Поверенный в суде - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: attorney
имя существительное: attorney, procurator, proctor, man of business
сокращение: atty
патентный поверенный - patent agent
поверенный корпорации - corporate attorney
частный поверенный - chamber counsel
личный поверенный - personal attorney
присяжный поверенный - barrister
временный поверенный - chargé d'affaires
поверенный в делах - chargê d'affaires
поверенный директор - representative director
постоянный поверенный - Chargé d'Affaires avec lettres
Синонимы к поверенный: агент, посредник, уполномоченный, представитель, рассказанный, вверенный, ходатай, доверенный, сообщенный, открытый
Значение поверенный: Лицо, официально уполномоченное действовать от чьего-н. имени.
затухание в световоде - lightguide damping
километр в час - kilometre per hour
интеграция в рамках проекта - project integration
в четверть восьмого вечера - at a quarter past seven p.m.
степень в области гуманитарных наук - liberal arts degree
лапша, жаренная в масле - fried noodle
смотреть в словаре - consult dictionary
спустить воду в уборной - flush the lavatory
взглянуть в корень - take a look at the root
садить в автобус - get on bus
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: court, court of law, court of justice, trial, tribunal, judicature, law, law court, forum, judgment seat
сокращение: L.C.
суд божий - God’s judgment
не являться в суд - forfeit bail
Верховный суд Окленда - auckland high court
королевский суд - crown court
Иммиграционный суд - immigration court
товарищеский суд - friendly court
апелляционный суд по делам ветеранов - Court of Veterans Appeal
апелляционный суд по уголовным делам - Court of Criminal Appeal
обычный гражданский суд - ordinary civil court
парижский суд - Paris court
Синонимы к суд: дело, процесс, совет, мнение, оценка, вывод, заседание, существо, спорый
Значение суд: Государственный орган, ведающий разрешением гражданских споров и рассмотрением уголовных дел.
Вебер в то время был временным поверенным в делах российской миссии в Сеуле. |
Weber was the chargé d'affaires at the Russian legation in Seoul at that time. |
Он глубоко признателен за ваше участие в суде над милордом Бекингемом, и за всю вашу заботу о благополучии его величества. |
He appreciates the role you will play at my lord buckingham's trial. And for all the care you have for his majesty's well being. |
Динни заметила, что Джерри Корвен о чем-то тихо беседует со своим поверенным и защитником. |
Dinny was conscious of Jerry Corven sitting deep in confabulation with his solicitor and counsel. |
Сегодня в Манчестерском королевском суде присяжные признали Дэниела Колтрейна виновным в убийстве. |
Daniel Coltrane has today been found guilty of murder by a jury at Manchester Crown Court. |
Вы считаете, это может быть использовано против меня в Уголовном Суде? |
You think it should be admissible against me in a murder trial? |
Более того, десятки активистов в борьбе за права человека в настоящее время находятся в тюрьме или суде. |
Moreover, tens of human rights activists are currently in prison or on trial. |
Судья Леди Рэй назначила слушание в Высоком суде в Эдинбурге на 17 ноября. |
Judge Lady Rae set a trial date for November 17 at the High Court in Edinburgh. |
С другой стороны, она забеспокоилась до слушания дела в суде. |
But she had been worried before the inquest. |
А затем в суде вы передумали и сказали... что она могла-таки сказать что-то смутное и невнятное. |
And then in court you changed your mind and said.. She could've spoken in somewhat slurred less intelligable manner. |
Шесть месяцев работы регулировщиком, охранником в суде и доставщиком повесток, а сегодня я закончил полную реорганизацию хранилища вещдоков. |
Six months of directing traffic, doing courthouse security, serving subpoenas, and today I finished a total organizational overhaul of evidence lock-up. |
Извольте, извольте, сказал председатель, прочитав письмо: я готов быть поверенным. |
Allow me a moment, said the President. Then he read the letter through. When he had finished he added: Yes, I am quite ready to act as Plushkin's attorney. |
Что ж, я тоже, пока сегодня днем не поговорила с поверенными Бэрроуза. |
well, I hadn't either, until I spoke with Burrows' attorneys this afternoon. |
A lot of people were upset about the acquittal, she was especially so. |
|
Ходатайства об освобождении от родительской опеки не слушаются в суде по семейным делам. |
No, emancipation petitions aren't heard in family court. |
It is in the hands of my solicitor. |
|
И на суде то, как вы помогали уязвимым подросткам справиться со страхом перед камерой будет тщательно разъяснено присяжным |
And at trial, the way you help vulnerable teens with their stage fright will be carefully explained to the jury. |
Он сможет на этом выиграть в суде, только если мы не поймаем его с поличным. |
He can beat it in court unless we catch him cold. |
Or is it because I've beaten you three times in court? |
|
И если вы не хотите, чтобы свидетели давали показания в суде, любые другие всплывающие обвинения в ограблении подпадают под эти четыре. |
And if you don't want your witnesses in court, any other robbery charges that may turn up are included in these four counts. |
Позволь мне самой рассказать ему, он простит твою ошибку в суде, возможно созовёт представителей защиты и зачитает закон о нарушении общественного порядка. |
Let me lay it out for him; he'll forgive your mistake on the stand, probably call defense counsel to chambers and read them the riot act. |
Why the hell you gotta bring up the lawsuit, Mouch? |
|
Ты хочешь давать свидетельские показания в суде? |
Would you be willing to serve as a character witness? |
Надо было наблюдать за этой виллой день и ночь, вместо того чтобы следить за поверенным. |
I should have had the villa watched day and night. ...rather than watching the financial advisor. |
Скажи присяжным, что ты испугался Трента, и это поможет в суде с самозащитой. |
Tell the jury that you were scared of Trent, and it will help self-defence stand up better in court. |
Вы судитесь со мной в гражданском суде? |
You're suing me in civil court? |
Мистер Баккет - агент сыскной полиции, Снегсби, - объясняет поверенный. |
Mr. Bucket is a detective officer, Snagsby, says the lawyer in explanation. |
Вот что попробуйте, - не раз говорил он, -съездите туда-то и туда-то, и поверенный делал целый план, как обойти то роковое начало, которое мешало всему. |
I tell you what you might try, he said more than once; go to so-and-so and so-and-so, and the solicitor drew up a regular plan for getting round the fatal point that hindered everything. |
И из-за вашего высокого положения в суде я решил,что будет хуже, если я не проверю. |
And because of your relatively high position at justice, I decided it might be worth a shot to test it out. |
Эй, Розен, я думаю, я поприсутствую на твоём суде |
Hey, Rosen. I think I may have to attend your trial. |
После того как Грант вынудил Ли сдаться в Аппоматтоксском суде, Халлек был назначен командовать военным подразделением Джеймса со штаб-квартирой в Ричмонде. |
After Grant forced Lee's surrender at Appomattox Court House, Halleck was assigned to command the Military Division of the James, headquartered at Richmond. |
BF Goodrich пришлось защищать свой патент в суде несколько раз, из-за сходства предыдущих образцов. |
BF Goodrich had to defend their patent in court several times, due to the similarities of previous designs. |
Честер Карлсон, изобретатель фотокопирования, был первоначально патентным поверенным, а также исследователем и изобретателем на полставки. |
Chester Carlson, the inventor of photocopying, was originally a patent attorney, as well as a part-time researcher and inventor. |
В суде Дэвид показывает, что убил четырех человек ради справедливости, и просит открыть зал суда, и судья после долгих раздумий соглашается. |
In court, David reveals that he had killed four people for justice and requests an open courtroom, and the judge accepts after much thinking. |
Иски, поданные отдельно в Лос-Анджелесе и Нью-Йорке, будут объединены в одно дело, которое будет рассматриваться в суде Калифорнии. |
The suits, filed separately in Los Angeles and New York City, will be consolidated into a single case to be heard in a California court. |
Поэтому, если премьер-министр давал рекомендации по использованию прерогативы почета, его действия не могут быть пересмотрены в суде. |
Therefore, if the Prime Minister was advising on the usage of the honours prerogative, his actions may not be reviewed in Court. |
Инициаторы обжаловали это решение в Апелляционном суде Девятого округа США и отдельно ходатайствовали о приостановлении разбирательства в окружном суде. |
The proponents appealed that decision to the U.S. Court of Appeals for the Ninth Circuit and separately moved to stay the proceedings in the district court. |
В ноябре судья в сессионном суде отклонил просьбу Генерального прокурора Малайзии Тан Шри Абдул Гани Патайла о передаче дела в Высокий суд. |
In November, the judge in the Sessions court struck down the request by Attorney General of Malaysia Tan Sri Abdul Gani Patail to transfer the case to the High Court. |
Деймон позволяет Боллу доказать свою невиновность в суде боем, в котором Сир Глендон со знанием дела побеждает Деймона. |
Daemon allows Ball to prove his innocence in trial by combat, in which Ser Glendon soundly defeats Daemon. |
Временный поверенный в делах в Мексике полковник Энтони Батлер предложил, чтобы США взяли Техас в свои руки военным путем, но Джексон отказался. |
The chargé d'affaires in Mexico, Colonel Anthony Butler, suggested that the U.S. take Texas over militarily, but Jackson refused. |
В страшном суде говорится, что Микеланджело черпал вдохновение из фрески Мелоццо да Форли в римском Санти Апостоли. |
In The Last Judgment it is said that Michelangelo drew inspiration from a fresco by Melozzo da Forlì in Rome's Santi Apostoli. |
К октябрю стало ясно, что новый король собирается жениться на Симпсон, особенно после того, как в Ипсвичском суде начался бракоразводный процесс между Симпсонами. |
By October it was becoming clear that the new king planned to marry Simpson, especially when divorce proceedings between the Simpsons were brought at Ipswich Assizes. |
К концу 1878 года Хантер основал офис в Филадельфии, чтобы предложить свои услуги в качестве инженера-консультанта и патентного поверенного. |
By late 1878 Hunter had established an office in Philadelphia to offer his services as a consulting engineer and patent attorney. |
Показания под присягой были взяты у 600 свидетелей, повестки были выписаны на 165 свидетелей, и 132 человека дали показания в суде. |
Affidavits were taken from 600 witnesses, subpoenas were issued for 165 witnesses, and 132 people offered evidence in trail. |
В Джерси судебный пристав, присяжные заседатели и официальные лица Штатов встретились в Королевском суде с высшими британскими офицерами. |
In Jersey, the Bailiff, Jurats and States officials met in the Royal Court with the senior British officers. |
Однако устав Принстона никогда не оспаривался в суде до его ратификации Законодательным собранием штата в 1780 году, после провозглашения независимости США. |
However, Princeton's charter was never challenged in court prior to its ratification by the state legislature in 1780, following the US Declaration of Independence. |
В Бонусном выпуске DVD-версии Таймс оф Харви Милк, документального фильма о жизни и смерти Милка, адвокаты Уайта объясняют, что они на самом деле спорили в суде. |
In a bonus feature on the DVD version of The Times of Harvey Milk, a documentary on Milk's life and death, White's lawyers explain what they actually argued in court. |
Поэтому единственным надлежащим иском в суде является оспаривание Хардвиком статута Джорджии в применении к гомосексуальной содомии по обоюдному согласию гомосексуалистов. |
“The only claim properly before the Court, therefore, is Hardwick’s challenge to the Georgia statute as applied to consensual homosexual sodomy. |
Чудом для ее беатификации было исцеление, которое произошло в Бразилии и было расследовано в епархиальном суде, который позже получил одобрение ЦК. |
The miracle for her beatification was a healing that originated in Brazil and it was investigated in a diocesan tribunal that later received C.C.S. validation. |
The ACCC instituted proceedings in the Federal Court against Korean Air. |
|
АССС возбудил дело в Федеральном суде против компании Air New Zealand. |
The ACCC instituted proceedings in the Federal Court against Air New Zealand. |
The two elect to settle their matters on the court. |
|
На своем суде он не раскаивается и проклинает Бога. |
At his trial he is unrepentant and curses God. |
Она пробыла в административном суде десять месяцев, а затем была прикомандирована к местному правительству в Вольфсбурге. |
She was at the Administrative Court for ten months, then seconded to the local government in Wolfsburg. |
В 1901 году она вышла замуж за патентного поверенного сэра Артура Колфакса, который в 1910 году недолго был депутатом парламента от Юго-Западного Манчестера. |
In 1901, she married patent lawyer Sir Arthur Colefax, who was briefly the MP for Manchester South West in 1910. |
Суд над Дэниелом состоялся 15 декабря 2008 года в суде общей юрисдикции округа Лорейн перед судьей Джеймсом Берджем. |
Daniel's trial was held on December 15, 2008 at Lorain County Common Pleas in front of Judge James Burge. |
He has stated he intends to challenge the census in court. |
|
Суд над Ульбрихтом начался 13 января 2015 года в Федеральном суде Манхэттена. |
Ulbricht's trial began on 13 January 2015 in federal court in Manhattan. |
Лютер видит алчность в ссорах и пререканиях в суде по поводу наследства и недвижимости. |
Luther sees covetousness in the quarreling and wrangling in court over inheritances and real estate. |
Эти документы были первоначально обнародованы на суде по военным преступлениям. |
These documents were initially made public at the war crimes trial. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поверенный в суде».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поверенный в суде» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поверенный, в, суде . Также, к фразе «поверенный в суде» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.