Пищевая суспензия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пищевой продукт - foodstuff
пищевой концентрат - food concentrate
пищевой краситель - food colouring
пищевой картофель - food potato
пищевой желатин - edible gelatin
пищевой альбумин - alimentary albumin
производство пищевой сельскохозяйственной продукции - agri food industry
пищевой крахмал - alimentary starch
исследование пищевой ценности продуктов - nutritional research
каучук для пищевой промышленности - foodstuff rubber
Синонимы к пищевой: пищевой, пищеварительный, питательный, питающий, доставляющий пищу, съестной, кормовой
Значение пищевой: Являющийся пищей.
водно-мучная суспензия - flourwater suspension
глинистая суспензия - clay suspension
дрожжевая суспензия - yeast slurry
коллоидная суспензия - colloidal suspension
крахмальная суспензия - starch suspension
неоседающая суспензия - nonsettling matter
сгущенная суспензия - thickened suspension
структурированная суспензия - structured suspension
суспензия каучука - rubber suspension
суспензия целлюлозы - pulp slurry
Синонимы к суспензия: подвеска, суспензия, приостановка, прекращение, временная отставка, отстранение от должности
Значение суспензия: Жидкость со взвешенными в ней мелкими твёрдыми частицами.
Из того, что я читаю здесь в этом разделе, кажется, мы все согласны с тем, что следы марихуаны и суспензия должны быть включены в статью. |
From what I'm reading here in this section, it seems we all agree that the marijuana traces and suspension should be included in the article. |
Пищевая промышленность-это, как правило, механический процесс, который использует экструзионное, крупное перемешивающее, измельчающее, измельчающее и эмульгирующее оборудование в производственном процессе. |
Food processing is typically a mechanical process that utilizes extrusion, large mixing, grinding, chopping and emulsifying equipment in the production process. |
Частичное фриттование суспензии способствует первым стадиям витрификации, что в свою очередь снижает конечную температуру обжига. |
Partial fritting of the slurry favors the first stages of vitrification, which in turn lowers the final firing temperature. |
Феррожидкости - это жидкости, содержащие суспензию коллоидных ферромагнитных частиц внутри жидкости-носителя. |
Ferrofluids are liquids that contain a suspension of colloidal ferromagnetic particles within a carrier liquid. |
Если вы замените x на 3, это будет бикарбонат натрия или пищевая сода. |
If you replace the x with 3, it is sodium bicarbonate or baking soda. |
Конечным результатом является то, что суспензионная полимеризация создает первичную полимерную частицу в реакторе, а не механически на постреакционных стадиях. |
The net result is that the suspension polymerization creates the primary polymer particle in the reactor rather than mechanically in post-reaction stages. |
В вариант МПОГ/ДОПОГ 2003 года были включены новые позиции для № ООН 3375 аммония нитрата эмульсии или суспензии и геля (АНЭ). |
New positions for UN 3375 Ammonium Nitrate Emulsions, Suspensions or Gels (ANE) were introduced in the 2003 version of RID/ADR. |
Is it true you were holding sodium bicarbonate in the supply room? |
|
Пищевая добавка, которую я подмешал в птиц-бургер, имеет стопроцентный эффект. |
The food additive that I've introduced into the Turducken has a near-100% rate of effectiveness. |
Food pyramid promulgated by Uncle Sam, bad. |
|
Это обычная пищевая соль. |
It's ordinary table salt. |
Как уже упоминалось выше, суспензию оловянной глазури наносят на бисквитное или бисквитное тело из известковой глины с высоким содержанием оксида кальция. |
As mentioned above, tin glaze suspension is applied to bisque or biscuit body made of calcareous clay with high content of calcium oxide. |
Сообщается, что минимальная пищевая ценность для здорового роста кроликов составляет не менее 3 ppm в рационе. |
A minimum dietary value for healthy growth in rabbits has been reported to be at least 3 ppm in the diet. |
Первичная пищевая обработка необходима, чтобы сделать большинство продуктов съедобными, а вторичная пищевая обработка превращает ингредиенты в привычные продукты, такие как хлеб. |
Primary food processing is necessary to make most foods edible, and secondary food processing turns the ingredients into familiar foods, such as bread. |
В частности, в системах предподогрева суспензии для обеспечения этого процесса на выходе из системы необходимо обеспечить высокую степень всасывания. |
Particularly in suspension preheater systems, a high degree of suction has to be developed at the exit of the system to drive this. |
Он также используется в лакокрасочных материалах, суспензиях, бумажных фабриках и системах циркуляции воды для эффективной защиты от бактерий и грибков. |
It is also used in coating materials, slurries, paper mills and water circulation systems for the effective preservation against bacteria and fungi. |
Термин пищевая сода более распространен в Соединенных Штатах, в то время как бикарбонат соды более распространен в Австралии и Великобритании. |
The term baking soda is more common in the United States, whereas bicarbonate of soda is more common in Australia and Britain. |
Как пищевая добавка, он используется в качестве регулятора кислотности и может быть обозначен номером E297. |
As a food additive, it is used as an acidity regulator and can be denoted by the E number E297. |
Иногда суспензию помещают в промежуточный резервуар для хранения под амбарами или рядом с ними, прежде чем она оседает в лагуне. |
Sometimes the slurry is placed in an intermediate holding tank under or next to the barns before it is deposited in a lagoon. |
Как и другие морские гребешки, Crassadoma gigantea является суспензионным питателем, фильтрующим фитопланктон из воды, когда он проходит через жабры. |
Like other scallops, Crassadoma gigantea is a suspension feeder, filtering phytoplankton from water as it passes over the gills. |
В пищевой промышленности соляная кислота используется как пищевая добавка и в производстве желатина. |
In the food industry, hydrochloric acid is used as a food additive and in the production of gelatin. |
Полиэтиленоксид, или высокомолекулярный полиэтиленгликоль, синтезируется методом суспензионной полимеризации. |
Polyethylene oxide, or high-molecular weight polyethylene glycol, is synthesized by suspension polymerization. |
Например, растворимость хлорида серебра, AgCl, снижается, когда хлорид натрия, источник общего хлорида ионов, добавляется к суспензии AgCl в воде. |
For example, the solubility of silver chloride, AgCl, is lowered when sodium chloride, a source of the common ion chloride, is added to a suspension of AgCl in water. |
Применяется в виде суспензии в воде или масле или в виде порошка. |
This is applied as a suspension in water or oil, or as a powder. |
При распылительной сушке суспензия очень мелких твердых частиц быстро высушивается суспензией в горячем газе. |
In spray drying, a slurry of very small solids is rapidly dried by suspension in a hot gas. |
Суспензия сначала распыляется на очень мелкие капли жидкости, которые затем распыляются в поток горячего сухого воздуха. |
The slurry is first atomized into very small liquid droplets which are then sprayed into a stream of hot dry air. |
В промышленном секторе преобладают судостроение, пищевая промышленность, фармацевтика, информационные технологии, биохимическая и лесная промышленность. |
The industrial sector is dominated by shipbuilding, food processing, pharmaceuticals, information technology, biochemical and timber industry. |
Пищевая промышленность также играет огромную роль в продвижении здорового питания Как управления с диетической точки зрения. |
The food industry also plays a huge part in promoting healthy foods as management from a dietary point of view. |
С физической точки зрения чай обладает свойствами как раствора, так и суспензии. |
Physically speaking, tea has properties of both a solution and a suspension. |
Обе проблемы препятствовали своевременному смешиванию и введению щебеночной суспензии. |
Both problems inhibited timely mixture and administration of the crushed-rock slurry. |
Существует несколько вариантов обработки этой суспензии и превращения ее в продукты для получения серной кислоты, удобрения или фунгицида. |
There are several options for handling this slurry and to convert it into products for sulfuric acid generation, fertiliser or fungicide. |
Примером может служить окрашенная полимерно-модифицированная бетонная суспензия, которую можно наносить методом стяжки или распыления. |
An example is to use colored polymer-modified concrete slurry which can be applied by screeding or spraying. |
Африканский Острозубый сом, высоко ценимая пищевая рыба в Африке, может есть крылатые бобы. |
The African sharptooth catfish, a highly valued food fish in Africa, can eat winged bean. |
Домашние биогазовые установки преобразуют навоз скота и ночную почву в биогаз и суспензию, ферментированный навоз. |
Domestic biogas plants convert livestock manure and night soil into biogas and slurry, the fermented manure. |
Одноразовая пищевая упаковка включает одноразовые предметы, часто встречающиеся в ресторанах быстрого питания, ресторанах и киосках общественного питания. |
Disposable food packaging comprises disposable items often found in fast food restaurants, takeout restaurants and kiosks, and catering establishments. |
В некоторых случаях суспензии твердого пероксида кальция или магния вводятся под давлением через отверстия в почве. |
In some cases, slurries of solid calcium or magnesium peroxide are injected under pressure through soil borings. |
Было показано, что бензилфталатный пластификатор и поливинилбутиральное связующее могут быть полезны при получении суспензий наночастиц. |
Benzyl phthalate plasticizer and polyvinyl butyral binder have been shown to be helpful in preparing nanoparticle slurries. |
Этот тип является наиболее экономичным и основным типом полуактивных суспензий. |
This type is the most economic and basic type of semi-active suspensions. |
Концентрированные клеточные суспензии, существующие в среде с низкой вязкостью, являются хорошими кандидатами для приготовления мазков. |
Concentrated cellular suspensions that exist in a low-viscosity medium make good candidates for smear preparations. |
Разбавленные суспензии клеток, существующие в разбавленной среде, лучше всего подходят для получения цитоспинов путем цитоцентрифугирования. |
Dilute cell suspensions existing in a dilute medium are best suited for the preparation of cytospins through cytocentrifugation. |
Продолжительность действия микрокристаллических водных суспензий зависит как от концентрации препарата, так и от размера кристаллов. |
The duration of microcrystalline aqueous suspensions is dependent both on drug concentration and on crystal size. |
В воду можно добавлять такие вещества, как соль, пищевая сода или уксус. |
Substances such as salt, baking soda, or vinegar may be added to the water. |
Маточные клетки лечат гистерэктомией и маточно-крестцовой суспензией. |
Uteroceles are treated with hysterectomy and uterosacral suspension. |
За исключением вина и пива, пищевая промышленность почти полностью заменила стеклянные бутылки пластиковыми бутылками. |
Except for wine and beer, the food industry has almost completely replaced glass bottles with plastic bottles. |
Первоначально, с 1960-х по 1980-е годы, органическая пищевая промышленность состояла в основном из мелких независимых фермеров, торгующих на местном рынке. |
Originally, in the 1960s through the 1980s, the organic food industry was composed of mainly small, independent farmers, selling locally. |
Несколько примеров-это глинистые суспензии, буровой раствор, зубная паста, майонез, шоколад и горчица. |
Several examples are clay suspensions, drilling mud, toothpaste, mayonnaise, chocolate, and mustard. |
Для измерения плотности суспензии в зависимости от времени используется гидрометр. |
When the fire was extinguished they went in to see. |
Одним из предлагаемых объяснений эпидемического ожирения является пищевая зависимость. |
One proposed explanation of epidemic obesity is food addiction. |
Когда гидроразрывная суспензия смешивается, она должна быть достаточно тонкой, чтобы ее было легче перекачивать. |
When the fracking slurry is mixed, it needs to be thin enough to make it easier to pump. |
Коллоидные кремнеземы представляют собой суспензии мелких аморфных, непористых и обычно сферических частиц кремнезема в жидкой фазе. |
Colloidal silicas are suspensions of fine amorphous, nonporous, and typically spherical silica particles in a liquid phase. |
Коллоидное золото - это золь или коллоидная суспензия наночастиц золота в жидкости, обычно воде. |
Colloidal gold is a sol or colloidal suspension of nanoparticles of gold in a fluid, usually water. |
Длс существуют практически во всех гетерогенных жидкостных системах, таких как кровь, краска, чернила, керамическая и цементная суспензия. |
DLs exist in practically all heterogeneous fluid-based systems, such as blood, paint, ink and ceramic and cement slurry. |
Например, суспензии графеновых частиц можно стабилизировать путем функционализации с помощью галловых кислотных групп. |
For example, suspensions of graphene particles can be stablized by functionalization with gallic acid groups. |
Пищевая потребность или потребление часто выражается в калориях или килокалориях в день. |
A nutritional requirement or consumption is often expressed in calories or kilocalories per day. |
Пищевая пирамида или пирамида - это представление оптимального количества порций, которые должны быть съедены каждый день из каждой из основных групп продуктов питания. |
A food pyramid or pyramid is a representation of the optimal number of servings to be eaten each day from each of the basic food groups. |
Для многих людей, у которых есть ограничения по здоровью и пищевая аллергия, последствия пищевых пустынь еще больше усугубляются. |
For many people, who have health restrictions and food allergies, the effects of food deserts are further compounded. |
Когда такой рынок оказывается в пределах досягаемости для его жителей, пищевая пустыня перестает существовать. |
When such a market is in reach for its residents, a food desert ceases to exist. |
Его можно использовать перорально, в виде таблеток, капсул или суспензии, а также внутривенно. |
It can be used by mouth, as a tablet, capsule or suspension, or intravenously. |
Декантация-это процесс разделения смесей несмешивающихся жидкостей или жидкой и твердой смеси, такой как суспензия. |
Decantation is a process for the separation of mixtures of immiscible liquids or of a liquid and a solid mixture such as a suspension. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пищевая суспензия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пищевая суспензия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пищевая, суспензия . Также, к фразе «пищевая суспензия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.