Порыв ветра - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Порыв ветра - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
gust
Translate
порыв ветра -

Словарь
  • порыв ветра сущ
    1. gust of wind, wind gust, gust
      (порыв)
    2. flaw
      (шквал)

имя существительное
gustпорыв, порыв ветра, вкус, хлынувший дождь, взрыв гнева, понимание
blowудар, дуновение, продувка, дутье, несчастье, порыв ветра
flatusвздутие, порыв ветра, дуновение, дыхание
flawнедостаток, изъян, ошибка, брешь, порок, порыв ветра
windflawпорыв ветра
scudпорыв ветра, стремительный бег, гонимые ветром облака, шквал
onset of windпорыв ветра
- порыв [имя существительное]

имя существительное: impulse, gust, fit, burst, puff, elan, dash, flight, transport, spasm

- ветер [имя существительное]

имя существительное: wind, breeze


порыв, ветер, ветерок


Жестокий порыв ветра, взревевший с внезапной свирепостью, усугубил ужас этой минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A violent gust of wind, rising with sudden fury, added fresh horror to the moment.

Порыв ветра с треском швырнул дождевые струи в окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wind flung a shower of rain rattling against the window.

Внезапный порыв ветра мог унести корабль прочь от обитателей Яла, оставив их на произвол судьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sudden breeze could have blown the ship away from the occupants of the yawl, leaving them to succumb to the elements.

Вдруг порыв ветра задул лампаду, и почти в то же мгновение он увидел у противоположного угла башни тень, белое пятно, некий образ, женщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All at once, a gust of wind extinguished his lamp, and almost at the same instant, he beheld a shade, a whiteness, a form, a woman, appear from the opposite angle of the tower.

Ноги запутались в золотой цепи, и юноша грохнулся на пол, порыв ветра ударил Ранда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His feet tangled in a gold chain, and he crashed to the floor, the wind knocked out of him.

Порыв холодного ветра долетел с голых полей, едва мы начали огибать скорбные развалины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cold wind gusted across the barren fields as the rest of us rode around the mournful ruin.

Дарман распахнул люк, и порыв ветра внес внутрь грязь и мусор, завертевшиеся по отсеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Darman blew the hatch, and the inrush of air sent dirt and debris whirling through the cargo bay.

Пыль висящая в воздухе, пока не придёт достаточно сильный порыв ветра, чтобы всё перестроить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specks of dust suspended in the air until a strong enough gust comes along and rearranges everything.

Иногда по ночам я слышу, как он шепчет. Я... склоняюсь к его губам, но слышу лишь порыв ветра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes in the night, I think I hear him whisper it, but as I lean in close to his lips, all I hear is the rush of the wind.

Они завернули за угол; в лицо им ударил порыв теплого ветра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They turned a corner, and a breath of warm wind beat for a moment against their faces.

Всем известно, что порыв ветра может потушить, скажем, свечу или спичку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its common knowledge that a gust of wind can put out say a candle or a matchstick.

Убийца зашел, а затем сильный порыв ветра заставил дверь открыться, и она захлопнулась, когда они ушли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The killer came through, and this huge gust of wind forced the door open and then shut when they left.

Входная дверь открылась, и порыв ветра разметал лежащие на стойке бумаги и мои волосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The door opened again, and the cold wind suddenly gusted through the room, rustling the papers on the desk, swirling my hair around my face.

Когда проходят холодные фронты, обычно бывает быстрый, но сильный порыв ветра, который показывает, что холодный фронт проходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When cold fronts come through, there is usually a quick, yet strong gust of wind, that shows that the cold front is passing.

Нежданный порыв ветра обдал их тяжким, тошнотворным запахом, который преследовал Мэгги с той минуты, как она сошла с поезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the heavy, idle wind came a strong, sickening stench Meggie hadn't stopped trying to get out of her nostrils since stepping off the train.

Когда он достиг марса, порыв ветра сорвал с него зеленую шапку и обнажил седую голову; человек этот был немолод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On arriving on a level with the top, a gust of wind carried away his cap, and allowed a perfectly white head to be seen: he was not a young man.

Когда порыв ветра рассеивал туманное облако, Ким различал зеленые верхушки деревьев, похожие на мох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could see the green tops looking like a bed of moss when a wind-eddy thinned the cloud.

Порыв ветра сорвал снег с края оврага и закружил его сверкающим вихрем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gust of wind snatched snow from the crest and whirled it in a glittering billow above their heads.

Один из выживших сообщил, что сначала он почувствовал прилив воздуха, а затем порыв ураганного ветра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One survivor reported he first felt a rush of air, followed by a blast of hurricane-force winds.

Она приводит Микала и Мортена Тобиаса в номер как раз в тот момент, когда из открытой двери в коридор врывается порыв ветра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She brings Mikal and Morten Tobias to the suite just as a blast of wind flows through the hallway from an open door.

Мы стоим достаточно близко, чтобы почувствовать порыв ветра, когда они пронесутся мимо, Бобби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're close enough to feel the whip of the wind - as they pass, Bobby.

Шаттл получил косметическое повреждение кончика крыла, когда порыв ветра швырнул баржу в сторону сваи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Shuttle sustained cosmetic damage to a wingtip when a gust of wind blew the barge towards a piling.

Мы начали снижаться, и... На нас обрушился сильнейший порыв ветра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We started our descent, and... we hit a massive wind shear.

В открывшийся проем в комнату ударил порыв ледяного ветра, несущего с собой завесу плотного снегопада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Icy wind rushed through it into the room, carrying thick curtains of snow.

Поначалу они безмолвствуют, как высокие сосны, прижавшиеся друг к другу на склоне горы, пока сила любви не приходит, как внезапный порыв ветра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first they are as speechless as lofty pines rooted together on a mountain-side, until the force of love comes like a sudden gust of wind.

Пройдёт час, может больше... порыв ветра сдует тебя в пропасть как пёрышко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An hour or so more... and a gust of wind will blow you off that ledge like a feather.

Каждый порыв ветра взметал над дорожными колеями вихри палых листьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every gust of wind drove swirling clouds of dead leaves across the rutted road.

Постоянный Северный порыв ветра в течение более чем пяти дней, необходимый для усиления вихря, присутствует в среднем девять дней каждую зиму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A persistent northerly wind surge for more than five days, which is needed to enhance the vortex, is present, on average, nine days each winter.

Порыв ветра раздвинул на миг туман и я мельком увидел темные здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A puff of wind parted the fog for a moment and I caught sight of dark buildings.

По лавровой аллее пронесся порыв ветра, и ветки каштана затрепетали. Ветер умчался дальше, дальше, в бесконечное пространство и там стих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A waft of wind came sweeping down the laurel-walk, and trembled through the boughs of the chestnut: it wandered away-away-to an indefinite distance-it died.

Во все стороны брызнули сверкающие осколки, и сильный порыв холодного ветра пронесся по залу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It exploded into bright, glittering fragments, and a great rush of cool air filled the hall.

Гром винтов и порыв ветра словно пронзают мозг Дядюшки Энцо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thunder of the rotor blades and the blast of the wind seem to penetrate into Uncle Enzo's brain.

Когда в открытую дверь ворвался порыв холодного ветра, Дженни поежилась и накинула тонкое пальто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jennie shivered and pulled her thin coat around her as the first cold blast of air came through the open door.

На повороте улицы Клошперс порыв ветра вырвал ее, а так как время близилось к ночи, ребенок не мог ее найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the corner of the Rue Clocheperce, a gust of wind tore it from him, and as night was falling, the child was not able to find it again.

Порыв пыльного ветра проволокся по деревьям, задевая листьями за листья, стал срывать с дамы шляпу и подворачивать ей юбки и вдруг улегся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gust of dusty wind dragged over the trees, brushing leaves against leaves, began tearing the lady's hat off and tucking her skirts under, and suddenly died down.

После того, как люди оттащили флаер от четвертого рейса, мощный порыв ветра перевернул его несколько раз, несмотря на попытки экипажа удержать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the men hauled the Flyer back from its fourth flight, a powerful gust of wind flipped it over several times, despite the crew's attempt to hold it down.

Снова налетел порыв ветра, осыпая их листьями и брызгами дождя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so they stood while another squall, with flying leaves and scattered drops of rain, rattled past.

Внезапный порыв ветра погасил свечу, поэтому они не смогли увидеть пришельца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sudden gust of wind extinguished her candle, so they could not see the face of the messenger.

В Хон-Дау был зафиксирован пиковый порыв ветра 26 м/с.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A peak gust of 26 m/s was recorded at Hon Dau.

Легкий порыв ветра трепал темные оперения стрел, торчащих из его спины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A scrap of breeze ruffled the dark fletchings on the arrows sticking up from his back.

Налетел порыв ветра, парус вырвался у меня из рук, обмотался вокруг мачты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A puff of wind came and the sheet tore out of my hands, went twisting round the mast.

Тишина спустилась на город после взрыва воплей и стенаний, пролетевших над рекой, как порыв ветра из обители скорби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'A hush had fallen upon the town after the outburst of wailing and lamentation that had swept over the river, like a gust of wind from the opened abode of sorrow.

Порыв ветра подхватил ее и понес пыль на остальной экипаж, разлегшийся на тягаче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A drift of the wind caught it and threw dust onto the rest of the crew lounging on the track.

Во время его 213-й попытки полета порыв ветра привел к разрушению крыла, в результате чего пилот был серьезно ранен и парализован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On his 213th flight attempt, a gust of wind led to a wing breaking up, causing the pilot to be gravely injured and rendered paraplegic.

Должно быть, порыв ветра распахнул дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wind must have blown the door open.

По комнате словно пронесся порыв ледяного ветра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was like a breath of icy air.

Словно в ответ на мои мысли порыв ветра задул свечи, и где-то впереди хлопнула дверь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As if in answer to my thoughts a gust of wind blew out the candles and somewhere ahead a door banged.

Когда порыв ветра настиг борт 1372, в результате чего самолет швырнуло о землю на скорости 61 м/с даже пилот ее класса не мог бы их спасти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when Flight 1372 was hit by wind shear that slammed the plane toward the ground at 200 feet per second, not even a pilot of her caliber could save them.

Проходя через Суэцкий канал, сильный порыв ветра вынудил ее высадиться на берег, и пять часов ушло на то, чтобы ее вытащили буксиры сопровождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While passing through the Suez Canal, a strong gust of wind forced her ashore and it took her escorting tugboats five hours to pull her off.

Когда проносился порыв ветра, я пугливо поднимала голову, воображая, что это бык несется на меня; когда свистел кулик, мне казалось, что это человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a gust of wind swept the waste, I looked up, fearing it was the rush of a bull; if a plover whistled, I imagined it a man.

Изобретение обеспечивает повышение коэффициента использования энергии ветра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The invention makes it possible to increase the wind energy utilization factor.

Я дождусь сильного порыва ветра и резко выверну руль. Это будет в самую точку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll wait for a strong squall to put the helm hard over then we'll stall

Поэтому с расследованием придется подождать до возвращения мисс Ветра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, it will wait until Ms. Vetra has arrived.

Нужна метеорологическая информация, данные по направлению ветра, сейчас же!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ok, meteorological updates, wind speed directions now!

И еще, знаешь, холодного ветра после школы ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, you know, like the cool wind after school...

Когда пилот сталкивается с порывом ветра, он усиливает обороты двигателя, выключает аэродинамические тормоза, убирает шасси, чтобы уменьшить сопротивление, развить скорость и поддерживать высоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a pilot encounters wind shear, one advances the power, retracts the speedbrakes and retracts the gear to reduce drag, build speed and maintain altitude.

Мой совет - переждите, не стоит идти против ветра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My advice is, put your head down, weather the storm.

Мы плыли за опытным китом чтобы уйти от ветра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pilot whale followed us to get out of the path of the wind.

Воздействие ветра, по-видимому, часто является сильным фактором в определении того, прорастает ли семя и растет ли оно в определенном месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are characteristically composed of ancient crystalline basement rock, which may be covered by younger sedimentary rock.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «порыв ветра». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «порыв ветра» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: порыв, ветра . Также, к фразе «порыв ветра» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information