Пестрые - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Пестрые - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
variegated
Translate
пестрые -

пятнистые, сороки


По фамилии Беннет, Сеннет, Помегреннет, черные, белые, пестрые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Name's Bennett, Senate, Pomegranate, black, white, other.

Когда мы с сэром Генри сели завтракать, яркий солнечный свет уже лился в узкие окна с цветными гербами на стеклах, разбрасывая по полу пестрые блики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Sir Henry and I sat at breakfast the sunlight flooded in through the high mullioned windows, throwing watery patches of colour from the coats of arms which covered them.

Он собрал лучшие в сборник Пестрые рассказы, в 1886 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He collected the best ones into a volume, Motley Stories, in 1886.

Пестрые суслики выпалзывали из нор своих, становились на задние лапки и оглашали степь свистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The striped marmots crept out of their holes, stood erect on their hind legs, and filled the steppe with their whistle.

В лавчонке бухнула штора и сразу скрыла пестрые коробки с надписью мыльный порошок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shutters clanged down on a shop-front, instantly hiding piles of gaily-colored cartons of soap powder.

Окраска оперения различна; большинство видов имеют преимущественно темное оперение, но некоторые пестрые черно-белые, а некоторые более красочные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plumage colouration varies; the majority of species have mainly dark plumage, but some are pied black and white, and a few are more colourful.

У взрослых особей передние крылья бледно-беловатые, пестрые, с мелкими буроватыми фускусными пятнами и большой косой медиальной фасцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adults have pale whitish buff forewings variously mottled by small brownish fuscous spots and a large oblique medial fascia.

В других витринах были развешаны большие пестрые карты с красными линиями пароходных маршрутов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around the window hung big, brightly coloured maps with routes marked in red.

Не колыхались протянутые вдоль берега легкие пестрые значки и флаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The brightly coloured flags and signs along the bank also hung motionless.

Пёстрые виды с соцветиями множества цветков, каждый с изменённой чашечкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Variegated varieties with inflorescences composed of multiple florets, each with a modified calyx.

Пестрые одеяла, перья в черных волосах, мерцанье бирюзы, темная кожа, влажно блестящая от зноя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bright blankets, and feathers in black hair, and the glint of turquoise, and dark skins shining with heat.

Молодые и незрелые особи обычно темнее и более пестрые, с карими до оранжевых глазами и красной шеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Juveniles and immatures are generally darker and more streaked, with brown to orange eyes and red neck.

Все преобразилось в его сознании, как меняются пестрые узоры в калейдоскопе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A change of ideas presented themselves to his brain, like a new design on the kaleidoscope.

Итак, я записываю Вас на Мятные, Пестрые, и Сливочные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I'll put you down for the Skinny Mints, Palominos and Butter cookies.

И правда, иногда приходили в дом совсем диковинные лица и происходили сумбурные, пестрые события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, in truth, altogether curious personages came into the house at times and ludicrous, motley events arose.

На сеансах музыканты одевались в пестрые наряды и зажигали ароматические свечи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the sessions, the band dressed themselves in Paisley outfits and lit scented candles.

Ральф выдернул росток и стал шарить по воде, и от него в разные стороны порхнули пестрые рыбки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tore out the stem and began to poke about in the water, while the brilliant fish flicked away on this side and that.

На одном из заборов еще висят пестрые афиши, оставшиеся с того времени, когда здесь давались представления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coloured posters of the performances are still sticking on a hoarding.

Пестрые сплетения световых реклам взбирались на вершины деревьев, и из мглы возникали, мерцая, каменные надгробья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coloured rockets of the electric signs climbed up over the treetops and the gravestones gleamed out of the darkness.

Он даже дал им фору в Великой гонке, чтобы вернуться на небеса, и их взаимная любовь вновь обрела свои пестрые крылья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He even gave them a headstart in the great race to get back to heaven, their mutual love refeathering their mottled wings.

Разношерстные пестрые люди превращались в однородный, компактный слой, над которым колючей щеткой, нестройно взмахивая и шевелясь, поднялась щетина штыков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The motley rabble became transformed into a compact, homogeneous mass crowned by a waving, disorderly, spiky steel-bristled brush made of bayonets.

Таким образом, был установлен принцип, которому с тех пор следовали—равномерное пальто и пестрые накладки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus the principle ever since followed—uniform coat and variegated facings—was established.

И навсегда прекратив ваши пестрые карьеры в роли агентов разведки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And permanently ending your checkered careers as intelligence agents.

Также распространены пестрые и двухцветные семенные оболочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Variegated and bicolored seed coats are also common.

И природа пустяки? - проговорил Аркадий, задумчиво глядя вдаль на пестрые поля, красиво и мягко освещенные уже невысоким солнцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And is nature rubbish? said Arkady, gazing pensively at the colored fields in the distance, beautifully lit up in the mellow rays of the sinking sun.

Усики, голова, грудная клетка и брюшко черные, голова и грудная клетка пестрые с голубовато-серыми пятнами, брюшко с боковыми поперечными полосами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Antennae, head, thorax and abdomen black, the head and thorax variegated with bluish-grey spots, the abdomen with lateral transverse bars.

Одна из этих особ, нелепо наряженная в пестрые восточные лохмотья, был Матиас Хунгади Спикали, герцог египетский и цыганский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of these personages, fantastically accoutred in many an oriental rag, was Mathias Hungadi Spicali, Duke of Egypt and Bohemia.

Стиль Рескина - это пестрые лоскутья с лиловыми разводами,- заявил Лоусон.- И будь они прокляты, эти столпы Викторианской эпохи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ruskin's style-a thing of shreds and purple patches, said Lawson. Besides, damn the Great Victorians.

Красивые пестрые птицы оживляют ландшафт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Birds, too, of beautiful forms and colours, enliven the landscape.

Из окон свешивались пестрые флаги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coloured banners were hanging from the windows.

Здесь собираются пестрые компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company, too, is there of a more miscellaneous character.

Вам не следовало выходить из дому, - сказала она и, встав, сняла с камина две пестрые банки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'You should not have come out,' she said, rising and reaching from the chimney-piece two of the painted canisters.

Наружные маховые Черные, а перья имеют темные поперечные полосы и пестрые у основания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outer flight feathers are black and the feathers have dark cross bars and are mottled at the base.

Туман превратил автобусы в больших сказочных животных, автомобиля - в крадущихся кошек с горящими глазами, а витрины магазинов - в пестрые пещеры, полные соблазнов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mist turned the omnibuses into great fabulous beasts, cars into prowling cats of light, and shop windows into gay caves of Aladdin.

Пестрые птицы, такие как попугаи и майны, разводятся в неволе или содержатся в качестве домашних животных, что привело к незаконному обороту некоторых исчезающих видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colourful birds, such as parrots and mynas, are bred in captivity or kept as pets, a practice that has led to the illegal trafficking of some endangered species.

Как он, так и пестрые фейри были известны как мурудувин местным жителям Эоры и Даруга в бассейне Сиднея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both it and the variegated fairywren were known as muruduwin to the local Eora and Darug inhabitants of the Sydney basin.

Пестрые имперские голуби образуют отдельную группу крупных белых голубей с черными кончиками крыльев, обитающих в Новой Гвинее и на ее островах, а также в Северной Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pied imperial pigeons form a discrete group of large white pigeons with black wingtips, found in New Guinea and its islands, and northern Australia.

Все застыло на свету, только две пестрые бабочки плясали под зноем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing moved but a pair of gaudy butterflies that danced round each other in the hot air.



0You have only looked at
% of the information