Поймать плохих парней - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поймать плохих парней - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
catch the bad guys
Translate
поймать плохих парней -

- поймать [глагол]

глагол: catch, capture, pick up, catch hold of, hook, cop, nail, hunt down, land, pin down

словосочетание: put salt on tail



Тогда кому бы поймать всех плохих парней, Конрад?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then who'd catch all the bad guys, Conrad?

Когда у нас появляется возможность поймать плохих парней, мы делаем это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we get a chance to pounce on the bad guys, we take it.

Я убежден, что картина большого белого прорыва, чтобы поймать тюленя, на самом деле является одной из орков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm convinced the picture of a Great White breaching to catch a seal is actually one of an Orca.

Мы меняем экономику для плохих парней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We change the economics for the bad guys.

Спрыгнул волк с кровати и попытался поймать её и проглотить целиком!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He jumped out of bed and tried to catch and swallow her whole.

Я не думаю, что вся эта писанина поможет нам поймать того гада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think paperwork is going to catch this bastard.

Мне нужно поймать этих паразитов, пока совсем от рук не отбились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to catch these things before they get out of hand.

Однако не всех шпионов удается поймать и выслать — многие работают под пристальным наблюдением ФБР, которое отвечает за внутригосударственные усилия контрразведки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not all spies are caught or expelled, though — many operate under close surveillance by the FBI, which is responsible for domestic counterintelligence efforts.

Большинство начинающих трейдеров покупают опционы, и они упускают шанс поймать прибыль от уменьшения высокой волатильности, что может быть сделано конструированием дельта-нейтральной позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As most beginner traders are buyers of options, they miss out on the chance to profit from declines of high volatility, which can be done by constructing a neutral position delta.

Но рынки, растущие и от хороших, и от плохих новостей, не являются стабильными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But markets that rise on both good and bad news are not stable markets.

А если я подпишу - что тебе мешает поймать ИРА и оставить нас гнить в тюрьме 15 лет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sign this, what's to stop you getting the IRA, letting us rot in prison for 15 years?

Почему бы вам не поймать, для разнообразия, несколько убийц?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you catch a few murderers for a change?

Если мы хотим поймать Итана, мы должны заманить его в ловушку, и единственный способ сделать это - дать ему того, чего он хочет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we want to capture Ethan, we have to ensnare him, and the only way to do that is by giving him what he wants.

Расскажешь потом, как это, поймать выстрел дробовика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gotta tell me what it feels like sometime, you know, catching all that lead.

С самого детства был послушным, внимательным. Не приносил плохих оценок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since he was little, he was so good and careful not to get low grades in school,

И как же нам поймать нашу нынешнюю добычу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how do we catch our current quarry?

Размножение не требует изменения своего запаха и плохих стишков, или принесения в жертву различных растений, служащих символами привязанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Procreation does not require changing how you smell or writing bad poetry, or sacrificing various plants to serve as tokens of affection.

Он хотел поймать их споличным вместо того, чтобы вытащить оттуда Калеба, пока не стало поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted to catch the cult red-handed instead of extracting Caleb before it went that far.

А пока я пытаюсь поймать убийцу копов и у меня нет времени ждать мою неукомплектованную лабораторию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Till then, I'm trying to catch a cop killer and I don't have time to wait for my understaffed crime lab.

Это я называю молниеносной реакцией. Поймать старину Джима Корбета как вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, that was quick thinking catching old Jim Corbett in your lap like that.

Через год-другой они станут следить за ней днем и ночью, чтобы поймать на идейной невыдержанности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another year, two years, and they would be watching her night and day for symptoms of unorthodoxy.

Тётушка Ганимед, выведенная из себя, побила кошку, во-первых, за то, что она вертится под ногами, а во-вторых, за то, что она не сумела в своё время поймать мышь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Auntie Ganimed hit the cat. It was always getting under her feet and, anyway, it couldn't even catch a mouse.

Из-за плохих погодных условий, нас направили в ближайший аэропорт, который не занесен снегом... в Питтсбург..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to this nasty weather, we're being diverted to the closest airport that's not snowed in... Pittsburgh...

Мы пришли тебя поймать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've come to... bust you!

Сейчас каждый полицейский в округе работает, чтобы поймать этих ублюдков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we got every law enforcement agency in the state working to hit them at once.

Но легко поддаётся влиянию плохих ребят, плохих ситуаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's just susceptible to bad things, bad choices, bad kids.

Сейчас на этом волке кровь, его должны поймать, завалить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that wolf's had a taste for blood, it's got to be caught, put down.

Ну, не стоит из-за пары плохих яблок считать плохими все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you can't let a couple of bad apples spoil the experience.

Мы не делим их на плохих или хороших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't divide up between good guys and bad guys.

Любил отправлять плохих парней за решетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loved putting bad guys behind bars.

Домушника поймать можно только застав на месте преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only way to get the cat burglar Is to catch him in the act.

Ума не приложу, как их назвать, - сказал Адам, -Нет у тебя на примете семейных имен - скажем, поймать богатого родича, чтобы заботился о тезке, или воскресить того, кем гордитесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't think what to name them, Adam said. You have no family name you want-no inviting trap for a rich relative, no proud name to re-create?

Работа учителя заключается в том, чтобы привить ученику хорошие привычки, и помочь избавиться от плохих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The teacher's job is to bring out good habits in the pupil and to get rid of bad habits.

Вы собрались поймать доктора Демпси на попытке убить миссис Дювар?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were going to lure Dr. Dempsey into trying to kill Mrs. Dewar?

Избавиться от всех плохих чувств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So there won't be any bad feelings.

Это было как раз то, что я искал для Харконненов, для плохих парней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is what I am searching for the Harkonnen, for the bad guys.

Ты играешь на стороне плохих ребят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're playing for the bad guys.

Ли попытался поймать взгляд хозяина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lee tried to catch Adam's eye but could not.

Уилок сумел поймать его врасплох, сучья лапа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wheelock has managed to catch him by surprise, the bastard.

Я собираюсь поймать автобус, папочка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm about to catch the bus,papi.

Думаю я просто хорош в передаче плохих новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess I'm just good at delivering bad news.

Вы не печатайте плохих фотографий с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do not show bad pictures of her.

Вы еще можете поймать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can still catch him.

Сжечь целое месторождение, чтобы поймать несколько крыс?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Torch the whole field to catch a few rats?

Если хотим поймать убийцу, надо воспользоваться уликами, пока они сидят взаперти, но на кого из подозреваемых сделать ставку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our best hope to nail the killer is to leverage our evidence. - But which suspect do we go after?

У нее есть несколько довольно плохих ран и ссадин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's got some pretty bad bruising and lacerations.

У нас будет небольшая возможность поймать его, но она скоро исчезнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll have a window of opportunity to catch him and that window will close.

Ту думал о действиях Тане, когда они разлучили своих родителей, и делал силки, чтобы поймать птиц, детей Тане, которые больше не могли летать свободно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tū thought about the actions of Tāne in separating their parents and made snares to catch the birds, the children of Tāne who could no longer fly free.

Гуаньинь использует корзину с рыбой, чтобы поймать демона и вернуть его в пруд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guanyin uses a fish basket to trap the demon and bring him back to the pond.

Boon Luminas и Passo Sette были прекращены в начале 2012 года из-за плохих продаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Boon Luminas and Passo Sette were discontinued in early 2012 due to poor sales.

Полетт-официантка во французском баре, которая занимается мошенничеством с деньгами, она отказывается от своих плохих путей и становится любовным интересом Мартинса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paulette - a waitress in a French Bar who is involved in money-swindling activities, she forgoes her bad ways and becomes a love interest of Martins.

Он плывет за ней и ухитряется поймать ее, затем, отчаянно паникуя под водой, пытается выплыть на поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He swims down after it and manages to catch it, then desperately panicking under water, tries to swim for the surface.

В жалобе говорится об использовании ящиков для беременности и плохих и антисанитарных условиях жизни, а также об отсутствии надлежащего ухода за животными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The complaint cites the use of gestation crates and poor and unsanitary living conditions, as well as a lack of proper animal welfare.

Болезнь иногда приписывают поеданию плохих моллюсков на банкете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The illness is sometimes attributed to eating bad shellfish at a banquet.

Но Зевс всегда преследовал ее и в глубине души жаждал поймать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Zeus ever pursued and longed in his heart to catch her.

Он поднимается на лифте на крышу, взбирается на флагшток, подбрасывает перчатку в воздух и успевает поймать мяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He takes an elevator to the roof, climbs a flagpole, throws his glove in the air and manages to catch the ball.

Цель GIP заключалась в расследовании и выявлении плохих условий содержания в тюрьмах и предоставлении заключенным и бывшим заключенным права голоса во французском обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The GIP aimed to investigate and expose poor conditions in prisons and give prisoners and ex-prisoners a voice in French society.

Глава 6 начинается с абзаца, восхваляющего хороших женщин, но затем переходит в длинное осуждение плохих женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chapter 6 begins with a paragraph in praise of good women but segues into a long condemnation of bad women.

Если его можно легко поймать, паука следует принести с пациентом в прозрачном, плотно закрытом контейнере, чтобы его можно было идентифицировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it can be easily captured, the spider should be brought with the patient in a clear, tightly closed container so it may be identified.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поймать плохих парней». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поймать плохих парней» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поймать, плохих, парней . Также, к фразе «поймать плохих парней» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information