Плохие экономические перспективы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Плохие экономические перспективы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
poor economic prospects
Translate
плохие экономические перспективы -

- плохие

bad ones



Это означает, что в долгосрочной перспективе монопольно конкурентоспособная фирма будет получать нулевую экономическую прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means in the long run, a monopolistically competitive firm will make zero economic profit.

В долгосрочной перспективе социально-экономические изменения, возможно, помогут разрешить данную ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the long run, economic and social change may help to resolve the situation.

Молодые стремились к лучшим экономическим перспективам и меньшим налогам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The youngsters sought better economic prospects and less implicit or explicit taxation.

Логично, что при подобных мрачных экономических перспективах российские семьи отказываются иметь больше детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Logically, under such economic gloom, Russian families would be reluctant to have additional children.

Это отклонение может казаться незначительным, но такая сумма вряд ли будет тривиальной с учетом краткосрочных перспектив экономического роста в развитых странах мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may still look small, but it is hardly a trivial sum in view of the short-term growth outlook in the developed world.

Столкнувшись с ограниченными экономическими перспективами в Белизе, многие эмигрировали в Соединенные Штаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faced with limited economic prospects in Belize, large numbers emigrated to the United States.

В начале каждого года он должен был представить суду альманах, предсказывающий влияние звезд на политические и экономические перспективы года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the beginning of each year, he had to present an Almanac to the court, predicting the influence of the stars on the political and economic prospects of the year.

В долговременной перспективе тирания однопартийного милитаристического государства должна вступить в противоречие с созданными им новыми экономическими классами предпринимателей и специалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the long-term the tyranny of the one-party state and its military rule is at odds with the new economic classes of entrepreneurs and professionals it has fostered.

Единственной перспективой для создания слабой общности интересов является возникновение некоторой формы экономического регионализма, которая создается и поддерживается лидерами стран Азии посредством заключения соглашений о свободной торговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only prospect for a feeble identity of interest is the emergence of some form of economic regionalism, pursued by Asian leaders through free-trade agreements.

У США нет перспектив военной победы в Афганистане или Ираке, экономические издержки этих войн вряд ли можно больше себе позволить, а политическая поддержка дома ослабляется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The US has no prospect of a military victory in Afghanistan or Iraq; these wars’ economic costs can hardly be borne anymore, and political support at home is dwindling.

Перспектива слабого экономического роста в Японии остается в силе, однако сильное удешевление нефти дает шанс увеличить темпы экономической активности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic outlook for Japan – sluggish growth – remains intact, but the sharp decline in oil prices offers the potential to juice the rate of expansion.

Женщины-работницы не считают швейную промышленность экономически устойчивой для них в долгосрочной перспективе из-за долгих часов работы и плохих условий труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women workers did not see the garment industry as economically sustainable for them in the long run due to long hours standing and poor working conditions.

В то время как рабство приносило прибыль в краткосрочной перспективе, обсуждение экономических выгод рабства в долгосрочной перспективе продолжается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While slavery brought profits in the short run, discussion continues on the economic benefits of slavery in the long-run.

Пока корни промышленности остаются прочно посаженны в национальной почве... экономические перспективы остаются, несомненно, солнечными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As long as the roots of industry remain firmly planted in the national soil the economic prospects are undoubtedly sunny.

Данная недоразвитая форма правящего класса является также выражением общей экономической отсталости, для неё нет иной перспективы, кроме как навёрстывать своё отставание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This underdeveloped form of ruling class... is also the expression of the economic underdevelopment; its only perspective is the delay in this development... in certain regions of the world.

Хелпер, уроженец Северной Каролины, утверждал в своей книге, что рабство плохо влияет на экономические перспективы бедных белых южан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Helper, a native of North Carolina, argued in his book that slavery was bad for the economic prospects of poor white Southerners.

Перспективное увеличение спроса на воду в результате роста населения и увеличения объемов экономической деятельности неизбежно должны повлиять на объем доступных водных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Future increases in demand due to population growth and increased economic activities will inevitably impinge further on the available water resources.

Экономические перспективы в ближайшем будущем обескураживают из-за широко распространенной внутренней нищеты и бремени внешней задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic prospects in the near future are discouraging because of widespread internal poverty and the burden of foreign debt.

В противном случае их в перспективе наверняка ждет новая неразбериха и волнения — особенно в условиях продолжающегося экономического спада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise — and especially given the country’s current economic slowdown — they are almost certain to face fresh turmoil ahead.

Экономический прогноз-это проводимый ОЭСР дважды в год Анализ основных экономических тенденций и перспектив на ближайшие два года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Economic Outlook is the OECD's twice-yearly analysis of the major economic trends and prospects for the next two years.

Но хронический застой поставил многие демократии Азии под угрозу дискредитации, а также перед перспективой вспышек насилия и экономического спада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But chronic stalemate has confronted many Asian democracies with the threat of being discredited, a potential for violence, and the prospect of economic decline.

Несмотря на то, что экотуризм дает ограниченный экономический эффект, он представляется особенно перспективным направлением для малых развивающихся государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ecotourism holds special promise for small island developing States despite its limited economic impact.

Экономические исследования, проведенные Международным валютным фондом, показывают, что общая ценовая эластичность спроса на нефть составляет -0,025 в краткосрочной и -0,093 в долгосрочной перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic research carried out by the International Monetary Fund puts overall price elasticity of demand for oil at −0.025 short-term and −0.093 long term.

Россияне уже всерьез дискутируют на тему «Россия как политический вассал и экономическая периферия Китая», хотя согласиться на такую перспективу большинство еще не готово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russians are already debating the scenario of “Russia as a Chinese political satellite and economic periphery” in earnest, even if most are not yet prepared to accept it.

Краткосрочные перспективы занятости в Японии остаются безрадостными из-за продолжающихся процессов реорганизации корпораций и неустойчивости общего экономического роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outlook for employment in Japan remains gloomy in the short run because of ongoing corporate restructuring and fragile overall economic growth.

Пересмотр цен на активы вкупе с реалистичными перспективами экономического роста - вероятно, не худший результат, хотя в краткосрочной перспективе это усилит падение спроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resetting of asset values in line with realistic growth prospects is probably not a bad outcome, though it will add to the demand shortfall in the short run.

Наличие хороших академических знаний рассматривается как наиболее важный фактор для карьерных перспектив студентов на рынке труда и их будущего экономического статуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having good academic credentials is seen as the most important factor for the students' career prospects in the job market, and their future economic status.

Экономический кризис нарушил перспективы достижения мировых показателей в области обеспечения достойной работы, спровоцировав кризис в трудовой сфере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economic crisis had affected global prospects for decent work, setting off an employment crisis.

Компании могут счесть экономически выгодным в краткосрочной перспективе продавать устаревшие компьютеры менее развитым странам со слабым регулированием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companies may find it cost-effective in the short term to sell outdated computers to less developed countries with lax regulations.

Описание: Новые информационные и коммуникационные технологии ведут к изменению экономического ландшафта и возникновению беспрецедентных возможностей и перспективных задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Description: New information and communications technologies are transforming the economic landscape bringing unparalleled opportunity and challenge.

А вся постсоветская история учит нас с подозрением относиться к перспективам либеральных реформ на фоне экономического коллапса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The post-Soviet space’s history tells us that we should be highly wary of the prospects of liberal reform in the context of economic collapse.

И, при условиях ведения борьбы с существующей практикой зависимости экономически слабых штатов от помощи, бедные регионы Индии также могут добиться успехов в долгосрочной перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, by combating the culture of aid dependency in economically weaker states, India's poorer regions might benefit in the long run as well.

В долгосрочной перспективе ферментация жирных кислот должна осуществляться в экономически обоснованных условиях твердотельной ферментации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the long run, fatty acid fermentation needs to be done under economically reasonable solid-state fermentation conditions.

Аквитания была построена через 7 лет после Лузитании и с другими экономическими перспективами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aquitania was built 7 years after Lusitania and with a different economic outlook.

Несмотря на дороговизну покупки, они имеют преимущество многократного использования, поэтому могут быть более экономичными в долгосрочной перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although expensive to purchase, they have the benefit of being reusable, so can be more cost-efficient in the long-term.

Утверждалось, что экономическая ситуация и перспектива новых богатств в нитратах была истинной причиной того, что чилийская элита начала войну против Перу и Боливии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been argued that the economic situation and the view of new wealth in nitrate was the true reason for the Chilean elite to go to war against Peru and Bolivia.

В долгосрочной перспективе задача состоит в том, чтобы все большее число женщин становилось экономически независимыми и различия между мужчинами и женщинами в этой области были ликвидированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The long-term aim is for more women to become economically independent, and for differences between men and women in this respect to shrink.

С тех пор, как моя историческая декларация принципов была опубликована и одобрена шесть месяцев назад, наша экономическая перспектива значительно улучшилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since my historic statement ofprinciples was delivered and acted upon some six months ago, our economic outlook has improved dramatically.

С ограниченными образовательными и экономическими перспективами, талантливая молодежь из неблагополучных семей, в конечном счете, не имеет никакой перспективы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With limited educational and economic prospects, talented youth from disadvantaged backgrounds end up running in place.

Страна может столкнуться с кратковременными финансовыми пертурбациями; более серьезный риск могло бы вызвать снижение мировых цен на энергоносители из-за ухудшения перспектив экономического роста для Евросоюза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country can deal with short-term financial turbulence; a more serious risk would be a decrease in world energy prices as a result of poor growth prospects across the E.U.

Обострение банковского кризиса, когда депозиты уходят из периферии еврозоны, еще сильнее душит перспективы экономического роста ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the worsening banking crisis, with deposits fleeing from the eurozone periphery, is further strangling Europe's growth prospects.

В краткосрочной перспективе, если сбережения упадут ниже инвестиций, это может привести к росту совокупного спроса и экономическому буму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the short term, if saving falls below investment, it can lead to a growth of aggregate demand and an economic boom.

В долгосрочной перспективе это поможет установить более сбалансированные экономические отношения на основе взаимных выгод и общих интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the long term, this will help to establish more balanced economic relations built on mutual benefit and common interest.

Для посткоммунистических стран ЕС дальнейший прогноз таков: медленный рост, режим строгой экономии и экономические бедствия на всю обозримую перспективу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For post-Communist EU countries, then, the forecast is slow growth, austerity, and economic misery as far as the eye can see.

По своей сути экономическое развитие ориентировано на среднюю и долгосрочную перспективу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic development is inherently medium-term and long-term in focus.

Если в 2014 году националисты не смогли доказать, что независимость будет экономически выгодна шотландцам, то теперь им имеет смысл апеллировать к долгосрочным перспективам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, after failing to make an economic case for independence in 2014, nationalists should stress the long view.

Мюнхен возглавил рейтинг журнала Capital в феврале 2005 года по экономическим перспективам с 2002 по 2011 год в 60 городах Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Munich topped the ranking of the magazine Capital in February 2005 for the economic prospects between 2002 and 2011 in 60 German cities.

«Сегодня экономические перспективы Европы выглядят лучше, чем в наших последних прогнозах», — заявил комиссар ЕС по вопросам экономики и финансов на прошлой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Europe's economic outlook is a little brighter today than when we presented our last forecasts,” the EU’s commissioner for economic and financial affairs observed last week.

В краткосрочной перспективе жители этих населенных пунктов принимают экономически рациональное решение при покупке фастфуда, так как он легкодоступен и недорог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the short term, the residents of these communities are making an economically rational decision when purchasing fast food as it is easily accessible and inexpensive.

Вне зависимости от того, идет речь о постоянной или временной корректировке, китайским властям нужно многое сделать для создания основы для высоких экономических показателей в среднесрочной и долгосрочной перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether it is a permanent or temporary adjustment, the Chinese authorities have much work to do in laying the groundwork for strong economic performance in the medium and long term.

И это тревожная перспектива, поскольку, если и можно извлечь какие-либо уроки из финансовых кризисов 1990-х годов, так это то, что нельзя переоценивать стабильность международных финансовых потоков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is an alarming prospect, because if there is one lesson from the 1990's, it is that nobody should overestimate the stability of international financial flows.

Я в карандаше разметил перспективу. Я медлил приниматься за краски, как медлит ныряльщик у самой воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I set out the perspective in pencil but held back from the painting like a diver on the water's edge.

Сесили самая милая, дорогая, прелестная девушка во всем свете. И какое мне дело до ее перспектив в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cecily is the sweetest, dearest, prettiest girl... in the whole world, and I don't give tuppence... for her social possibilities.

Кроме того, именно спрос на денежные запасы и их предложение определяли процентные ставки в краткосрочной перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, it was the demand for and supplies of stocks of money that determined interest rates in the short run.

Экономическая экспансия состоит прежде всего в расширении именно этого сектора промышленного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economic expansion consists primarily of the expansion of this particular sector of industrial production.

И Никсон, и его жена считали, что он ограничивает свои перспективы, оставаясь в Уиттиере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Nixon and his wife believed he was limiting his prospects by remaining in Whittier.

Ранее было показано, что экономический статус имеет значение, потому что дети с более низким экономическим статусом показывают большую девальвацию для запрещенной игрушки под серьезной угрозой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was previously shown that economic status mattered because children in lower economic status show more devaluation for the forbidden toy under severe threat.

Однако в 2008 году Национальный Институт перспективных исследований рекомендовал индийскому правительству возобновить эти исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, in 2008, the National Institute of Advanced Studies recommended that the Indian government revive this research.

На диаграмме справа показаны последствия увеличения затрат в краткосрочной перспективе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diagram on the right shows the effects of an increase in costs in the short-run.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «плохие экономические перспективы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «плохие экономические перспективы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: плохие, экономические, перспективы . Также, к фразе «плохие экономические перспективы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information