Позвонит вам в минуту - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
позвонить мне - call me
просто позвонить - just call
будет в ближайшее время позвонит - will be in touch shortly
я собирался позвонить вам обратно - i was gonna call you back
позвонить на него - call on it
почему вы всегда позвонить мне - why do you always call me
почему не позвонил - why did not you call
позвоните, чтобы обсудить - a call to discuss
попробуйте позвонить вам - try to call you
что я должен позвонить - what should i call
известно ли вам - do you know
флаг вам в руки - the flag is in your hands
позвольте вам кое - let me give you something
представляю вам - I present to you
я сказал вам, что она - i told you she'd
был в состоянии дать вам - was able to give you
Вам будет предложено оставить - you will be asked to leave
вам все равно придется - you will still have
вам нужно хобби - you need a hobby
вам нужно, чтобы быть счастливым - do you need to be happy
Синонимы к вам: ты, вы, ваша милость, для вас
Антонимы к вам: нам, им
уверенность в себе - self-confidence
вносить в список - put on the list
в масштабе штата - statewide
марка в покере - buck
приводить в какое-л. состояние - bring into smth. state
назначать в наряд - detail
взятый в квадрате - square
в настоящий момент - at present
в вагон - in the car
слово в слово - word by word
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
кубический фут в минуту - cubic feet per minute
извините меня на минуту - excuse me for a moment
100 оборотов в минуту - 100 rpm
T / C оборотов в минуту - t/c rpm
килограммов в минуту - kilograms per minute
знаков в минуту - characters per minute
дать ей минуту - give her a minute
за 1 минуту - for 1 minute
там в минуту - be there in a minute
мили в минуту - a mile a minute
Синонимы к минуту: погоди, подожди, одну минуту, минутку, минуточку, момент, повремени, погодите, постой, постойте
Он чертил в этом кругу отчетливые геометрические линии и был так же поглощен решением задачи, как Архимед в ту минуту, когда его убил солдат Марцелла. |
He was drawing in this circle geometrical lines, and seemed as much absorbed in his problem as Archimedes was when the soldier of Marcellus slew him. |
Леди и Джентельмены, Студенческий Коммитет Школы Роузвуда хотел бы уделить минуту, посвящению одной из его участниц, |
Ladies and gentlemen, the Rosewood High student committee would like to take a moment to pay tribute to one of their own, |
В эту затруднительную минуту Ункас натолкнулся на борозду, прорытую пушечным ядром. |
In this dilemma, Uncas lighted on the furrow of the cannon ball, where it had cut the ground in three adjacent ant-hills. |
Специальный следователь Уоллес и ее миньоны вернутся в любую минуту, чтобы создать еще больше проблем. |
Special Investigator Wallace and her minions will be back any minute to create even more trouble. |
Водородный анализатор должен быть оснащен устройством для регистрации выходного электрического сигнала с частотой по меньшей мере один раз в минуту. |
The hydrogen analyser shall be fitted with a device to record electrical signal output, at a frequency of at least once per minute. |
Разрешите мне остановиться на минуту и объяснить, что я подразумеваю под гравитационной волной. |
So let me take a moment to tell you what I mean by a gravitational wave. |
Через минуту она вышла с непрозрачным пакетом. |
One minute later, she left holding an opaque bag. |
Неизвестно, когда это будет, присяжные могут вернуться в любую минуту. - Но мы уже чувствовали, что Аттикус немного смягчился. |
The jury might be out and back in a minute, we don't know- but we could tell Atticus was relenting. |
Но в эту минуту вдруг раздался пронзительный, нечеловеческий крик. |
But at that instant we heard a piercing, inhuman shriek. |
Кейт хотела отправиться в Париж одна, чтобы вести переговоры о покупке экспортно-импортной компании, но в последнюю минуту передумала и попросила Брэда сопровождать ее. |
Kate had planned to travel to Paris alone to acquire an import-export company, but at the last minute she asked Brad to accompany her. |
Через минуту они уже были в маленькой бухте, расположенной в расселине скал, и шлюпка врезалась в песчаное дно. |
In an instant they found themselves in a little harbor, formed in a natural creek; the boat grounded on the fine sand. |
Мокрой правой рукой он взял ни на минуту не перестававшую биться форель, вынул у нее крючок изо рта и пустил ее обратно в воду. |
He held the trout, never still, with his moist right hand, while he unhooked the barb from his mouth, then dropped him back into the stream. |
Помимо презрения к постояльцу за его безрод-ность, Робин заподозрил его еще в намерении выждать благоприятную минуту и обокрасть дом. |
Besides disdain of the mean condition of his guest, Robin entertained violent suspicion of his intentions, which were, he supposed, to watch some favourable opportunity of robbing the house. |
Всякую минуту выглядывала она из окна и видела, к несказанной досаде, что всё еще остается полдороги. |
Every moment she kept looking out of the carriage window, and perceiving, with almost speechless vexation, that, as yet, she was but half-way on her journey. |
Человеческое сердце — это огромная мышца, оно сокращается около 60 раз, каждую минуту, |
The human heart is a giant muscle squeezing our contracting over 60 times each minute. |
В такую критическую минуту недостаток в денежных средствах мог оказаться гибельным. |
This deficiency was likely to prove perilous in an emergency so critical. |
А этот малыш плюётся со скоростью 250 в минуту. Такого никому не вынести. |
With this big boy spitting out 250 rounds a minute, you tell me who's tolerating that. |
We cannot get a minute's sleep all night. |
|
На минуту она остановилась, с трудом понимая, где она и что происходит вокруг. |
She paused a moment, disoriented by the shadowy vault around her. |
Было у него и другое горе в ту минуту, а именно язвительное собственное сознание в том, что он сподличал; в этом он мне сам потом признавался со всею откровенностью. |
He had another grief at the same time, that is the poignant consciousness of having acted contemptibly. He admitted this to me afterwards with perfect openness. |
В ту минуту ею владела одна главная мысль убийца добрался до нее именно через окно. |
That a murderous hand had come through the window may have been the principal fact obsessing her at the minute. |
Автоматическое самоуничтожение через 1 минуту. |
Auto self-destruct in one minute. |
Этот парень подкатывает к девушке, получает то, чего хочет, и в следующую минуту он уже поворачивается на другой бок и храпит. |
The type that rolls on, has at her, and the minute he's done, right, he rolls off again and then commences to snoring. |
Конкорд должен начать сбрасывать скорость с минуты на минуту. |
Concorde should begin a descent deceleration procedure at any minute. |
He said he had food poisoning, canceled last minute. |
|
Ну а ты готов хоть на минуту признать, что возможно, возможно ты неумышленно взял их несколько- может ты частично виноват? |
Well, well, are you willing to admit, even for a minute, that maybe- maybe you inadvertently took 'emok or some- maybe you had some part of it? |
Дрожащее пламя свечи слабо освещало его снизу, и в эту минуту он был так похож на Милого друга, что ей казалось, будто это уже не бог, а любовник глядит на нее. |
He resembled Pretty-boy so strongly, in the trembling light of this solitary candle, lighting the picture from below, that it was no longer Christ-it was her lover who was looking at her. |
Через минуту я вам прочту отрывок из того, что ему, однако, снилось. |
I'll read you one of the things he did dream of in a moment. |
Suddenly a vision came over Tjaden. |
|
Толстый размышлял с минуту. |
The fat boy thought for a moment. |
It'll liven up in a minute. Trust me. |
|
Не успокаивай меня. - Он на минуту закрыл глаза, потом вновь открыл. - У меня предчувствие, что сегодня. |
Don't kid me. He closed his eyes for a moment, then opened them. I got a hunch today's the day, he whispered, his eyes on her face. |
Но Анисим всё это уладил в ту же минуту. |
But Anisim set all that right in a minute. |
Забежала в это здание, через минуту спрыгнула прямо с крыши, умерла мгновенно. |
Ran into this building, minute later, jump straight off the rooftop, DRT. |
На минуту он предался сладостным воспоминаниям о ней. |
For a moment, he luxuriated in the memory of her. |
К счастью, в эту минуту из-за туч показалась луна. |
At the same moment by a lucky chance the moon broke through the clouds. |
Я сам звонил по телефону в Кастель Гандольфо, но с минуты на минуту надо ждать сообщения по радио. |
I telephoned Castel Gandolfo myself, though the radio should have it any minute. |
Минуту спустя она уже волокла по полу тяжелый стол с мраморной крышкой. |
A minute later, she was dragging a heavy marble-topped table across the floor. |
Если он позвонит, мы можем пойти на встречу вместе, если он действительно такой замечательный... |
It he calls, we could meet him together. It he's really so nice. |
lost his nerve at the last minute, tried to grab the weather vane. |
|
Right, and the heart beats three times a minute. |
|
В эту минуту я испытал чувство, чуждое людям, но хорошо знакомое подвластным нам животным. |
For that moment I touched an emotion beyond the common range of men, yet one that the poor brutes we dominate know only too well. |
Я не отводил от него глаз, я припоминал минуту, когда видение манило меня в беседку и заговорило. |
My eyes were fastened on it; my mind was absorbed in recalling the moment when the apparition beckoned me into the summer-house and spoke. |
Отец и сын одинаково обрадовались появлению его в эту минуту; бывают положения трогательные, из которых все-таки хочется поскорее выйти. |
Father and son were both equally glad to see him at that moment; there are situations, however touching, from which one nevertheless wants to escape as quickly as possible. |
Господи! - вскрикнула Ванда. - Нужно бежать скорей, сию минуту, сию минуту заявить, ловить их. Ловить! |
'Lord!' Wanda exclaimed. 'You must go this minute, report them at once and try and catch them! |
Теперь, когда бурные переживания той поры проходят предо мной сквозь успокаивающую призму времени, я это вижу ясно, но в ту минуту я не сознавала своего безумия. |
So I think at this hour, when I look back to the crisis through the quiet medium of time: I was unconscious of folly at the instant. |
Через минуту туда пришел Адам, сел за стол. |
In a moment Adam followed him and sat at the kitchen table. |
Мы выйдем из стратосферы примерно через минуту. |
We'll be clearing the stratosphere in about a minute. |
Но теперь, не задумываясь ни на минуту, он отказался от него и, заметив в высших неодобрение своего поступка, тотчас же вышел в отставку. |
But now, without an instant's consideration, he declined it, and observing dissatisfaction in the most exalted quarters at this step, he immediately retired from the army. |
Это не такие девчонки, чей парень сидит дома, что бы сбежать к нему в трудную минуту. |
It's not like those girls have their boyfriends' homes to run off to when things get tough. |
Что вы имеете в виду? - шепотом проговорил он через минуту. |
How do you mean? he asked after a while almost in a whisper. |
Это было в интересах Наташи, и я должен был решиться на все и все перенести, потому что в эту минуту, может быть, решалось все дело. |
It was in Natasha's interests and I was obliged to make up my mind to everything and endure it, for perhaps the whole affair was being settled at that moment. |
Они с Жасмин не могли расслабиться ни на минуту. |
He and Jasmine had to be on guard every minute of every day. |
Болтливость Люсетты на минуту взяла верх над ее сдержанностью. |
Lucetta's tongue had for a moment outrun her discretion. |
Ребята дошли до хижины Огрида и постучали. Он подошёл через минуту и, открыв дверь, стал непонимающе озираться по сторонам. Он был бледен и трясся с головы до ног. |
They reached Hagrid’s cabin and knocked. He was a minute in answering, and when he did, he looked all around for his visitor, pale-faced and trembling. |
It was at one of these moments that I refused once again to see the chaplain. |
|
Через минуту или около того успешные серферы добровольно уйдут, возвращаясь в конец очереди, позволяя следующему человеку в очереди возможность. |
After a minute or so, successful surfers will voluntarily drop out returning to the end of the line allowing the next person in line an opportunity. |
Newman was a last-minute replacement for James Dean. |
|
В последнюю минуту появился Уайз с бумагами в руках, требуя, чтобы Лоу отошел в сторону и позволил ему надуть свой воздушный шар, который был по праву введен в действие. |
At the last minute Wise appeared with papers in hand demanding that Lowe step aside and allow him to inflate his balloon, which was rightfully commissioned into action. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «позвонит вам в минуту».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «позвонит вам в минуту» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: позвонит, вам, в, минуту . Также, к фразе «позвонит вам в минуту» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.