Под колпаком - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Под колпаком - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
under cap
Translate
под колпаком -

- под [имя существительное]

предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath

имя существительное: hearth

- колпаком

close surveillance


под наблюдением, под надзором, под контролем


Если ирландцы пронюхают, что мы под колпаком — всё напрасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Irish think we're being tailed, this whole thing implodes.

На прилавке под стеклянным колпаком стояло блюдо с бутербродами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under a glass bell on the counter a plate of sandwiches sat.

Я сказала, я буду держать это под колпаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said I'll keep a lid on it.

Это была тень железной печной трубы с колпаком, возвышавшейся над соседней крышей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the shadow produced by a chimney-pipe of sheet iron, with a hood, which rose above a neighboring roof.

В конце концов, никто не любит быть под колпаком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, no-one likes an eavesdropper about do they?

Ну как, подполковник? - прокричал я сквозь шум двух двигателей и свист ветра за плексигласовым колпаком кабины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How about that, Colonel? I shouted over the roar of the twin engines and the shriek of the wind against the plastic bubble over our heads.

Все вы у меня под колпаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am watching each and every one of you.

Коническую льняную шапочку с загнутыми вверх полями, называемую ночным колпаком, неофициально носили в помещении;они часто были вышиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A conical cap of linen with a turned up brim called a nightcap was worn informally indoors; these were often embroidered.

Крошечный островок мира лежал в лунном свете будто под стеклянным колпаком, вокруг которого бушевал вихрь разрушения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little island of peace lay under the moon as though in a glass shelter from which the storm of destruction rebounded.

У меня всегда такое чувство, как будто ты под стеклянным колпаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I always feel as if you are under a glass bell.

Ну, нас же не держали под колпаком на чердаке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not like they kept us cooped up in an attic.

Два верхних лепестка крупные, расположены под колпаком чашечки и опираются на длинные стебли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two upper petals are large and are placed under the hood of the calyx and are supported on long stalks.

Горячеоцинкованный пилинг-чайник с вытяжным колпаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hot-dip galvanizing 'Pilling kettle' with fume hood.

Однако башня была спасена, когда в мае того же года жители Страсбурга увенчали ее гигантским жестяным фригийским колпаком, похожим на тот, что носили сами Энраги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tower was saved, however, when in May of the same year citizens of Strasbourg crowned it with a giant tin Phrygian cap of the kind the Enragés themselves wore.

На каминной доске быстро и звонко тикали позолоченные часы под стеклянным колпаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A high-pitched, gold clock in a glass case ticked very fast on the mantelpiece.

База под колпаком разведки флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Base is crawling with navy intel.

Эй, ты лучше учи уроки или шкипер поставит тебя в угол и наградит дурацким колпаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, you better study good or the Skipper'll put you in a corner with a dunce cap.

Тогда Дантес, собрав все свои силы, поднялся над водой почти во весь рост и, махая колпаком, закричал тем жалобным криком утопающих, который звучит словно вопль морского духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By a violent effort he rose half out of the water, waving his cap, and uttering a loud shout peculiar to sailers.

Красная, под защитным колпаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's red, protected by a clear cover.

Под колпаком, за часами, она прятала сберегательную книжку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was under the glass dome, behind the clock, that she hid her bank book.

Стеклянным колпаком накрыл микроскоп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He covered the microscope with a bell glass.

Итак, для ясности, мы у него под колпаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, clearly we're under the microscope on this one.

В стеклянных ячейках царила какая-то призрачная полутьма. Единственным источником света в них была небольшая скрытая под колпаком лампа в дальнем конце каждого стеллажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vaults were dark, ghostly even, faintly outlined by tiny dome lights at the end of each stack.

Здесь на плите под ржавым колпаком, на столах и табуретах стояли примусы, фарфоровые тигли, стеклянные, металлические реторты, банки и цинковые ящики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the kitchen stove, under a rusty cowl, on tables and stools stood a number of primus-stoves, porcelain crucibles, glass and metal retorts, jars and zinc boxes.

Это делается под вытяжным колпаком из-за токсичных оксидов азота, выделяющихся в ходе реакции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is performed under a fume hood because of toxic nitrogen oxides evolved during the reaction.

Во время сноса подземный ход был сохранен и покрыт бетонным колпаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the demolition, the undercroft was retained and roofed with a cap of concrete.

Вы под колпаком у Барнабы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barnabas has you under his thumb.

Кабина пилота закрыта двухсекционным колпаком, обеспечивающим 360 градусов визуального обзора для пилота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cockpit is covered by a two-piece bubble canopy providing 360 degrees of visual coverage for the pilot.

Ничего не исчезло - все под колпаком,- шепнула она в ответ.- Очень надеюсь, что ты сможешь привыкнуть ко мне, безволосой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The character is there underneath just the same, she answered. And I dare say you'll grow accustomed to the hairless me.

Чудовище уже занесло камеру теплового луча, когда первый снаряд разорвался в шести ярдах над его колпаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The monster was already raising the case generating the Heat-Ray as the first shell burst six yards above the hood.

В Бургундии и южных городах водружали дерево Свободы, то есть шест, увенчанный красным колпаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Burgundy and in the southern towns they planted the liberty tree; that is to say, a pole surmounted by a red cap.

Гарин и Виктор Ленуар подошли к небольшому кирпичному горну под колпаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garin and Victor Lenoir went to a small brick furnace under a cowl.

Внезапно среди толпы появился всадник в черном, с красным знаменем в руках, а некоторые говорили - с пикой, увенчанной красным колпаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All at once, a man on horseback, clad in black, made his appearance in the middle of the group with a red flag, others say, with a pike surmounted with a red liberty-cap.

В следующий и в последний раз я увижу их с эшафота, перед тем как палач закроет мне лицо черным колпаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll see them next, and last time, from the scaffold, ere the hangman hides my face in the black cap.

Вилась ядовитая эфа под стеклянным колпаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A poisonous ethis was coiled under a bell-glass.

На каминной полке под стеклянным колпаком стояла восковая лилия; на нем задрапированная черным фотография мужчины кроткого вида с огромными усами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mantel supported a wax lily beneath a glass bell; above it, draped in black, the photograph of a meek-looking man with an enormous moustache.

Думаю, ты уже у них под колпаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because they're probably onto you too.

Ты становишься красивой молодой леди, но всё время прячешь свою искру под колпаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're becoming a beautiful young woman but you always hide your light under a bushel.

На каминной доске под стеклянным колпаком лежал женский головной убор из серебряной проволоки и цветов померанца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the chimney-piece, under a glass globe, stood a woman's head-dress in silver wire and orange flowers.

Ты заслоняешь меня своим огромним толстым колпаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're blocking me with your big fat head.

Британские СМИ под колпаком у МИ-6.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MI6 are keeping a lid on the British media.

Ты нихрена не сделал для Брауна и хочешь, чтобы я оставался у тебя под колпаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You haven't done shit for Brown and you want me to keep me under your thumb.

Разве что он курил их под колпаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not unless he was smoking them in a bell jar.

Это корона, укрощенная ночным колпаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the crown tempered by the cotton night-cap.

У него возникло ощущение, будто его накрыли стеклянным колпаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was as if he were walking under a bell-glass.

Ада восхищалась искусственными цветами, стоявшими под стеклянным колпаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ada very much admired some artificial flowers under a glass.

И если твои клиенты окажутся под колпаком, Аполония, то и твой бизнес тоже - под колпаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if your customers come under scrutiny, Apolonia, your business comes under scrutiny.

Он отрастил бороду и накрыл голову молитвенным колпаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He grew a beard and covered his head with a prayer cap.

Родители убедили его поступить в Мичиганский университет, но через два года Оукли снова оказался под большим колпаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His parents convinced him to enroll at the University of Michigan but two years later Oakley was back under the big top.

Частные университеты выдают выпускникам минометные доски вместе с колпаком вместо гирлянды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Private universities issue mortar boards to graduates along with a hood in place of garland.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «под колпаком». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «под колпаком» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: под, колпаком . Также, к фразе «под колпаком» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information