Переносчиков болезней - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Переносчиков болезней - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
vectors of disease
Translate
переносчиков болезней -



Насекомые, такие как комары и мухи, на сегодняшний день являются наиболее распространенными переносчиками болезней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insects such as mosquitoes and flies are by far the most common disease carrier, or vector.

Благодаря распространению обработанных инсектицидами сеток борьба с переносчиками сокращает контакт человека с самыми разнообразными переносчиками болезней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vector control, through the distribution of insecticide treated nets, reduces the human contact with a wide variety of disease vectors.

Генная инженерия была предложена как способ борьбы с комарами, переносчиками многих смертельных болезней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Genetic engineering has been proposed as a way to control mosquitos, a vector for many deadly diseases.

Ограничение контакта с насекомыми или животными, которые являются известными переносчиками болезней, может значительно снизить риск заражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Limiting exposure to insects or animals that are known disease vectors can reduce infection risks significantly.

Исторически крысиный король считался дурным предзнаменованием, скорее всего из-за того, что крысы считались переносчиками таких болезней, как чума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically, the rat king was viewed as a bad omen, most likely due to rats being considered carriers for diseases such as the plague.

Для болезней, от которых нет эффективного лечения, таких как вирус Зика, лихорадка Западного Нила и лихорадка Денге, борьба с переносчиками остается единственным способом защиты населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For diseases where there is no effective cure, such as Zika virus, West Nile fever and Dengue fever, vector control remains the only way to protect human populations.

Однако некоторые виды комаров, приспособленные к размножению в фитотельмате, являются опасными переносчиками болезней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some of the species of mosquitoes that are adapted to breeding in phytotelmata are dangerous disease vectors.

Существуют также многочисленные паразиты и переносчики болезней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are also numerous parasites and disease vectors.

Самки большинства видов питаются кровью, а некоторые служат переносчиками малярии и других болезней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Females of most species feed on blood and some act as vectors for malaria and other diseases.

Боррелия, причина болезни Лайма и рецидивирующей лихорадки, передается переносчиками, клещами рода Ixodes, из резервуаров болезней у животных, таких как олени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Borrelia, the cause of Lyme disease and relapsing fever, is transmitted by vectors, ticks of the genus Ixodes, from the diseases' reservoirs in animals such as deer.

Сопротивление и вред, наносимый как людям, так и окружающей среде, побудили многие правительства сократить использование ДДТ в борьбе с переносчиками болезней и сельском хозяйстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resistance and the harm both to humans and the environment led many governments to curtail DDT use in vector control and agriculture.

Самый распространённый переносчик болезней, не только Зики, но и денге, Чикунгуньи, вируса лихорадки Западного Нила и этой древней чумы, жёлтой лихорадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the most common insect vector of diseases, not just Zika but dengue, Chikungunya, West Nile virus and that ancient plague, yellow fever.

Это предусматривает также использование таких механизмов, как экологически чистое производство и комплексные меры борьбы с сельскохозяйственными вредителями и переносчиками болезней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would include using tools such as cleaner production and integrated pest and vector management.

Например, другие проблемы могут проистекать из бедности, которая подвергает людей воздействию переносчиков этих болезней, таких как отсутствие надлежащего жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, other problems can stem from poverty which expose individuals to the vectors of these disease, such as lack of adequate housing.

Стервятники контролируют этих вредителей и переносчиков болезней косвенно через конкуренцию за туши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vultures control these pests and disease vectors indirectly through competition for carcasses.

Поскольку воздействие болезней и вирусов является разрушительным, первоочередное внимание уделяется необходимости контролировать переносчиков, в которых они переносятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the impacts of disease and virus are devastating, the need to control the vectors in which they carried is prioritized.

Это может снизить заболеваемость мух, действующих в качестве переносчиков для распространения болезней через их контакт с фекалиями инфицированных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can reduce the incidence of flies acting as vectors to spread diseases via their contact with feces of infected people.

Некоторые трипсы служат переносчиками болезней растений, таких как тосповирусы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some thrips serve as vectors for plant diseases, such as tospoviruses.

Генная инженерия была предложена как способ борьбы с комарами, переносчиками многих смертельных болезней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mushroom is one of three species protected by the Red Data Book of Latvia.

Резистентность к инсектицидам имеет серьезные последствия для борьбы с переносчиками болезней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insecticide resistance has grave implications for vector control.

По состоянию на 2013 год, по оценкам, для борьбы с переносчиками болезней было произведено от 3000 до 4000 тонн ДДТ, в том числе 2786 тонн в Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2013, an estimated 3,000 to 4,000 tons of DDT were produced for disease vector control, including 2786 tons in India.

Например, клещ оленя Ixodes scapularis действует как переносчик болезней, включая болезнь Лайма, бабезиоз и анаплазмоз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the deer tick Ixodes scapularis acts as a vector for diseases including Lyme disease, babesiosis, and anaplasmosis.

Точно так же из-за более высоких температур и влажности может возникнуть повышенное давление со стороны насекомых и переносчиков болезней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, because of higher temperatures and humidity, there could be an increased pressure from insects and disease vectors.

Первым делом мы обучили Мусу профилактике, диагностике и лечению десяти самых серьёзных болезней в её деревне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First we trained Musu to prevent, diagnose and treat the top 10 diseases afflicting families in her village.

Они подчеркивают странные чудеса человеческого тела, и освещают ужасы болезней и расстройства, смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They highlight the strange wonders of the human body, and illuminate the horrors of disease and disorder, death.

Заключенные страдают от недоедания и болезней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prisoners suffer from malnutrition and disease.

Слишком много детей по-прежнему страдают от недоедания и болезней и становятся жертвами бедствий, вооруженных конфликтов и абсолютной нищеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too many children still suffer from malnutrition and diseases and fall victim to disasters, armed conflict and absolute poverty.

Потенциальная опасность стихийных бедствий во многих районах возрастает в результате просчетов в планировании объектов инфраструктуры, деградации экологии и распространения болезней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poor infrastructural planning, environmental degradation and disease increased potential risks in many areas.

Т-вирус казался панацеей, способной победить тысячи болезней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The T-Virus had a myriad of applications, treating a thousand different diseases.

Это также используется для поиска лечения смертельных болезней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has also been applied to find cure to incurable diseases.

С целым табуном микробов и кучей болезней, уж будьте уверены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rife with germs and microscopic diseases, to be sure.

подай на меня в суд. Тогда в твоём списке болезней не появится запись о величии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just sue me, so that you don't get a phobia of lawsuits added to your list of diagnosis.

Иммунизируем рыбу против болезней будущего человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We immunize the fish against the future man's diseases.

Если текущие тенденции сохранятся, то примерно 5 миллионов детей живущих сегодня в Великобритании преждевременно умрут от болезней, связанных с курением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If current trends continue, five million children alive today in the UK will die prematurely of tobacco-related illnesses.

Наши люди умирали от болезней и голода, таким образом оставшиеся в живых сделали выбор, чтобы упростить их жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our people were dying, so the survivors made a choice to simplify their lives.

Изменение экосистемы повлияет на сельское хозяйство, производство еды, распространение болезней, и многие тысячи людей умрут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shifting ecosystem would affect agriculture, the food supply, the spread of disease, and thousands of people will die.

В прошлом он избавлял меня от болезней, а сейчас избавил от финансового краха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's pulled me out of a few illnesses in the past, but this time he pulled me out of a financial jam as well.

Моя школа - большой рассадник болезней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My school is one great big petri dish.

Она породила целый ряд разделов философии и психологии, касающихся эмоций, болезней, влияния и состояния бытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has given rise to a number of branches of philosophy and psychology concerning emotion, disease, influence, and state of being.

Недоедание в детском возрасте широко распространено и усугубляет Глобальное бремя болезней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Childhood malnutrition is common and contributes to the global burden of disease.

Без чистой воды последствия для здоровья населения могли бы быть усилены насекомыми в грязной воде, что могло бы привести к дальнейшему распространению болезней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without clean water the public health consequences could have been increased by insects in dirty waters, which might have caused the further spread of diseases.

Конечно, задержка развития может быть вызвана смесью недостаточного воздействия воспитания, злоупотреблений, генетики и болезней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course the developmental delay may be caused by a mixture of underexposure to nurturance, abuse, genetics and disease.

Таблица показывает возраст умирающих людей и пять основных болезней, от которых они умирают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Table Shows that ages of people dying and the top five diseases of which they are dying.

Риск передачи болезней не ограничивается болезнями человеческого происхождения; патогенные микроорганизмы от домашних животных и домашнего скота через загрязненную воду также вызывают озабоченность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The risk of disease transmission is not limited to those of a human origin; pathogens from domestic animals and livestock through contaminated water are also a concern.

Лютер уже много лет страдал от болезней, в том числе от болезни Меньера, головокружения, обморока, шума в ушах и катаракты в одном глазу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luther had been suffering from ill health for years, including Ménière's disease, vertigo, fainting, tinnitus, and a cataract in one eye.

Кроме того, Тушратта никогда не упоминает в ЕА 23, что послание статуи предназначалось для исцеления Аменхотепа от его болезней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, Tushratta never mentions in EA 23 that the statue's dispatch was meant to heal Amenhotep of his maladies.

Число гражданских лиц, погибших от голода и болезней, составило 45 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civilian dead due to famine and disease were 45,000.

Английский флот потерпел катастрофическое поражение с 11000–15000 убитыми, ранеными или умершими от болезней и 40 кораблями, потопленными или захваченными в плен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The English fleet suffered a catastrophic defeat with 11,000–15,000 killed, wounded or died of disease and 40 ships sunk or captured.

В 1994 году было подсчитано, что трансжиры ежегодно вызывают в Соединенных Штатах 20 000 смертей от болезней сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1994, it was estimated that trans fats caused 20,000 deaths annually in the United States from heart disease.

Немецкие потери составили 676 солдат убитыми в бою, 76 пропавшими без вести и 689 умершими от болезней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German losses were 676 soldiers killed in combat, 76 missing, and 689 dead from disease.

Его связь с ЛГБТ-сообществом проистекает из его семейных связей; два его дяди, которые были геями, умерли от болезней, связанных со СПИДом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His involvement with the LGBT community stems from his family ties; two of his uncles who were gay died of AIDS-related illnesses.

Все генотипы очень терпимы к интенсивному выпасу скота, где регулярный выпас необходим для поддержания качества и минимизации болезней/вредителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All genotypes are very tolerant of heavy grazing, where regular grazing is required to maintain quality and minimize diseases/pests.

Ранние посевные культуры проявляют более сильное воздействие болезней, чем поздние посевные культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early-sown crops exhibit stronger disease effects than late sown crops.

Именно там Бог наградил его фонтаном молодости, который избавил его от всех болезней и вернул ему молодость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was there that God rewarded him with a Fountain of Youth that removed whatever illnesses he had and restored his youth.

Следующий список отсортирован по Международной статистической классификации болезней и связанных с ними проблем со здоровьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following list is sorted by the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems.

Фитофторы medicaginis является оомицетов возбудителей болезней растений, что приводит к корневой гнили люцерны и нута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phytophthora medicaginis is an oomycete plant pathogen that causes root rot in alfalfa and chickpea.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «переносчиков болезней». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «переносчиков болезней» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: переносчиков, болезней . Также, к фразе «переносчиков болезней» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information