Получить носить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
получить неправильную идею - get the wrong idea
получит - get
более легко получить доступ - to more easily access
Дополнительную информацию можно получить на веб-сайте - more information is available on the website
ведущий, чтобы получить - leading to gain
где бы он получить - where would he get
Как я могу получить один - how do i get one
не получит ничего - will get nothing
получится быть - it will turn out to be
мне, когда вы получите это - me when you get this
Синонимы к получить: на, взять, возьмите, принять, берите, бери, держите, получайте, снять
носить мундир - wear uniform
носить на себе след - bear traces
носиться с к.-л. как со знаменитостью - worn with SUCCESSION like a celebrity
к придурковатый носиться - to dilly dally
держать носить - keep wearing
вы носить это - you to wear this
носить такие - wearing such
м носить - m wearing
носить ее - wear her
носить различные названия - go under various names
Синонимы к носить: носить, утомлять, одевать, выглядеть, иметь вид, изнашивать, нести, проводить, пронести, продавать
Значение носить: То же, что нести в 1, 5 знач. (но обозначает движение, совершающееся в разное время, в разных направлениях).
Декан, если Вам приходится вести такую борьбу при изучении Ченгнезии, значит, вам и вправду нужна вся помощь, которую только можно получить. |
Dean, if this is the sort of uphill battle you're facing in the fight against Changnesia, well, then, you're gonna need all the help you can get. |
Позже она объявила, что каждый сотрудник ее министерства должен носить черную ленту в течение недели, чтобы почтить память жертв. |
She later announced that every employee of her ministry should wear a black ribbon for a week to commemorate the victims. |
Так, парни, это джинсовая фабрика Levi's созданная Леви Страусом в 1853 чтобы золотоискатели могли носить удобную и прочную одежду. |
Okay, guys, this is the original Levi Jeans factory, created by Levi Strauss in the year 1853 so that gold miners could wear a comfortable yet durable fabric. |
Все так и сделали, поскольку христианам не разрешалось носить оружие в Османской империи вплоть до 19 века. |
All did, as Christians were not allowed to bear arms in the Ottoman Empire until the 19th century. |
And now I know I can wear my cape without feeling embarrassed. |
|
Поэтому ваш дед смог получить титул виконта и треть семейного поместья. |
Your grandfather could thus be given the rank of Viscount, and a third of the family estates. |
У меня в лаборатории есть умельцы, которые способны получить любую информацию о пользователях Интернета. |
I have people here at the lab very adept at extracting user information from the Web. |
Обязаны ли сотрудники правоприменяющих органов носить какие-либо индивидуальные идентификационные знаки во время проведения операций, и как это контролируется? |
Are law enforcement officials required to display some form of individual identifications during operations and how is this controlled? |
Согласованные меры должны отличаться наступательностью, носить актуальный характер и, по возможности, поддаваться измерению. |
Agreed actions need to be aggressive, relevant and, where possible, measurable. |
В тех районах, где конфликт продолжается, гуманитарным организациям по-прежнему сложно получить доступ к детям. |
Humanitarian access for children remained problematic in areas affected by the conflict. |
Я буду носить его с честью, сир Донтос. |
I'll wear it with pride, Ser Dontos. |
You know, you ought to get yourself a little flask or something. |
|
Большинство моих творений либо можно носить на себе, либо они как-то связаны с человеческой формой. |
And much of what I do is either wearable or somehow related to the human form. |
Это позволит получить подробную информацию о времени для ответа, а также данные для анализа предмета вопросов в целях повышения качества раздела часто задаваемые вопросы и справочных буклетов; |
It will allow for detailed reporting on response time as well as analysis of subject matter to be used to enhance the frequently asked question and information booklets; |
После этого помощник может получить контроль над компьютером этого человека и помочь ему. |
The helper can then take control of that person’s computer and help out. |
Он обязал всех проституток носить платок. |
He made it compulsory for prostitutes to wear the veil. |
Приняв запрос, они смогут получить разрешение на работу со Страницами и рекламными аккаунтами в Business Manager. |
Once they accept the request, they'll be able to give them permission to work on Pages and ad accounts in Business Manager. |
Квитанции за покупки, сделанные через магазин Apple Store, получить на сайте LinkedIn.com невозможно. |
Receipts for purchases made via the Apple Store are not available on LinkedIn.com. |
Пожалуйста, отметьте галочкой те образцы, которые Вы хотите получить для подробного изучения. |
Please place a check mark next to those items you wish to receive for examination. |
Everyone at the funeral has to wear classy, more-geous outfits. |
|
Наниты залечили поверхностные раны, но нейронная матрица могла получить необратимый ущерб. |
His nanites have healed his superficial wound, but the damage to his neural matrix may be irreparable. |
Если носить его слишком долго, то он пробуждает тёмные стороны души, и порождает неудержимое желание им обладать. |
If the user wears it for too long, it plants a seed of darkness in the soul and creates an insatiable longing. |
Теперь я начинаю размышлять о преимуществах, которые могли получить если бы ваша фирма была бы более... открыта к сотрудничеству. |
Now, I'd start considering the benefits that could accrue if your firm were more... cooperative. |
Вы просто не представляете, как сейчас сложно получить хороший коктейль даже в самых дорогих ресторанах. |
You don't know how hard it is to get a decent cocktail, even in the most expensive restaurants. |
I'll send you a typed letter. |
|
Итак, по окончании срока его полномочий, как правителя Галлии, он надеется получить власть над другой провинцией с одним легионом. |
Therefore, when his present term as governor of Gaul has ended, he is willing to accept command of a single legion province. |
You know he should definitely have worn the hat. |
|
Надеясь получить какой-нибудь пост, даже если ты проиграешь. |
Hoping if you lose, he'll get an appointment. |
Она чувствовала себя виноватой за то, что тебя защитила. Она решила, что недостойна носить значок. |
She was so guilt-ridden about what she did to protect you, she didn't feel worthy of her badge. |
В море легко получить солнечный удар, поэтому 5 дешевых соломенных шляп. |
Exposure to direct sunlight causes exhaustion, so five cheap straw hats. |
For a man who has not mastered the use of a mask can never prevail. |
|
Половине людей -готовиться к бою, остальным -носить камни! |
Half the men to their guns, the other half to the paving-stones. |
I'm sick of wearing the same dress! |
|
Я не хочу носить ярлык! |
Well, I'm not gonna be labeled. |
Лжёт ли вам пресса по вопросам жизни, свободы и права носить оружие. |
It's a mainstream liberal media lying to you about life, liberty and your God-given right to bear firearms. |
He wants to wear your skin as a body suit. |
|
Aren't you supposed to be wearing a hat too? |
|
К IV веку нашей эры законы о роскоши в Риме были ужесточены настолько, что только римский император мог носить Тирский пурпур. |
By the fourth century AD, sumptuary laws in Rome had been tightened so much that only the Roman emperor was permitted to wear Tyrian purple. |
До открытия Перкина лиловый был цветом, который могли позволить себе носить только аристократы и богачи. |
Prior to Perkin's discovery, mauve was a color which only the aristocracy and rich could afford to wear. |
В 1859 году был введен совершенно новый образец меча для офицеров морской пехоты, которым было предписано носить тот же самый меч, который носили армейские пехотные офицеры с 1850 года. |
In 1859, a completely new sword pattern was introduced for Marine Corps officers, who were instructed to wear the same sword then worn by Army foot officers since 1850. |
Из-за проблем с безопасностью в Египте ему пришлось носить военную форму, что было очень неудобно. |
Due to security problems in Egypt, he had to wear military uniform, something he was very uncomfortable with. |
Что касается скаутов, но с бежевой рубашкой или блузой и поясом разведчика explorer можно носить. |
As for Scouts, but with a beige shirt or blouse and the explorer Scout belt may be worn. |
Жены, которых считали ведьмами, землеройками и ругателями, были вынуждены носить отруби, закрепленные на голове. |
Wives who were seen as witches, shrews and scolds, were forced to wear the branks, locked onto their head. |
Четвертый Латеранский Собор в 1215 году постановил, что евреи и мусульмане должны носить различную одежду. |
The Fourth Lateran Council in 1215 decreed that Jews and Muslims must wear distinguishing clothing. |
Это совпадение позволило масонам носить значок незабудки как тайный знак членства. |
This coincidence enabled Freemasons to wear the forget-me-not badge as a secret sign of membership. |
Он также может впоследствии приобрести и носить свои собственные епископские кольца. |
He is also free to subsequently obtain and wear his own episcopal rings. |
По практическим соображениям комбинезон зеленого или черного цвета можно носить с сапогами, когда это необходимо. |
For practical reasons overalls of green or black may be worn with boots when necessary. |
Такие фонари Дракона могут также носить и выставлять напоказ исполнители на улице во время фестиваля фонарей в ночное время. |
Such dragon lanterns may also be carried and paraded by performers in the street during the Lantern festival at nighttime. |
Заключенным скандинавских тюрем разрешается носить собственную одежду. |
Prisoners in Scandinavian facilities are permitted to wear their own clothes. |
Этот текстиль был известен с древних времен; известный как Шатнез на иврите, Тора и, следовательно, еврейский закон прямо запрещают носить его. |
This textile has been known since ancient times; known as Shatnez in Hebrew, the Torah and hence Jewish law explicitly forbid wearing it. |
Women may wear trousers or a long skirt. |
|
Убийство рядового Пэйпа положило начало обычаю носить оружие на стороне, противоположной вашей сильной руке. |
Trooper Pape's murder started the custom of wearing your sidearm on the side opposite of your strong arm. |
Ее бумаги хранятся в свинцовых коробках, и те, кто хочет с ними ознакомиться, должны носить защитную одежду. |
Her papers are kept in lead-lined boxes, and those who wish to consult them must wear protective clothing. |
Для того чтобы охранник мог носить перцовый баллончик, выдвижную дубинку или огнестрельное оружие, требуется отдельная подготовка и лицензия. |
Separate training and license is required for the security guard to carry pepper spray, extendable baton or a firearm. |
3 марта человека переделали в одностороннем порядке, и последовавший разговор стал носить личный характер, так что мне пришлось отказаться. |
Human got unilaterally redone on March 3, and the ensuing talk started to get personal, so I had to drop out. |
Это было высококлассное заведение; посетители должны были носить официальную одежду. |
It was an upscale establishment; patrons were required to wear formal attire. |
Только члены королевской семьи и несколько других лиц, которым они давали разрешение, могли носить золотые украшения на своих ногах. |
Only royalty and a few others to whom they granted permission could wear gold ornaments on their feet. |
Новичкам разрешается носить белые вуали и белый макияж лица. |
Novices are allowed to wear white veils and whiteface make-up. |
Миссионеры-иезуиты рассказывали, что мусульманским албанцам из Шкодера разрешалось носить оружие, чего не было у христиан. |
Jesuit missionaries described that the Muslim Albanians of Shkodër were allowed to carry weapon, something to which Christians were not. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «получить носить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «получить носить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: получить, носить . Также, к фразе «получить носить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.