Переспросить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Переспросить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ask again
Translate
переспросить -


Если захочешь переспросить, сделать замечание или устроить овацию, просто потерпи, пока я не договорю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any questions, comments or applause, just save it until I'm done.

Она переспросила: -Ты что, голубушка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's that, my dear?

Не пользовались? переспросил Пул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Use! echoed Poole.

Личный секретарь изобретателя? - переспросил я недоверчиво. - Вы, верно, шутите!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An inventor? I said, disbelieving. You cannot be serious!

Вы именно этого хотите?- удивленно переспросил Селдон. - Я вас правильно понял?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But is that what you want? asked Seldon wonderingly.

Пожизненно? - переспросила она полушёпотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You mean a life sentence?' she asked again, half whispering.

Значит, рецепта не будет? - переспросила Наталья Кузьминична, видя, что Александр Алексеевич собирается уходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you won't leave a prescription? Goga's mother asked again, seeing that the doctor was about to leave.

Печь? - переспросил ученый, словно не веря тому, что слышит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A furnace? Corky said.

— Когда-нибудь? — переспросила Эмма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever hear her! repeated Emma.

Крипт? - переспросил Лэнгдон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An undercroft? Langdon asked.

Жестоко? - переспросил подполковник Корн с холодной насмешливостью. Его не более чем на миг напугала нескрываемая лютая враждебность Данбэра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cruel?' asked Colonel Korn with cold good humor, frightened only momentarily by the uninhibited vehemence of Dunbar's hostility.

Поэтому вы попросили мистера Неккета съехать? - переспросил опекун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you gave him notice? said my guardian.

Ничего? - переспросил Хардкасл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'No?' said Hardcastle.

Что? - резко переспросил Эпплби, смущенный тем, что Йоссариан вообще заговорил с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'What?' Appleby responded sharply, thrown into confusion by the fact that Yossarian had spoken to him at all.

Наверху? - удивленно переспросил Колер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kohler looked surprised. Up here?

Пеккем? - в недоумении переспросил генерал Дридл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Peckem?' repeated General Dreedle, still squinting with bewilderment.

Бедняжки, - продолжала она, как бы не слыша переспросов, как бы держа в руке волшебный жезл с сияющей звездой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She avoided that by continuing. Poor darlings, she began, and she seemed to herself to have a little wand in her hand tipped by a twinkling star.

Чванливости? - насмешливо переспросил мистер Толлер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ostentation, Hackbutt? said Mr. Toller, ironically.

Дроздов, сэр? - переспросил сержант Хей, совершенно сбитый с толку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blackbirds, sir? Sergeant Hay repeated, thoroughly mystified.

Какие оскорбления наносятся государю императору спьяна? - переспросил Швейк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'What sort of insulting remarks do people make about His Imperial Majesty when they're tight?' Svejk repeated.

Арестуете? - переспросил Эдмон, слегка побледнев. - За что вы меня арестуете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Me! repeated Edmond, slightly changing color, and wherefore, I pray?

Мерзну? - переспросила тетя. - Твоя бедная старая тетушка часто мерзнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chilly? she repeated. Your poor old tante is used to being chilly.

Что?... - оторопело переспросил я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

what? I said in astonishment.

Финансовых соображений? - недоуменно переспросил Колер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kohler looked incredulous. Financial gain?

Последних новостей? - переспросил он. - Не об английском ли дворе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Late news? he queried. Mayhap from the English Court?

В субботу днем? - Переспросила она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saturday afternoon? she asked.

Боишься, что не очень долго? - Переспросил Макмерфи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not very long, you're afraid? McMurphy asked her.

Змеиные норы? - испуганно косясь на тропу, переспросила девушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked uneasy as they ran on. Snake holes?

Так ты говоришь, полиция за восемь тысяч дом-то продала? - переспросила она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the police sold the house for eight thousand? she asked again.

Вы вполне уверены? - Переспросил Хардинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you quite positive? Harding repeated.

Работу чего? - переспросил непонимающе Дикарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What? questioned the Savage, uncomprehending.

Увеличенная обонятельная доля мозга? - с сомнением переспросил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enhanced telencephalon olfactory lobes?

Почему не тушат? - переспросил привратник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why doesn't anyone put it out? he asked in turn.

Ты хочешь сказать, что я о ч е н ь люблю? -переспросил я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One thing I like a lot you mean? I asked her.

Окно? переспросил капитан Мейтленд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The window? repeated Captain Maitland.

Второй левый придел? - переспросил он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondary left apse?

Подействовать на Тайную Магию? -переспросил Аслан, обернувшись к девочке, и нахмурился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work against the Emperor's Magic? said Aslan, turning to her with something like a frown on his face.

Наш багаж на четвёртой ленте, я два раза у чувака за стойкой переспросил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our bags are on carousel 4. I double-checked it with the dude at the counter.

Бутана? - с опаской глядя на лампады, переспросил Шартран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Butane? Chartrand eyed the lamps uneasily.

Мэр Северного Кенсингтона? -переспросил король, изящно приосанившись.-Какие же вести принес он из высокогорного края прекрасных дев?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From North Kensington? said the King, rising graciously. What news does he bring from that land of high hills and fair women?

Вы мной восхищаетесь? - в полнейшем изумлении переспросил Лион.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admire me? His tone was blank, astonished.

Тебе? - переспросил он, и слова у Мэри хлынули потоком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You? he asked. Her words poured out.

Тетя Кора? - рассеянно переспросила Сьюзен. -Да, пожалуй. Кажется, она всегда была глуповата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aunt Cora? Susan was vague. Oh, yes, I believe she was always a bit simple or something.

Подозрение?! переспросила мисс Джонсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suspicion? It was Miss Johnson who spoke.

Общие друзья? сипло переспросил мистер Хайд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Common friends, echoed Mr. Hyde, a little hoarsely.

Художница? - переспросила старушка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Who's an artist?' said the old lady.

Что?! - переспросила виконтесса, бросая на него надменный взгляд, от которого студент похолодел. Эжен понял это что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eh? said the Countess, with an insolent glance that sent a cold shudder through Eugene; he understood what that

Никто-никто? - переспросил для верности Волька.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a single soul? Volka asked again, just to make sure.

Сахарной кислоты? - презрительно переспросил аптекарь. - Я такой не знаю, понятия не имею!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sugar acid! said the chemist contemptuously, don't know it; I'm ignorant of it!

Вы помогали конструировать машину времени? -переспросил я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You helped design the Time Machine? I said, incredulously.

Кто не хочет? - переспросил гимназист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who don't want it? inquired the schoolboy.

Так ужасно горячился? - смеясь, переспросил он. - А какова нынче Клер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was he so awfully hot? he commented, laughing. But what do you say to Claire today?

Алиби? - мрачно переспросил инспектор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alibi, eh? said the inspector darkly.

Она приходила к тебе?- переспросил Селдон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She came to see you? said Seldon.

По ту сторону фронта? - переспросил Марти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other side of the lines? Marty said.

Июль и август? - переспросил Клиффорд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'July and August?' said Clifford.

Простите, дорогая, как вы сказали? -переспросила Энн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I beg your pardon, dear? asked Anne.

Для дальней поездки, мсье? - переспросила она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said: 'For a long journey, monsieur?

Тоже средство? - переспросил он. - Это единственное средство, сосунок вы этакий!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One way, he mimicked; the only way, you fathead.



0You have only looked at
% of the information