Поверенный в суде - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поверенный в суде - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
attorney-at-law
Translate
поверенный в суде -

- поверенный [имя существительное]

имя прилагательное: attorney

имя существительное: attorney, procurator, proctor, man of business

сокращение: atty

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- суд [имя существительное]

имя существительное: court, court of law, court of justice, trial, tribunal, judicature, law, law court, forum, judgment seat

сокращение: L.C.



Вебер в то время был временным поверенным в делах российской миссии в Сеуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weber was the chargé d'affaires at the Russian legation in Seoul at that time.

Он глубоко признателен за ваше участие в суде над милордом Бекингемом, и за всю вашу заботу о благополучии его величества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He appreciates the role you will play at my lord buckingham's trial. And for all the care you have for his majesty's well being.

Динни заметила, что Джерри Корвен о чем-то тихо беседует со своим поверенным и защитником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dinny was conscious of Jerry Corven sitting deep in confabulation with his solicitor and counsel.

Сегодня в Манчестерском королевском суде присяжные признали Дэниела Колтрейна виновным в убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daniel Coltrane has today been found guilty of murder by a jury at Manchester Crown Court.

Вы считаете, это может быть использовано против меня в Уголовном Суде?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think it should be admissible against me in a murder trial?

Более того, десятки активистов в борьбе за права человека в настоящее время находятся в тюрьме или суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, tens of human rights activists are currently in prison or on trial.

Судья Леди Рэй назначила слушание в Высоком суде в Эдинбурге на 17 ноября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judge Lady Rae set a trial date for November 17 at the High Court in Edinburgh.

С другой стороны, она забеспокоилась до слушания дела в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she had been worried before the inquest.

А затем в суде вы передумали и сказали... что она могла-таки сказать что-то смутное и невнятное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then in court you changed your mind and said.. She could've spoken in somewhat slurred less intelligable manner.

Шесть месяцев работы регулировщиком, охранником в суде и доставщиком повесток, а сегодня я закончил полную реорганизацию хранилища вещдоков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six months of directing traffic, doing courthouse security, serving subpoenas, and today I finished a total organizational overhaul of evidence lock-up.

Извольте, извольте, сказал председатель, прочитав письмо: я готов быть поверенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Allow me a moment, said the President. Then he read the letter through. When he had finished he added: Yes, I am quite ready to act as Plushkin's attorney.

Что ж, я тоже, пока сегодня днем не поговорила с поверенными Бэрроуза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

well, I hadn't either, until I spoke with Burrows' attorneys this afternoon.

Многих расстроил их выигрыш в суде, ее особенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of people were upset about the acquittal, she was especially so.

Ходатайства об освобождении от родительской опеки не слушаются в суде по семейным делам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, emancipation petitions aren't heard in family court.

Это дело я поручил своему поверенному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is in the hands of my solicitor.

И на суде то, как вы помогали уязвимым подросткам справиться со страхом перед камерой будет тщательно разъяснено присяжным

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at trial, the way you help vulnerable teens with their stage fright will be carefully explained to the jury.

Он сможет на этом выиграть в суде, только если мы не поймаем его с поличным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can beat it in court unless we catch him cold.

Или это потому, что я трижды выиграл у вас в суде?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or is it because I've beaten you three times in court?

И если вы не хотите, чтобы свидетели давали показания в суде, любые другие всплывающие обвинения в ограблении подпадают под эти четыре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if you don't want your witnesses in court, any other robbery charges that may turn up are included in these four counts.

Позволь мне самой рассказать ему, он простит твою ошибку в суде, возможно созовёт представителей защиты и зачитает закон о нарушении общественного порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me lay it out for him; he'll forgive your mistake on the stand, probably call defense counsel to chambers and read them the riot act.

Ну зачем тебе было говорить о суде, Мауч?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why the hell you gotta bring up the lawsuit, Mouch?

Ты хочешь давать свидетельские показания в суде?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you be willing to serve as a character witness?

Надо было наблюдать за этой виллой день и ночь, вместо того чтобы следить за поверенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should have had the villa watched day and night. ...rather than watching the financial advisor.

Скажи присяжным, что ты испугался Трента, и это поможет в суде с самозащитой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell the jury that you were scared of Trent, and it will help self-defence stand up better in court.

Вы судитесь со мной в гражданском суде?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're suing me in civil court?

Мистер Баккет - агент сыскной полиции, Снегсби, - объясняет поверенный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Bucket is a detective officer, Snagsby, says the lawyer in explanation.

Вот что попробуйте, - не раз говорил он, -съездите туда-то и туда-то, и поверенный делал целый план, как обойти то роковое начало, которое мешало всему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tell you what you might try, he said more than once; go to so-and-so and so-and-so, and the solicitor drew up a regular plan for getting round the fatal point that hindered everything.

И из-за вашего высокого положения в суде я решил,что будет хуже, если я не проверю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And because of your relatively high position at justice, I decided it might be worth a shot to test it out.

Эй, Розен, я думаю, я поприсутствую на твоём суде

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Rosen. I think I may have to attend your trial.

После того как Грант вынудил Ли сдаться в Аппоматтоксском суде, Халлек был назначен командовать военным подразделением Джеймса со штаб-квартирой в Ричмонде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Grant forced Lee's surrender at Appomattox Court House, Halleck was assigned to command the Military Division of the James, headquartered at Richmond.

BF Goodrich пришлось защищать свой патент в суде несколько раз, из-за сходства предыдущих образцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BF Goodrich had to defend their patent in court several times, due to the similarities of previous designs.

Честер Карлсон, изобретатель фотокопирования, был первоначально патентным поверенным, а также исследователем и изобретателем на полставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chester Carlson, the inventor of photocopying, was originally a patent attorney, as well as a part-time researcher and inventor.

В суде Дэвид показывает, что убил четырех человек ради справедливости, и просит открыть зал суда, и судья после долгих раздумий соглашается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In court, David reveals that he had killed four people for justice and requests an open courtroom, and the judge accepts after much thinking.

Иски, поданные отдельно в Лос-Анджелесе и Нью-Йорке, будут объединены в одно дело, которое будет рассматриваться в суде Калифорнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suits, filed separately in Los Angeles and New York City, will be consolidated into a single case to be heard in a California court.

Поэтому, если премьер-министр давал рекомендации по использованию прерогативы почета, его действия не могут быть пересмотрены в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, if the Prime Minister was advising on the usage of the honours prerogative, his actions may not be reviewed in Court.

Инициаторы обжаловали это решение в Апелляционном суде Девятого округа США и отдельно ходатайствовали о приостановлении разбирательства в окружном суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proponents appealed that decision to the U.S. Court of Appeals for the Ninth Circuit and separately moved to stay the proceedings in the district court.

В ноябре судья в сессионном суде отклонил просьбу Генерального прокурора Малайзии Тан Шри Абдул Гани Патайла о передаче дела в Высокий суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November, the judge in the Sessions court struck down the request by Attorney General of Malaysia Tan Sri Abdul Gani Patail to transfer the case to the High Court.

Деймон позволяет Боллу доказать свою невиновность в суде боем, в котором Сир Глендон со знанием дела побеждает Деймона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daemon allows Ball to prove his innocence in trial by combat, in which Ser Glendon soundly defeats Daemon.

Временный поверенный в делах в Мексике полковник Энтони Батлер предложил, чтобы США взяли Техас в свои руки военным путем, но Джексон отказался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chargé d'affaires in Mexico, Colonel Anthony Butler, suggested that the U.S. take Texas over militarily, but Jackson refused.

В страшном суде говорится, что Микеланджело черпал вдохновение из фрески Мелоццо да Форли в римском Санти Апостоли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In The Last Judgment it is said that Michelangelo drew inspiration from a fresco by Melozzo da Forlì in Rome's Santi Apostoli.

К октябрю стало ясно, что новый король собирается жениться на Симпсон, особенно после того, как в Ипсвичском суде начался бракоразводный процесс между Симпсонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By October it was becoming clear that the new king planned to marry Simpson, especially when divorce proceedings between the Simpsons were brought at Ipswich Assizes.

К концу 1878 года Хантер основал офис в Филадельфии, чтобы предложить свои услуги в качестве инженера-консультанта и патентного поверенного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By late 1878 Hunter had established an office in Philadelphia to offer his services as a consulting engineer and patent attorney.

Показания под присягой были взяты у 600 свидетелей, повестки были выписаны на 165 свидетелей, и 132 человека дали показания в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Affidavits were taken from 600 witnesses, subpoenas were issued for 165 witnesses, and 132 people offered evidence in trail.

В Джерси судебный пристав, присяжные заседатели и официальные лица Штатов встретились в Королевском суде с высшими британскими офицерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Jersey, the Bailiff, Jurats and States officials met in the Royal Court with the senior British officers.

Однако устав Принстона никогда не оспаривался в суде до его ратификации Законодательным собранием штата в 1780 году, после провозглашения независимости США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Princeton's charter was never challenged in court prior to its ratification by the state legislature in 1780, following the US Declaration of Independence.

В Бонусном выпуске DVD-версии Таймс оф Харви Милк, документального фильма о жизни и смерти Милка, адвокаты Уайта объясняют, что они на самом деле спорили в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a bonus feature on the DVD version of The Times of Harvey Milk, a documentary on Milk's life and death, White's lawyers explain what they actually argued in court.

Поэтому единственным надлежащим иском в суде является оспаривание Хардвиком статута Джорджии в применении к гомосексуальной содомии по обоюдному согласию гомосексуалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The only claim properly before the Court, therefore, is Hardwick’s challenge to the Georgia statute as applied to consensual homosexual sodomy.

Чудом для ее беатификации было исцеление, которое произошло в Бразилии и было расследовано в епархиальном суде, который позже получил одобрение ЦК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The miracle for her beatification was a healing that originated in Brazil and it was investigated in a diocesan tribunal that later received C.C.S. validation.

ACCC возбудил дело в Федеральном суде против Korean Air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ACCC instituted proceedings in the Federal Court against Korean Air.

АССС возбудил дело в Федеральном суде против компании Air New Zealand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ACCC instituted proceedings in the Federal Court against Air New Zealand.

Эти двое решили уладить свои дела в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two elect to settle their matters on the court.

На своем суде он не раскаивается и проклинает Бога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At his trial he is unrepentant and curses God.

Она пробыла в административном суде десять месяцев, а затем была прикомандирована к местному правительству в Вольфсбурге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was at the Administrative Court for ten months, then seconded to the local government in Wolfsburg.

В 1901 году она вышла замуж за патентного поверенного сэра Артура Колфакса, который в 1910 году недолго был депутатом парламента от Юго-Западного Манчестера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1901, she married patent lawyer Sir Arthur Colefax, who was briefly the MP for Manchester South West in 1910.

Суд над Дэниелом состоялся 15 декабря 2008 года в суде общей юрисдикции округа Лорейн перед судьей Джеймсом Берджем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daniel's trial was held on December 15, 2008 at Lorain County Common Pleas in front of Judge James Burge.

Он заявил, что намерен оспорить результаты переписи в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has stated he intends to challenge the census in court.

Суд над Ульбрихтом начался 13 января 2015 года в Федеральном суде Манхэттена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ulbricht's trial began on 13 January 2015 in federal court in Manhattan.

Лютер видит алчность в ссорах и пререканиях в суде по поводу наследства и недвижимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luther sees covetousness in the quarreling and wrangling in court over inheritances and real estate.

Эти документы были первоначально обнародованы на суде по военным преступлениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These documents were initially made public at the war crimes trial.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поверенный в суде». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поверенный в суде» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поверенный, в, суде . Также, к фразе «поверенный в суде» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information