Подлог и фальсификация - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
подлог - forgery
совершать подлог - commit forgery
служебный подлог - forgery
ловкий подлог - skilful forgery
действия с целью совершения подлога - forgery attack
искусство подлог - art forgery
подлог и фальсификация - forgery and falsification
подлог документа и обманные приёмы - forgery and fraudulent practices
подлог или подделка документа по общему праву - forgery at common law
подлог избирательных документов - forgery of electoral documents
Синонимы к подлог: обман, преступление, подделка, фальсификация, фальшивка, имитация, липа
Значение подлог: Подделка с целью обмана.
расхаживать туда и сюда - go about
снимать и заверять копию - exemplify
легко и быстро нестись - swiftly and easily
отпуск по беременности и родам - maternity leave
кровать и доска - bed and board
тогда и там - then and there
базовая одежда (и) - foundation garment(s)
рассмотрите плюсы и минусы - consider the pros and cons of
твердый и быстрый - hard and fast
концентрат ароматических веществ плодов и ягод - concentrated natural fruit flavor
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
имя существительное: falsification, adulteration, forgery, sophistication
фальсифицирующее вещество - adulterant
фальсификацию - falsification
фальсифицированной - adulterated
фальсификация пищевых продуктов - food adulteration
подтасовывать, фальсифицировать результаты выборов - to fix / rig an election
фальсификация заявления - falsification of an affidavit
фальсификация в ходе судебного разбирательства - fraud in obtaining a judgment
фальсификации доказательств - tampering with evidence
фальсифицированная финансовая отчетность - fraudulent financial reporting
фальсифицировать свидетельские показания - to falsify evidence
Синонимы к фальсификация: фальсификация, подделка, искажение, фальсификат, подмешивание, подлог, подделывание, поддельная подпись, лжец, изощренность
Значение фальсификация: Подделанная вещь, выдаваемая за настоящую.
Например, гипотеза может быть фальсифицирована, если жизненно важное предсказанное наблюдение не найдено эмпирически. |
For instance, a hypothesis may be falsified if a vital predicted observation is not found empirically. |
Фальсифицированные теории должны быть заменены теориями, которые могут объяснить явления, которые фальсифицировали предыдущую теорию, то есть с большей объяснительной силой. |
Falsified theories are to be replaced by theories that can account for the phenomena that falsified the prior theory, that is, with greater explanatory power. |
Абстрагируясь от фальсифицированных показаний, которые послали невиновного человека в тюрьму |
Aside from forging affidavits that send innocent men to jail. |
Информация о первоначальном отправителе и конечном получателе, по всей вероятности, была путанной, измененной или фальсифицированной. |
Information concerning the original consignor and ultimate consignee would also likely be obscured, altered or falsified. |
David Rosen's not letting election rigging go. |
|
Я фальсифицировал несколько погружений к затонувшим кораблям я признаю, что- но я понятия не имел, что. |
I've salted a few shipwrecks - I admit that - but I had no idea. |
They must have faked Creel's termination, recruited him. |
|
Действующий президент России и новый лидер «Единой России» Дмитрий Медведев призвал расследовать сообщения о фальсификациях, однако ни к каким арестам пока эти расследования не привели. |
Russia's actual president and new United Russia leader Dmitry Medvedev called for an investigation into the allegations, but so far the investigations have not led to any arrests. |
Судя по тому, что вы описали, надо искать небольшую команду, минимум 3 человека: хакера, фальсификатора и программиста. |
From what you described, you should be looking for a pod, minimum 3 people- a hacker, a forger, an automotive computer expert. |
Так..меня раздражает, когда он, например, крадет у меня одеяло, и оставляет грязную посуду в раковине, и он фальсифицировал национальные выборы! |
That... that it really gets under my skin when he does things like... like steal the covers, and he leaves dirty dishes in the sink, and he rigs national elections! |
DeHavlen фальсифицировала счета и заменила их китайской сталью. |
DeHavlen falsified invoices and substituted Chinese steel. |
Обвинил человека в том, что он замышляет самую неудачную политическую фальсификацию в истории. |
I accused him of masterminding the most transparent political sham in history. |
Да, жертва действительно фальсифицировала место преступления. |
Yes, the victim did stage a crime scene. |
Я не сомневаюсь, что ваши эксперты могут фальсифицировать любые данные, дабы затянуть судебный процесс. |
I am sure your experts can create all sorts of evidence to confuse the issues. |
Послушай, я не говорю, что тут нет истории, но фальсификации результатов голосования не было. |
Look, I'm not saying there isn't a story here, but fixing state ballot measures... that isn't it. |
You chose such a man to forge! |
|
В ответ, месяц спустя, Советский Союз опубликовал фальсификаторы истории, сталинскую отредактированную и частично переписанную книгу, нападающую на Запад. |
In response, one month later, the Soviet Union published Falsifiers of History, a Stalin-edited and partially re-written book attacking the West. |
Иннокентий III ссылается не менее чем на девять методов фальсификации. |
Innocent III refers to no less than nine methods of falsification. |
Хотя бык известен как фальшивый, неясно, кто был фактическим автором фальсификации. |
Even though the bull is known to be false, it is uncertain who was the material author of the falsification. |
Защита также обвинила государство в фальсификации показаний свидетелей и представлении ложных и вводящих в заблуждение показаний относительно обвинений в растлении малолетних. |
The defense also accused the state of witness tampering and presenting false and misleading testimony regarding the molestation allegations. |
Слухи о фальсифицированных турнирах не являются чем-то неслыханным в шахматном мире. |
Rumors of rigged tournaments are not unheard of in the chess world. |
Эта фальсификация ставок часто приводила к фальшивым счетам. |
This bid rigging often involved false invoices. |
Скандал привел к введению правил, запрещающих фальсификацию игровых шоу и других конкурсов со стороны вещателей. |
The scandal resulted in regulations being implemented to prohibit the rigging of game shows and other contests by broadcasters. |
Фальсификация торгов является незаконной в Словакии в соответствии с законом О защите конкуренции и членством в ЕС, а также статьей 101 TFEU. |
Bid rigging is illegal in Slovakia under the Act on the Protection of Competition and by EU membership, also Article 101 of TFEU. |
Штрафы от этой схемы фальсификации торгов составили 45 миллионов евро после первоначального судебного решения, чрезмерного решения и восстановления первоначального вердикта. |
The fines from this bid rigging scheme amounted to €45 million following an initial court decision, an over-ruling, and a reinstatement of the initial verdict. |
Комиссия по аудиту и проверке правительства Южной Кореи позже выявила, что лицензирование регистра было основано на фальсифицированных документах. |
The South Korean government's Board of Audit and Inspection later revealed that the Register's licensing was based on falsified documents. |
Это привело его к нападкам на претензии как психоанализа, так и современного марксизма на научный статус на том основании, что их теории не поддаются фальсификации. |
This led him to attack the claims of both psychoanalysis and contemporary Marxism to scientific status, on the basis that their theories are not falsifiable. |
Профессиональная реставрация показывает картину, под которой Вергилий утверждает, что это работа знаменитого изобретателя 16-го века и фальсификатора Вокансона. |
Professional restoration reveals a painting underneath which Virgil claims is the work of famed 16th-century inventor and forger Vaucanson. |
В 1998 году Шмитц был приговорен к испытательному сроку в два года за компьютерное мошенничество, фальсификацию данных и обращение с крадеными товарами. |
In 1998 Schmitz was given a probationary sentence of two years for computer fraud, data falsification and handling stolen goods. |
Поппер утверждал, что если теория поддается фальсификации, то она является научной. |
Popper claimed that, if a theory is falsifiable, then it is scientific. |
С начала XX века некоторые ученые ставят под сомнение историчность самокастрации Оригена, причем многие рассматривают ее как массовую фальсификацию. |
Since the beginning of the twentieth century, some scholars have questioned the historicity of Origen's self-castration, with many seeing it as a wholesale fabrication. |
Однако выборы были чреваты обвинениями в фальсификации выборов и запугивании избирателей. |
However, the election was fraught with allegations of electoral fraud and voter intimidation. |
Sudan Democracy First, зонтичная организация на севере, выдвинула то, что она назвала убедительными доказательствами фальсификаций со стороны Партии национального конгресса аль-Башира. |
Sudan Democracy First, an umbrella organisation in the north, put forward what it called strong evidence of rigging by al-Bashir's National Congress Party. |
В период с ноября 1996 по февраль 1997 года в Белграде были проведены новые акции протеста против того же правительства после предполагаемых фальсификаций на местных выборах. |
Further protests were held in Belgrade from November 1996 to February 1997 against the same government after alleged electoral fraud in local elections. |
Если люди хотят оспорить статью, это должно быть сделано в отдельном меморандуме, а не путем фальсификации чужого текста. |
If people want to dispute an article it should be done in a separate memorandum, not by adulterating someone else's writing. |
Дуарте, по просьбе некоторых армейских офицеров, поддержал восстание в знак протеста против фальсификации выборов, но был схвачен, подвергнут пыткам и позже сослан. |
Duarte, at some army officers' request, supported a revolt to protest the election fraud, but was captured, tortured and later exiled. |
В одном случае человек, которого он привел в качестве ключевого источника, был разоблачен как полная фальсификация. |
In one case, an individual he cited as a key source was exposed as a complete fabrication. |
Фотографии ежедневного абонента вызывают подозрение, поскольку по крайней мере некоторые из опубликованных ими фотографий Мартина фальсифицированы или неверно идентифицированы. |
The Daily Caller photos are suspect, inasmuch as at least some of the photos they have published of Martin are falsified or misidentified. |
Беспокойство по поводу фальсификации результатов тестов и стенограмм иногда попадает в заголовки газет. |
Worries about fraud on test scores and transcripts make occasional headlines. |
За финансовый год, закончившийся 1 марта 1985 года, сумасшедший Эдди фальсифицировал товарные запасы на 3 миллиона долларов. |
For the fiscal year ended March 1, 1985, Crazy Eddie falsified inventories by $3 million. |
Я полагаю, что мы можем справиться с проблемой веса более изящно, чем путем фальсификации атрибуции источника, не так ли? |
I imagine we can handle the weight issue more gracefully than by falsifying the source's attribution, don't you? |
Средства коррупции включают взяточничество,взяточничество, растрату, тайные сделки, кумовство, покровительство и статистическую фальсификацию. |
Means of corruption include graft, bribery, embezzlement, backdoor deals, nepotism, patronage, and statistical falsification. |
Голкар победил на фальсифицированных выборах 1997 года, и в марте 1998 года Сухарто был единогласно избран еще на один пятилетний срок. |
Golkar won the rigged 1997 election, and in March 1998, Suharto was voted unanimously to another five-year term. |
Чтобы помочь бороться с проблемой фальсифицированных лекарств, 2 января 2013 года была опубликована директива Европейского Союза о фальсифицированных лекарствах. |
To help combat the issue of counterfeit drugs, the European Union directive on false medicines was published on January 2, 2013. |
Однако фальсификаторы лекарств часто работают с фальшивомонетчиками упаковки, некоторые из которых могут быть изощренными. |
Drug counterfeiters, however, often work with package counterfeiters, some of whom can be sophisticated. |
Что касается рассматриваемой цитаты, то комитет не обвиняет Тенета в введении в заблуждение, лжи, лжесвидетельстве или фальсификации доказательств. |
Regarding the quote in question, the committee does not accuse Tenet of misleading, lying, perjury or falsifying evidence. |
Тесты используются для выявления мошеннических злоупотреблений субсидиями Европейского Союза или для оказания помощи в выявлении фальсифицированных фруктовых соков. |
Tests are used to detect fraudulent abuse of European Union subsidies or to aid in the detection of adulterated fruit juice. |
Такая субъектно-объектная дихотомия понимается как искусственная, фальсификация. |
Such subject-object dichotomization is understood as artificial, a fabrication. |
Это может быть вызвано недобросовестной фальсификацией продавцами, которые хотят придать напитку больше пинка, например, добавив аккумуляторную кислоту. |
This may be caused by unscrupulous adulteration by sellers who want to give the beverage more 'kick', for example, adding battery acid. |
кроме того, разработчики указанных методов лечения в настоящее время находятся под следствием со стороны правительства за фальсификацию их результатов. |
furthermore, the developers of said therapies are now under investigation by the government for fudging their results. |
Затем она идет в полицию,у которой нет досье на Вилли, но они показывают ей длинное дело Ода Мэй как фальсификатор и мошенник. |
She then goes to the police, who have no file for Willie but they show her Oda Mae's lengthy one as a forger and con artist. |
Если оно предсказывает то, что на самом деле не происходит, то разве оно не фальсифицировано? |
If it predicts something that does not actually happen, has it not been falsified? |
Выборы в Мексике всегда фальсифицируются той дезинформацией, которая распространяется в обществе. |
Elections in Mexico are always rigged by the misinformation that is let out in the public. |
Фальсификация-это юридический термин, означающий, что пищевой продукт не соответствует юридическим стандартам. |
Adulteration is a legal term meaning that a food product fails to meet the legal standards. |
Согласно строгому чтению закона FD&C, любое количество грязи в пище сделало бы ее фальсифицированной. |
Under a strict reading of the FD&C Act, any amount of filth in a food would render it adulterated. |
Аналитики отвергли это заявление как фальсификацию, а родственники сообщили, что Кардаш умер в 2017 году. |
Analysts dismissed this statement as a fabrication, and relatives were reported as saying that Qardash died in 2017. |
Но концепция, которая не делает никаких предсказаний ни о чем, не поддается фальсификации и является скорее тавтологией, чем научной теорией. |
But a concept which does not make any predictions on anything is not falsifiable and rather a tautology than a scientific theory. |
Хотя фальсификация выборов была обычным явлением, она не была проигнорирована императором, политиками или наблюдателями того времени. |
Although electoral fraud was common, it was not ignored by the Emperor, politicians or observers of the time. |
Эти методы включали фальсификацию документов и тайную передачу груза с судна на судно в открытом море. |
But right now it seems like the article needs a lot of elbow grease, and I wish people luck on that! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подлог и фальсификация».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подлог и фальсификация» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подлог, и, фальсификация . Также, к фразе «подлог и фальсификация» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.