через верблюдов в пустыне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would transport goods and mail via camels in the desert.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «перевозить грузы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «перевозить грузы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: перевозить, грузы . Также, к фразе «перевозить грузы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information