Поправка к гражданскому кодексу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поправка к гражданскому кодексу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
amendment to the civil code
Translate
поправка к гражданскому кодексу -

- поправка [имя существительное]

имя существительное: amendment, correction, rectification, modification, corrective, rider, recruitment, deflection, deflexion

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst



13-я поправка, принятая после Гражданской войны в США, сделала рабство по договору незаконным в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 13th Amendment, passed in the wake of the American Civil War, made indentured servitude illegal in the United States.

Седьмая поправка гарантирует суды присяжных в федеральных гражданских делах, которые касаются исков на сумму более двадцати долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Seventh Amendment guarantees jury trials in federal civil cases that deal with claims of more than twenty dollars.

Был поднят вопрос о том, защищает ли Первая поправка выражения, написанные на знаках, от того, чтобы они служили основанием для гражданской ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issue presented was whether the First Amendment protected the expressions written on the signs from being the basis for civil liability.

Негры, родившиеся в США, получили законное гражданство в соответствии с законом О гражданских правах 1866 года, за которым последовала Четырнадцатая поправка о гражданстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

US-born blacks gained legal citizenship with the Civil Rights Act of 1866, followed by the Fourteenth Amendment Citizenship Clause.

Поправка 1986 года, принятая после ассамской агитации и ассамского соглашения, ограничила гражданство по рождению детей, рожденных от индийских граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1986 amendment, legislated after the Assam agitation and Assam Accord, restricted citizenship by birth to children born of Indian citizens.

Четырнадцатая поправка-включая положение О гражданстве-была ратифицирована законодательными органами Штатов и стала частью Конституции в 1868 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fourteenth Amendment—including the Citizenship Clause—was ratified by state legislatures and became a part of the Constitution in 1868.

Обычно я не посвящаю гражданских в ход расследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't normally include civilians at this stage of an investigation.

Воздушное нападение на Шанхай стало одной из первых в истории массированных бомбардировок гражданских объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attack on Shanghai was one of the first... civilian bombing raids in history It left thousands homeless

Тогда я налагаю на вас штраф на сумму, которую вы внесёте за причинённый гражданский ущерб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I'd fine you the amount that you deposited to sue for civil damages

В 1994 году был разработан и направлен всем гражданским служащим Кодекс по практике трудоустройства инвалидов на гражданскую службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Code of Practice for the Employment of People with Disabilities in the Civil Service was drawn up and circulated to all civil servants in 1994.

Остальные 60 процентов кандидатов набираются из числа персонала, который по своему характеру является исключительно гражданским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining 60 per cent of candidates are made up of personnel that is entirely civilian in character.

Эти два дополнительных акта агрессии привели к гибели многих ни в чем не повинных гражданских лиц среди детей, женщин и стариков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These two additional acts of aggression resulted in the loss of many innocent civilian lives among children, women and elderly people.

Все общества характеризуются определенной степенью конфликтности в отношении политических и гражданских прав, возможностей трудоустройства и доступа к социальным и экономическим услугам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All societies are characterized by some degree of conflict over political and civil rights, employment opportunities and access to social and economic services.

Технический комитет пересмотрел матричную таблицу на основе информации, представленной гражданским обществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technical committee has revised the matrix based on input from civil society.

Трамп выбрал кандидата на пост Генерального прокурора, сенатора от штата Алабама Джеффа Сессии, которого мало волнуют законы о гражданских правах или иммиграции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trump’s pick for Attorney General, Alabama Senator Jeff Sessions, cares little for civil-rights laws or immigration.

«Одно из гражданских применений это сбор космического мусора, — говорит Соков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One civilian application is to collect all the space junk, says Sokov.

Если бы мы не боролись с агрессорами, и не пытались обучить людей, у нас не было бы гражданских прав и равенства браков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That if we didn't stand up to bullies and try to educate people we wouldn't have civil rights and marriage equality.

Сэр, я просто хочу сказать, что никогда не видел гражданских которые бы действовали так смело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, I just want to say, never seen a civilian act so bravely.

Сейчас дела Управления - это убивать гражданских?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Agency's business is killing civilians now?

Она давно уже была влюблена в полувоенного человека, который сам себя называл гражданским чиновником военного ведомства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a long time already she had been in love with a semi-military man, who called himself a civic clerk in the military department.

Самаритянин принадлежит третьей стороне, одно это поможет вам справиться со следующим скандалом вокруг гражданских свобод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samaritan is privately owned by a third party, one that can shoulder the blame for your next civil liberties scandal.

В дополнение к комплекту команды у нас на борту 63 гражданских Тигра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to a full crew, we got 63 civilian Tigers.

Это кошмар для гражданских свобод, но она весьма обширна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a civil-liberties nightmare, but very comprehensive.

Мы поженимся гражданским браком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to be married at a registry office.

Мы ударим, когда ситуация с гражданскими будет урегулирована, примерно в 3 часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We strike, once civilian contingencies are in place approximately 0300 now.

Мелиш и его невеста сочетались сегодня утром гражданским браком в Манхеттене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mellish and his new bride were married in a civil ceremony in downtown Manhattan.

В здании остался гражданский.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's still a civilian in the compound.

Технология портативна и обнаруживает небольшие количества опасных отходов и их окисленных продуктов, которые печально известны тем, что причиняют вред ничего не подозревающим гражданским лицам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The technology is portable and detects small quantities of the hazardous waste and its oxidized products, which are notorious for harming unsuspecting civilians.

Кабанас-де-Тавира-молодой гражданский приход в муниципалитете Тавира, отделенный от соседнего прихода Консейсан 20 июня 1997 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cabanas de Tavira is a young civil parish in the municipality of Tavira, de-annexed from the neighbouring parish of Conceição on 20 June 1997.

Гражданская война в США сильно повлияла на Джорджтаун, когда 1141 студент и выпускник завербовались в ту или иную армию, а армия Союза реквизировала университетские здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. Civil War greatly affected Georgetown as 1,141 students and alumni enlisted in one army or the other, and the Union Army commandeered university buildings.

Обертки для ног выпускались армиями и носились солдатами на протяжении всей истории, часто спустя долгое время после того, как гражданские лица заменили их носками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Footwraps were issued by armies and worn by soldiers throughout history, often long after civilians had replaced them with socks.

При Тантринах гражданская администрация рухнула, и в Кашмире воцарился хаос, пока их не разгромил Чакраварман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the Tantrins, civil administration collapsed and chaos reigned in Kashmir till they were defeated by Chakravarman.

Такие картины, как регентши дома престарелых и Гражданская гвардия, демонстрируют эту технику в полной мере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pieces such as The Regentesses of the Old Men's Alms House and the civic guard paintings demonstrate this technique to the fullest.

Первоначально левые националисты поддерживали гражданский национализм, который определял нацию как ежедневный плебисцит и как формируемую субъективной волей к совместной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original left-wing nationalists endorsed civic nationalism which defined the nation as a daily plebiscite and as formed by the subjective will to live together.

На следующее утро он провел в Белом доме встречу с чернокожими лидерами движения За гражданские права и правительственными чиновниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following morning, he held a meeting at the White House with black civil rights leaders and government officials.

Он также считает, что правильнее считать это гражданским конфликтом между националистами и юнионистами, который англичане рассматривали как полицейскую акцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also considers that it is more accurate to consider it a civil conflict between nationalists and unionists that was dealt with as a police action by the British.

Спроектированный гражданским инженером и ландшафтным архитектором Г. Э. Милнером, мост был построен с использованием грубо облицованного ясеня и был завершен в июне 1895 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Designed by the civil engineer and landscape architect H. E. Milner, the bridge was constructed using rough-faced ashlar and was completed in June 1895.

К настоящему времени событий игры, гражданская война в Outworld достигла своего пика, с Outworld беженцы мигрируют в Earthrealm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the present time of the game's events, the civil war in Outworld has reached its peak, with Outworld refugees migrating to Earthrealm.

Гражданская война ослабила финский парламент; он превратился в крупную палату, в которую вошли только три представителя социалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Civil War weakened the Finnish Parliament; it became a Rump Parliament that included only three socialist representatives.

После кризиса гражданская власть возрождается, культурное самовыражение перенаправляется на общественные цели, и люди начинают позиционировать себя как членов более крупной группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the crisis, civic authority revives, cultural expression redirects towards community purpose, and people begin to locate themselves as members of a larger group.

Ногалес Мендес сообщил, что гражданские власти сочли предпочтительным убийство ночью с помощью местных курдов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nogales Méndez reported that the civil authorities found it preferable to murder at night with the help of local Kurds.

Он поддерживал государственность Аляски и Гавайев, голосовал за гражданские права меньшинств и поддерживал федеральную помощь в случае стихийных бедствий для Индии и Югославии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He supported statehood for Alaska and Hawaii, voted in favor of civil rights for minorities, and supported federal disaster relief for India and Yugoslavia.

Блюм отверг поддержку испанских республиканцев, опасаясь, что гражданская война может распространиться на глубоко расколотую Францию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blum rejected support for the Spanish Republicans because of his fear that civil war might spread to deeply divided France.

Но это не положило конец гражданским восстаниям, и вскоре последовало движение Мирзы Кучик-Хана в джунглях против Каджарской монархии и иностранных захватчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this did not put an end to the civil uprisings and was soon followed by Mirza Kuchik Khan's Jungle Movement against both the Qajar monarchy and foreign invaders.

Гражданская война произошла на ранних стадиях промышленной революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Civil War occurred during the early stages of the industrial revolution.

Известный адвокат и борец за гражданские свободы Кларенс Дэрроу услышал историю увольнения Мэри и изо всех сил старался помочь молодой женщине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prominent attorney and civil libertarian Clarence Darrow heard the story of Mary's dismissal and went out of his way to aid the young woman.

Военная полиция была заменена Гражданскими силами, и свобода печати была разрешена в ограниченной степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military police were replaced by a civilian force, and freedom of the press was permitted to a limited extent.

Кейпел-это деревушка и гражданский приход в районе Танбридж-Уэллс в графстве Кент, Англия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capel is a hamlet and civil parish in the borough of Tunbridge Wells in Kent, England.

По данным переписи населения 2011 года, население было включено в Гражданский приход Равенстоун вместе со Снибстоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the 2011 census the population was included in the civil parish of Ravenstone with Snibston.

Только в 1929 году было предпринято 40 попыток полетов, причем все они были совершены гражданскими лицами, и девять из них превзошли рекорд вопросительного знака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1929 alone 40 flights were attempted, all by civilians, and nine succeeded in surpassing Question Mark's record.

Вспыхнула гражданская война, и мятежные солдаты, многие из которых были детьми-солдатами, наступают на этот район.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civil war has broken out and rebel soldiers, many of them child soldiers, are advancing on the area.

Во Франции, Италии и Португалии гражданские врачи должны быть членами Ордена врачей, чтобы практиковать медицину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In France, Italy and Portugal, civilian physicians must be members of the Order of Physicians to practice medicine.

Федеральные гражданские служащие, базирующиеся в конусе, как правило, не получают жилищных пособий или жилья, предоставленного правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Federal civilian workers based in CONUS do not normally receive housing allowances or government-furnished housing.

Крупные гражданские учреждения, такие как школы, парки и музеи, также расширили свои масштабы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major civic institutions such as schools, parks, and museums, also expanded in scope.

Гражданский двигатель General Electric CF6 использовал производную конструкцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The civil General Electric CF6 engine used a derived design.

С 50 000 австрийских войск, сосредоточенных на ее границах, первая гражданская армия в современной истории призывала добровольцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With 50,000 Austrian troops massed on its borders, the first citizen’s army in modern history was calling for volunteers.

Хотя гражданская транспортная авиакомпания TAB-Transportes Aéreos Bolivianos была создана как дочерняя компания FAB в 1977 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although a civil transport airline, TAB – Transportes Aéreos Bolivianos, was created as a subsidiary company of the FAB in 1977.

Вопросы, касающиеся шариатского семейного права, решаются гражданскими судами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Matters relating to sharia family law are decided by civil courts.

Они считали, что коалиция намеренно наносит удары по гражданским объектам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They believed that the coalition was intentionally striking civilian targets.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поправка к гражданскому кодексу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поправка к гражданскому кодексу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поправка, к, гражданскому, кодексу . Также, к фразе «поправка к гражданскому кодексу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information