Поговорить с моей женой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
поговорить по душам - have a heart-to-heart talk
древняя поговорка - ancient proverb
поговорить наедине - talk privately
поговорим в другой раз - We'll speak another time
действительно хочет поговорить - really wants to talk
здесь, чтобы поговорить с вами - here to talk to you
нужно поговорить с вами лично - need to talk to you in person
поговорить с вами на минуту - talk to you for a minute
хотел бы поговорить с вами - would like to talk to you
прийти и поговорить со мной - come and talk to me
Синонимы к поговорить: наговориться, обменяться словом, изъяснить, потолковать, побеседовать, перешепнуться, перемолвиться, потрепаться, покалякать, перекинуться словом
Значение поговорить: Провести нек-рое время в разговоре, обсуждая что-н..
связанный с заработной платой - wage-related
связанный с чем-л. - connected with smth.
с правой нарезкой - with right cutting
с твердой скорлупой - with a hard shell
с бутонами - in bud
вставший с постели - out of bed
с разбитым сердцем - broken-hearted
опаздывать с уплатой - fall behind
не считаясь с другими - disregarding others
пирожок с мясом - meat pie
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
вали из моей комнаты - get out of my room
заботиться о моей - take care of my own
достаточно на моей тарелке - enough on my plate
в моей коллекции - in my collection
в моей компании - in my company
вы из моей жизни - you are out of my life
ездить в моей жизни - ride of my life
во время моей профессиональной карьеры - during my professional career
инь янь моей - yin to my yang
никогда в моей жизни нет я - never in my life have i
муж с женой - Husband and wife
вместе с женой - together with his wife
будучи моей женой - being my wife
была хорошей женой - been a good wife
в любви с моей женой - in love with my wife
вместе со своей женой - together with his wife
живет с женой и - lives with wife and
ты спал с моей женой - did you sleep with my wife
стать его женой - become his wife
он переживается женой - he is survived by a wife
Синонимы к женой: его жена, женщин, жен, женщиной, супруг, супругой, миссис
Вы можете оспорить возможность того, что если бы вы посетили пациента раньше, может быть, поговорили бы с женой, направились бы к одному из студентов, это дело могло закончиться по-другому? |
Can you dispute the possibility that had you visited the patient sooner, maybe talked to the wife, been directed to one of the students, that this case might have ended very differently? |
I had little choice after your conversation with my wife. |
|
Поговорите со своей женой. |
Brigadier, say something to your wife! |
She keeps saying talk to my wife. |
|
И... нам надо поговорить с твоей женой. |
And, uh, we'll have to talk to your wife. |
После того, как он поговорил со своей бывшей женой, он сказал отвезти его на заброшенный товарный склад на другом конце города. |
A-after he spoke to his ex, he told me to take him out to this abandoned warehouse on the other side of town. |
Мужчина просит рассказчика поговорить с его женой, чтобы она вернулась к нему. |
The man asks the narrator to talk to his wife to make her return to him. |
Кто-нибудь поговорил с женой Илая? |
Has anyone talked to Eli's wife? |
Я хочу поговорить с него женой. |
I was looking to speak with his wife. |
Вам нужно поговорить с его женой. |
You'll have to talk to his wife. |
Изучив Толмана, Сигел не может помочь ему, пока не поговорит с женой. Г-жа. |
After studying Tolman, Siegel can't seem to help him until he speaks to his wife. Mrs. |
Charlie and his wife exchanged quick looks. |
|
В практике, где выплачивается выкуп за невесту, муж обычно считает, что, заплатив выкуп за невесту, он теперь владеет своей женой. |
In practices where a bride price is paid, it is common for the husband to believe that by paying the bride price, he now owns his wife. |
А то я тоже пришла поговорить с этой жёнушкой и поучаствовать в игре. |
'cause I'm here to talk to that wife, and throw my hoo-ha into the ring. |
Стефания... Я хочу поговорить с ним наедине, скажи ему, чтоб подождал в моей комнате. |
Stefania I want to talk to him alone, tell him to wait in my room. |
Вы говорили с Эролом, когда узнали о его связи с вашей женой? |
Did you know of Lord Erroll's reputation as a ladies' man? |
I'll come over, we'll see about the algebra. |
|
Let's talk of your vaunted gut instinct. |
|
How about we talk before the caucus? |
|
Позволь мне рассказать тебе, что мы с моей женой делаем в таком случае. |
Well, let me tell you what works for me and the missus. |
Думаю, он хочет поговорить с шарманщиком, а не с обезьянкой. |
I think he wants to speak to the organ-grinder, not to the monkey. |
Можно было поговорить об Улле, которая недавно забеременела |
He should've talked about Ulla, who is knocked up |
You want to talk about the show, fine. |
|
Ему хотелось повидаться с Анной Сергеевной и поговорить, устроить свидание, если можно. |
He wanted to see Anna Sergeyevna and to talk with her-to arrange a meeting, if possible. |
Я желаю потанцевать с вашей женой после премьеры. |
I want to dance with your wife at the after-party. |
Я поговорила с заведующей, она позволила остаться. |
I talked to the Headmistress, and she'll let me. |
Уважаемый синьор Скордиа, простите... ...что у меня не хватило храбрости поговорить с вами лично, по-мужски. |
Dear Signor Scordia, forgive me if I don't have the courage to speak man to man. |
Но мисс Бейкер была так любезна, что согласилась поговорить с вами о моем деле. |
But Miss Baker has kindly consented to speak to you about this matter. |
Наверняка, вы со своей женой познакомились не в такой вот дыре! |
I'm sure you didn't meet the lady who gave you that ring in a meat market like this. |
В этом нет необходимости, генерал, - быстро сказал я. - Мы можем поговорить прямо здесь. |
You don't have to do that, General, I said quickly. We can talk right here. |
Тебе следует поговорить с ним и приблизить к себе, где ему и место. |
You should break words and draw him near, where he belongs. |
Он взял одного сына на руки и пошел рядом с женой, рассказывая ей какую-то чепуху, а она в чем-то упрекала его. |
He took one of the brats on his arm, and went off telling a variety of lies to his old woman who was complaining. |
You held Xun Li responsible for what happened to your wife. |
|
Давай просто поговорим о погоде или... о том, что я не могу привязываться к людям потому что у меня умерла мама, и из-за моего отца по ночам случаются взрывы. |
Let's just talk about the weather or, uh... How I can't form attachments to people because my mother is dead, and my father is that thing that goes bump in the night. |
Послушайте, эта женщина на самом деле может стать моей женой. |
Look, this woman could actually be my future wife. |
Мужчина, заигрывающий с его женой парень вроде Мариота - вот что могло причинить ему боль. |
A guy playing around with his wife... a guy like Marriott: That would hurt him. |
You're on my screen, on my news feed, side by side with a killer's wife. |
|
Через полчаса он ушел к себе, чтобы помириться с женой. |
After half an hour he went back again to make peace with his wife. |
Достаточно потешились над моей женой. |
Quite enough fun at my wife's expense. |
Что ж, оказалось, что Джордж проявил халатность, не поговорив с тобой, когда ты увольнялся. |
Well, it would appear that George neglected to do your exit interview. |
Муж с женой, она прекрасна. |
There's a guy and his wife, and she's beautiful . |
Я понял, что не хочу, чтобы посторонние люди развлекались с мой женой ради кресла. |
I realized I don't want other people humping my wife for a chair. |
I was Ushu, the archer, and Igar was my woman and mate. |
|
Now let's check in once again with some of our biggest fans. |
|
Подать в суд на человека, который следующим придет в нему с вопросами о его отнощениях с вашей женой. |
Suing the next person that shows up at his front door asking questions about his relationship with your wife. |
Последние годы своей жизни Капоне провел в своем особняке на Палм-Айленде, штат Флорида, проводя время с женой и внуками. |
Capone spent the last years of his life at his mansion in Palm Island, Florida, spending time with his wife and grandchildren. |
Со второй женой Ратной у него был еще один сын, кинорежиссер Рохит Шетти. |
With his second wife, Ratna, he had another son, the film director Rohit Shetty. |
Хан является соучредителем Фонда Паани вместе со своей женой Киран Рао. |
Khan is a co-founder of Paani Foundation with his wife Kiran Rao. |
Перед Верховным судом стоял вопрос о том, допустима ли история насилия Хэнди с его бывшей женой в качестве доказательства. |
The issue before the Supreme Court was whether Handy's history of violence with his ex-wife is admissible as evidence. |
Темпест поговорил с Брюсом Дикинсоном о своем решении жить в Лондоне на музыкальном радио-шоу BBC 6 в 2009 году. |
Tempest talked to Bruce Dickinson about his decision to live in London on the latter's BBC 6 Music radio show in 2009. |
Их отец приехал из Танна и изучал пение, фортепиано, орган и скрипку в Штутгартской консерватории, познакомившись там со своей будущей женой Идой Фрик. |
Their father came from Tann and studied singing, piano, organ and violin at the Stuttgart Conservatory, meeting there his future wife Ida Frick. |
Хардинг, по-видимому, провел большую часть своей жизни без работы, со своим братом Эзрой Уэстоном и женой брата Фрэнсис, заботясь о нуждах Мэри и Изабель. |
Harding apparently spent most of his life without work, with his brother, Ezra Weston, and his brother's wife, Frances, looking after Mary and Isabel's needs. |
This was Olivia A. Davidson and she later became his wife. |
|
Она также является любовным интересом и впоследствии женой Зака Морриса. |
The Dragaš brothers, Jovan and Konstantin, created their own domain in eastern Macedonia. |
Он познакомился со своей будущей женой в Хайвей-Сити к северу от Фресно, где она владела придорожной закусочной. |
He met his future wife in Highway City north of Fresno, where she owned a roadside diner. |
Чие, жена Ямаути Кадзутойо, долгое время считалась идеальной женой самурая. |
Chiyo, wife of Yamauchi Kazutoyo, has long been considered the ideal samurai wife. |
Известный как Этьен, Зборовский подружился с женой Седова, Жанной Мартен, и она рекомендовала его на должность секретаря Седова. |
Known as Etienne, Zborowski befriended Sedov's wife, Jeanne Martin, and she recommended him for the position of Sedov's secretary. |
У Руджеро было три дочери и один сын, Томас Сбано, с его первой женой. |
Jez asks Big Suze if he can stay with her and Johnson, but is rejected. |
Сисон познакомился со своей женой, Жюли де Лима, когда оба учились в UP Diliman. |
Sison met his wife, Julie de Lima, when both studied at UP Diliman. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поговорить с моей женой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поговорить с моей женой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поговорить, с, моей, женой . Также, к фразе «поговорить с моей женой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.