Покорять вершину - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: conquer, subdue, submit, subject, subjugate, bend, vanquish, enslave, overmaster, war down
покорять поле - conquer the field
покорять сердце - win the heart
покорять природу - subdue nature
покорять европу - conquer Europe
покорять мир - conquer world
Синонимы к покорять: пленять, завоевывать, подчинять, порабощать, захватывать
имя существительное: vertex, apex, top, summit, peak, pinnacle, acme, superlative, tip, root
вершина горы - peak
остроконечная вершина - peaked top
вершина холма - hilltop
острая вершина - sharp top
Вершина Домбай-Ульген - Mount Dombay-Ulgen
Вершина Коштантау - Mount Koshtan-Tau
копьевидная вершина шарошки - spear tip of cutter
голая вершина - naked vertex
дочерняя вершина - child node
вершина этой горы - the top of the mountain
Синонимы к вершина: голова, верхняя часть, глава, золотой век, победа, предел, белка, верх, высшая точка
Антонимы к вершина: основа, основание, минимум, грань, провал, ребро, долина, фундамент, низ, подошва
Значение вершина: Самый верх, верхняя часть (горы, дерева и т. п.).
А Линтон потребует от тебя фразу забраться на вершину конфликта. |
And Linton will want you to talk up the climbing the mountain of conflict line. |
Легко и весело мы забрались на вершину горы, с которой открывался великолепный вид. |
Easily and cheerfully we got on the top of the mountain from which a nice sight opend . |
И они задыхаются когда другой животные наваливают вершину их в переполненном, плохо нагруженные клетки. |
And they suffocate when other animals pile on top of them in overcrowded, poorly loaded cages. |
Если он не убил послинов, подорвавших его, короткий бросок приведет кентавроидов на вершину. |
If it did not kill the Posleen that had detonated it, a short dash would take the centauroid to the crest of the mountain. |
Я лишь говорю... чтобы идти дорогой мира... иногда надо быть готовым забраться на вершину конфликта. |
What I'm saying is... that to walk the road of peace... sometimes we need to be ready to climb... the mountain of conflict. |
Достигнув вершину горы, следуйте по равнинному пути вдоль железой дороги с интересными туннелями в горе. |
When you have reached the alp, you run on an even part of way along the railed balcony of the Matterhorn - interesting tunnels excavated into the mountain. |
Волна истории, помимо его воли, вознесла бывшего подполковника КГБ из тени на вершину власти. |
A historical wave beyond his control had lifted the former KGB lieutenant colonel from out of the shadows to the pinnacle of power. |
За четыре евро индонезийские шахтеры рискуют жизнью и здоровьем, втаскивая 70 килограммов серы на вершину вулкана по крутым каменистым тропам |
For four euros, the Indonesian volcano porters risk life and limb carrying 70 kilos of sulphur along steep stone paths. |
Но лишь постановка заурядной пьесы Веснушки вознесла его на вершину истинной славы. |
But it was his direction of Sunspots, an otherwise mediocre play, that lifted him to the pinnacle of his career. |
Когда Перикл одел мрамором вершину этой скалы, норманны - его, Ральфа де Брикассара, пращуры - были еще дикарями в звериных шкурах, а Рим - просто-напросто деревней. |
His Normans had been fur-clad barbarians when Pericles clothed the top of the rock in marble, and Rome had been a rude village. |
Это значит, они на подъемнике поднимутся на вершину горы, а потом спустятся на лыжах прямо сюда, до финиша в баре. |
That means taking a ski lift and climbing to the top of the mountain, and then sort of skiing straight down to finish at the bar. |
Держа вершину под, непрерывным огнем, лейтенант Беррендо направил патруль в одну из воронок, вырытых бомбами, откуда удобно было забросать вершину гранатами. |
Keeping a heavy fire on the hilltop, Lieutenant Berrendo pushed a patrol up to one of the bomb craters from where they could throw grenades onto the crest. |
Он, Николай Залманович Рубашов, не был допущен на вершину горы умирая, он видел лишь пустынную тьму. |
He, Nicolas Salmanovitch Rubashov, had not been taken to the top of a mountain; and wherever his eye looked, he saw nothing but desert and the darkness of night. |
Смешиваясь, они создают клубящуюся пелену облаков, окутывающую вершину Столовой горы. |
And as they mingle, so they create a billowing cloak that drapes the summit of Table Mountain. |
Мы обследовали каждый склон, каждую вершину, окружность, впадину, всякий пригорок, угол, уступ на каждом из них на протяжении двух миль вверх и вниз по реке. |
We explored every side, top, circumference, mean elevation, angle, slope, and concavity of every one for two miles up and down the river. |
Что же помогло ему забраться на вершину, оказаться в центре внимания, а потом все бросить в одночасье ради чего-то другого. |
So what was it that made him run at the height of his career and throw it all away, trading in the limelight for a different kind of light altogether? |
Инвестируя в это.. ты не станешь бедняком, ты вернёшься на вершину, ведь так? |
Investing in this... it doesn't put you in the poorhouse, but it does put you back on top, right? |
Ваша цель: подняться на вершину башни и уничтожить некроманта, освободив королевство от его злых чар. |
Your goal: Reach to the top of the tower and destroy the necromancer, freeing the realm from his evil magic. |
Как мы говорили, президент- албанский эпизод вытолкнул его на вершину популярности. |
As we said, the president- thrust of the Albanian episode to put him over the top. |
Being a man is about conquering your fears. |
|
He understood them and learned to conquer them. |
|
Ты хочешь, чтобы мы... что, просто подняться на вершину этих скал... по льду? |
You want us to... what, just climb to the top of those cliffs... on ice? |
The way to bring their children to New York to make themselves known. |
|
Изо дня в день через равные промежутки времени мы поднимались на вершину холма узнать, чем заняты марсиане. |
Every day, at frequent intervals, we would walk out to the ridge and search for sign of the Martians. |
Когда кому-то удаётся покорить трудную вершину преступного мира и стать королевой Токийской мафии это вряд ли хочется держать в тайне. |
But when one manages the difficult task of becoming queen of the Tokio underworld, one doesn't keep it a secret, does one? |
И когда мы забирались на вершину, мы хотели их скинуть. |
When we'd get to the top, we felt like pushing them off the edge. |
Парень занимался триатлоном, но до сих пор так и не сумел забраться на вершину. |
Guy did triathlons yet couldn't climb a flight of stairs. |
Now let's go up the mountain. |
|
И она смотрит в ту же сторону - на вершину кипариса, поднимающуюся над обрывом долины Аламо. |
She is looking in the same direction-towards the alhuehuet?;-whose dark summit towers above the bluffs of the Alamo. |
Посмотрите туда,- ответил мустангер, указывая на вершину холма. |
Look yonder! replied the young Irishman, pointing to the top of the hill. |
Мы карабкаемся на загадочную вершину, скрытую сейчас облаками. |
Climbing again towards the mysterious summit, now hidden in the clouds. |
Сатана привел Господа нашего на вершину горы и показал ему мир. |
Satan took Our Lord up to the summit of a mountain and showed him the world. |
Назови вершину - я ее покорю. |
Give me a mountain, I'll climb it. |
Ты пригласил меня на свидание. И мы поднялись на самую вершину здания. |
You asked me to meet you, brought me up on top of the world. |
Но если бы я получил эту роль в фильме... я снова бы вернулся на вершину. |
Anyway, if I had this part in the picture, it puts me right back on top again. |
И если оно поможет нам вернуться на вершину, мне плевать, во что это обойдется. |
And if it's just gonna kick us back down the mountain, then I don't care what it takes. |
Чтобы увеличить шансы на подъем на вершину, вы должны подготовить организм к разреженному воздуху. |
To give you the best chance of summiting you need to prepare your bodies for the thin air up there. |
Потом они обстреляли вершину из пулеметов и улетели. |
Then the planes machine-gunned the hilltop and went away. |
Три раза самолеты возвращались и бомбили вершину холма, но никто на вершине уже не знал этого. |
The planes came back three times and bombed the hilltop but no one on the hilltop knew it. |
И все-таки огромна разница между покорностью живому и обещанием вечно покоряться мертвецу. |
Still, there was a deep difference between that devotion to the living and that indefinite promise of devotion to the dead. |
Астберг расположен примерно в 1,5 км к востоку от деревни, это 4-местный кресельный подъемник, идущий на вершину Астберга, где есть кафе. |
The Astberg is located about 1.5 km east from the village, it is a 4-person chair lift going to the top of the Astberg, where there is a cafe. |
Бодхисаттва захватывает демона и возвращает его на вершину грифа. |
The bodhisattva captures the demon and brings him back to Vulture Peak. |
Пенсильвания поставила его на вершину, возглавляемая пенсильванскими железными интересами, которые были успокоены его поддержкой тарифов. |
Pennsylvania put him over the top, led by Pennsylvania iron interests who were reassured by his tariff support. |
Многие критики считают, что величайшие трагедии Шекспира представляют собой вершину его искусства. |
Many critics believe that Shakespeare's greatest tragedies represent the peak of his art. |
Весной 2007 года Титус повел свой отряд на вершину вулканической горы. |
In the spring of 2007 Titus led his troop to the peak of a volcanic mountain. |
В 1894 году он повел своего друга, молодого герцога Абруцци, на вершину Маттерхорна тем же путем. |
In 1894, he led his friend, the young Duke of the Abruzzi, to the top of the Matterhorn by the same route. |
Альпинисты, делающие ставки на вершину, обычно выдерживают на этой высоте не более двух-трех дней. |
Climbers making summit bids typically can endure no more than two or three days at this altitude. |
Когда Матиас последовал за ними, Клуни устроил ему засаду, и началась дуэль, которая привела их обоих на вершину колокольни. |
When Matthias followed them in, Cluny ambushed him, and a duel began, which led them both up to the top of the belltower. |
Вскоре он зацепился за вершину горы, и вся эта глупость выплеснулась наружу и упала в Хелм. |
Soon it got caught on a mountaintop and so all the foolishness spilled out and fell into Chełm. |
Вулкан Суфриер-Хиллз-это активный, сложный стратовулкан со множеством лавовых куполов, образующих его вершину на карибском острове Монтсеррат. |
The Soufrière Hills volcano is an active, complex stratovolcano with many lava domes forming its summit on the Caribbean island of Montserrat. |
Победители затем поднимаются на вершину своего Кирико, чтобы повесить свой приз, предположительно, чтобы добавить к удаче своей деревни в следующем году. |
Victors then climb to the top of their respective kiriko to hang their prize, purportedly to add to the good fortune of their village in the coming year. |
В этом дорожном заграждении один из членов команды должен был толкнуть гигантский шар, наполненный водой, на вершину песчаной дюны, чтобы получить следующую подсказку. |
In this leg's Roadblock, one team member had to push a giant ball filled with water to the top of a sand dune to receive their next clue. |
Кракауэр попросил своего редактора отложить рассказ на год, чтобы он мог подготовиться к восхождению на вершину. |
Krakauer asked his editor to put off the story for a year so that he could train for a climb to the summit. |
Дух должен был попытаться взобраться на вершину колумбийских холмов. |
The model of supply and demand also applies to various specialty markets. |
Интерьер этой церкви иллюстрирует вершину декора в стиле рококо. |
The interior of this church illustrates the summit of Rococo decoration. |
Есть две лестницы, которые ведут на вершину пирамиды, обе под крутым углом 60°. |
There are two staircases that lead to the top of the pyramid, both at a steep 60° angle. |
Я думаю, что образ первопроходца должен вернуться на вершину, пока мы не сможем договориться о чем-то лучшем. |
I think the Pioneer image should go back at the top until we can agree on something better. |
Номинирован-премия Evening Standard Awards, самый многообещающий драматург, Катори Холл за горную вершину. |
Nominated – Evening Standard Awards, Most Promising Playwright, Katori Hall for The Mountaintop. |
В июне 2010 года книга приобрела новую популярность, поднявшись на вершину Амазонки. |
In June 2010, the book achieved new popularity by rising to the top of the Amazon. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «покорять вершину».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «покорять вершину» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: покорять, вершину . Также, к фразе «покорять вершину» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.